This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0064
Commission Directive 2008/64/EC of 27 June 2008 amending Annexes I to IV to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Direttiva tal-Kummissjoni 2008/64/KE tas- 27 ta’ Ġunju 2008 li temenda l-Annessi I sa IV għad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità
Direttiva tal-Kummissjoni 2008/64/KE tas- 27 ta’ Ġunju 2008 li temenda l-Annessi I sa IV għad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità
ĠU L 168, 28.6.2008, p. 31–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Impliċitament imħassar minn 32016R2031 Ara 32000L0029
28.6.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 168/31 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2008/64/KE
tas-27 ta’ Ġunju 2008
li temenda l-Annessi I sa IV għad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità (1), u b'mod partikolari l-punti (ċ) u (d) tat-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 14 tagħha,
Wara konsultazzjoni ma’ l-Istati Membri kkonċernati,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 2000/29/KE tipprevedi ċerti miżuri kontra l-introduzzjoni fl-Istati Membri minn Stati Membri oħra jew minn pajjiżi terzi ta' organiżmi li huma ta' ħsara għall-pjanti jew għall-prodotti tal-pjanti. Din tipprevedi wkoll ċerti żoni li għandhom jiġu rikonoxxuti bħala żoni protetti. |
(2) |
Minn tagħrif mogħti mill-Istati Membri, ġie stabbilit li ċerti pjanti biss għat-tħawwil ta’ Dendranthema (DC.) Des Moul, Dianthus L., Pelargonium l'Hérit. ex Ait. u Solanaceae jippreżentaw riskju għat-tixrid ta’ Heliothis armigera Hübner. Billi r-riskju ta’ tixrid ta’ dan l-organiżmu huwa limitat għal dawk il-pjanti, dan l-organiżmu għandu jitħassar mill-Anness I għad-Direttiva 2000/29/KE, li jimponi projbizzjoni ġenerali, u minflok jiġi inkluż fl-Anness II għal din id-Direttiva, li jimponi projbizzjoni biss fir-rigward ta’ pjanti speċifiċi li jippreżentaw riskju. Barra minn hekk, l-isem ta’ Heliothis armigera Hübner għandu jinbidel għal Helicoverpa armigera (Hübner), konformi mad-denominazzjoni xjentifika tagħha riveduta dan l-aħħar. |
(3) |
Minn tagħrif mogħti mill-Istati Membri, jidher ċar li l-Colletotrichum acutatum Simmonds huwa mifrux fil-Komunità. Għaldaqstant, dan l-organiżmu ma għandux jibqa’ mniżżel bħala organiżmu ta’ ħsara skond id-Direttiva 2000/29/KE u l-ebda miżura protettiva skond id-Direttiva ma għandha tittieħed fir-rigