EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D2410

Решение за изпълнение (ЕС) 2017/2410 на Комисията от 20 декември 2017 година за изменение на решения 2006/415/ЕО и 2007/25/ЕО и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС относно някои защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците (нотифицирано под номер С(2017) 8969) (Текст от значение за ЕИП. )

C/2017/8969

OJ L 342, 21.12.2017, p. 13–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; отменен от 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/2410/oj

21.12.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 342/13


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/2410 НА КОМИСИЯТА

от 20 декември 2017 година

за изменение на решения 2006/415/ЕО и 2007/25/ЕО и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС относно някои защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците

(нотифицирано под номер С(2017) 8969)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (3), и по-специално член 18, параграфи 1 и 7 от нея,

като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (4), и по-специално член 22, параграфи 1 и 6 от нея,

като взе предвид Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО (5), и по-специално член 63, параграф 3 от нея,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно движението с нетърговска цел на домашни любимци и за отмяна на Регламент (ЕО) № 998/2003 (6), и по-специално член 36, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

След появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 Комисията прие решения 2006/415/ЕО (7) и 2007/25/ЕО (8) и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС (9) с цел опазване на здравето на животните и хората в Съюза.

(2)

С Решение 2006/415/ЕО се определят някои защитни мерки, които да се прилагат в случай на поява на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 по домашните птици в държава членка, включително създаването на области А и Б, при съмнение или потвърждение за наличие на огнище на болестта.

(3)

С Решение 2007/25/ЕО се определят някои защитни мерки във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците и движението на птици — домашни любимци, които придружават своите собственици в Съюза.

(4)

Съгласно Решение за изпълнение 2013/657/ЕС защитните мерки на Съюза при установяване на положителна проба за инфлуенца по птиците от подтип H5N1 при диви птици или при поява на огнище на болестта при домашни птици в Швейцария се прилагат единствено за областите в посочената трета държава, в които нейните компетентни органи прилагат защитни мерки, равностойни на определените в Решение 2006/415/ЕО и Решение 2006/563/ЕО на Комисията (10).

(5)

Мерките, предвидени в решения 2006/415/ЕО и 2007/25/ЕО и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС, се прилагат до 31 декември 2017 г.

(6)

През последните години причина за появата на повечето огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в Съюза — при домашните птици и други птици, отглеждани в затворени помещения, както и при дивите птици, са подтипове Н5, различни от H5N1, с произход от Азия. Посоченият щам на вируса обаче остава широко разпространен при домашните птици и други птици, отглеждани в затворени помещения, както и при дивите птици в няколко азиатски и африкански държави, и съответно продължава да съществува риск за здравето на животните и хората в Съюза.

(7)

Поради това е целесъобразно рисковете от посочения вирус да продължат да се ограничават посредством някои защитни мерки във връзка с появата на огнища на високопатогенна инфлуенца по птиците в Съюза при домашните птици и други птици, отглеждани в затворени помещения, както и да продължат да се прилагат мерките, целящи да се предотврати евентуално проникване на вируси на високопатогенна инфлуенца по птиците в Съюза чрез внос на стоки от домашни птици, в т.ч. чрез въвеждането на птици като домашни любимци.

(8)

Рискът от въвеждане на вируса на инфлуенца по птиците в Съюза при въвеждането на птици, придружаващи собственика си като домашни любимци, не е голям, при положение че се спазват изискванията, предвидени в Решение 2007/25/ЕО, и местоназначението на птиците е домакинство или друго жилище на собственика или на отговарящото за тях лице. В Решение 2007/25/ЕО обаче изискванията относно местоназначението на птици — домашни любимци, след въвеждането им в Съюза не са установени достатъчно подробно и това може да доведе до участието на такива птици в различни прояви, изложения, изложби или други струпвания на птици, което повишава опасността от евентуално разпространение на инфекцията. Поради това Решение 2007/25/ЕО следва да бъде изменено, за да се установи ясно изискване, че посочените птици не трябва да участват в такива прояви до 30 дни след въвеждането им в Съюза.

(9)

Също така на 14 септември 2017 г. Европейският орган за безопасност на храните (ЕОБХ) прие научно становище относно инфлуенцата по птиците (11) (становището на ЕОБХ). Мерките, предвидени в решения 2006/415/ЕО и 2007/25/ЕО и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС, следва да бъдат преразгледани в съответствие с констатациите, изложени в становището на ЕОБХ.

(10)

За да може действащите мерки за защита да продължат да се прилагат и за да се осигури възможност за щателна оценка на вариантите на политиката в рамките на предвидения преглед на правилата на Съюза въз основа на констатациите, изложени в становището на ЕОБХ, срокът за прилагане на решения 2006/415/ЕО и 2007/25/ЕО и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС следва да бъде удължен до 31 декември 2018 г.

(11)

Целесъобразно е също така установените в Решение 2007/25/ЕО условия за въвеждането на птици — домашни любимци, в Съюза, да се актуализират, като за използване в диагностични тестове и ваксини бъде включен антигенът на инфлуенца по птиците Н7.

(12)

С цел да се улесни прилагането на правилата на Съюза, в т.ч. издаването на сертификати за въвеждането на птици — домашни любимци, в Съюза, следва да се актуализират и някои позовавания в Решение 2007/25/ЕО, за да се отразят настъпилите промени в законодателството на Съюза.

(13)

Решения 2006/415/ЕО и 2007/25/ЕО и Решение за изпълнение 2013/657/ЕС следва да бъдат съответно изменени.

(14)

С цел да се избегнат затруднения при въвеждането на птици — домашни любимци, в Съюза, използването на ветеринарните сертификати, издадени в съответствие с Решение 2007/25/ЕО преди измененията му с настоящото решение, следва да се разреши за преходен период при спазване на определени условия.

(15)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

В член 12 от Решение 2006/415/ЕО датата „31 декември 2017 г.“ се заменя с „31 декември 2018 г.“

Член 2

Решение 2007/25/ЕО се изменя, както следва:

1)

В член 1, параграф 1, буква б):

а)

подточки ii), iii) и iv) се заменят със следното:

„ii)

са под карантина за 30 дни след внос в държавата членка на местоназначение в помещения, одобрени в съответствие с член 6, първа алинея от Регламент за изпълнение (ЕС) № 139/2013 на Комисията (*1), или

iii)

в рамките на последните шест месеца и не по-късно от 60 дни преди изпращане от третата страна са били ваксинирани и поне при един случай — повторно ваксинирани срещу инфлуенца по птиците от подтип H5 и H7, като използваната ваксина или ваксини трябва да са одобрени за засегнатите видове в съответствие с инструкциите на производителя; или

iv)

са били в изолация поне 10 дни преди износ и е направено изследване за откриване на антиген или геном H5 и H7 на инфлуенца по птиците съгласно предвиденото в главата за инфлуенцата по птиците в Наръчника по диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни, редовно актуализиран от OIE, извършено върху проба, взета не по-рано от третия ден на изолацията, и

(*1)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 139/2013 на Комисията от 7 януари 2013 г. за определяне на ветеринарно-санитарните условия за внос на някои птици в Съюза и на карантинните условия за този внос (ОВ L 47, 20.2.2013 г., стр. 1).“;"

б)

добавя се нова подточка v):

„v)

се местят в домакинство или друго жилище в Съюза и за срок от 30 дни след въвеждането им в Съюза не трябва да се разрешава участието им в прояви, изложения, изложби или други струпвания на птици, с изключение на придвижването им до одобрен обект за карантина след въвеждането им в Съюза съгласно посоченото в подточка ii).“;

2)

В член 2 параграф 4 се заменя със следното:

„4.   Когато тези проверки покажат, че животните не отговарят на изискванията, определени в настоящото решение, се прилага член 35 от Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*2).

(*2)  Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 12 юни 2013 г. относно движението с нетърговска цел на домашни любимци и за отмяна на Регламент (ЕО) № 998/2003 (ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 1).“;"

3)

В член 6 датата „31 декември 2017 г.“ се заменя с „31 декември 2018 г.“.;

4)

В приложение II част II от образеца на ветеринарен сертификат се изменя, както следва:

а)

точка 3 се заменя със следното:

„[3.

Птицата или птиците отговарят на поне едно от следните условия:

(1) или

[идват от трета страна, изброена в част 1 от приложение I или част 1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 206/2010 и са били държани в помещенията, определени в точка I.11, под официално наблюдение най-малко за 30 дни преди датата на изпращане и са били ефикасно защитени от контакт с други птици;]

(1) или

[били са ваксинирани на … [дд/мм/гггг] и повторно ваксинирани на … [дд/мм/гггг] срещу инфлуенца по птиците от подтип H5 и H7 в рамките на последните 6 месеца и не по-късно от 60 дни преди датата на изпращане в съответствие с инструкциите на производителя. Използваната ваксина или ваксини не са живи ваксини и са одобрени за засегнатите видове в третата страна на изпращане или най-малко в една държава — членка на Европейския съюз;]

(1) или

[били са в изолация поне 10 дни преди датата на изпращане и са били подложени на изследване за откриване на антиген или геном H5 и H7 на инфлуенца по птиците съгласно предписаното в глава 2.3.4 относно инфлуенцата по птиците от Наръчника по диагностични тестове и ваксини за сухоземни животни на OIE според последната му актуализация, извършено върху проба, взета на … [дд/мм/гггг], като тази дата не трябва да е по-рано от третия ден на изолация;]

както и

се местят в домакинство или друго жилище в Европейския съюз и за срок от 30 дни след въвеждането им в Съюза не трябва да участват в прояви, изложения, изложби или други струпвания на птици.]

(1) или

[3.

Собственикът/лицето, отговарящо за птицата или птиците, са декларирали, че са взели мерки за поставянето им под 30-дневна карантина след въвеждането им в Европейския съюз в одобрено карантинно депо или център в съответствие с член 6, първа алинея от Регламент за изпълнение (ЕС) № 139/2013.]“;

б)

точка 4.1 се заменя със следното:

„4.1.

Птицата или птиците са „домашни любимци“ съгласно определението в член 3, буква б) от Регламент (ЕС) № 576/2013, предназначени за придвижване без търговска цел.“;

5)

В приложение III се добавя следната точка 5:

„5.

Птиците трябва да се местят в домакинство или друго жилище в Съюза и за срок от 30 дни след въвеждането им в Съюза не трябва да участват в прояви, изложения, изложби или други струпвания на птици, с изключение на придвижването им до одобрено карантинно депо след въвеждането им в Съюза.“

Член 3

В член 4 от Решение за изпълнение 2013/657/ЕС датата „31 декември 2017 г.“ се заменя с „31 декември 2018 г.“

Член 4

За преходен период до 1 март 2018 г. птиците — домашни любимци, придружени с ветеринарен сертификат с неизтекъл срок на валидност, издаден преди тази дата в съответствие с образеца на ветеринарен сертификат, установен в приложение II, и с декларацията, установена в приложение III към Решение 2007/25/ЕО, във вида им преди измененията на Решение 2007/25/ЕО с член 2 от настоящото решение, може да продължат да се въвеждат в Съюза.

Член 5

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 20 декември 2017 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

(2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(3)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.

(4)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.

(5)  ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.

(6)  ОВ L 178, 28.6.2013 г., стр. 1.

(7)  Решение 2006/415/ЕО на Комисията от 14 юни 2006 г. относно някои защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип H5N1 по домашните птици в Общността и за отмяна на Решение 2006/135/ЕО (ОВ L 164, 16.6.2006 г., стр. 51).

(8)  Решение 2007/25/ЕО на Комисията от 22 декември 2006 г. по отношение на някои защитни мерки във връзка с високопатогенната инфлуенца по птиците и въвеждане в Общността на птици домашни любимци, които придружават техните собственици (ОВ L 8, 13.1.2007 г., стр. 29).

(9)  Решение за изпълнение 2013/657/ЕС на Комисията от 12 ноември 2013 г. относно някои защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип H5N1, които да се прилагат в случай на поява на огнище на болестта в Швейцария, и за отмяна на Решение 2009/494/ЕО (ОВ L 305, 15.11.2013 г., стр. 19).

(10)  Решение 2006/563/ЕО на Комисията от 11 август 2006 г. относно определени защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип H5N1 при дивите птици в Общността и за отмяна на Решение 2006/115/ЕО (ОВ L 222, 15.8.2006 г., стр. 11).

(11)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2017;15(10):4991.


Top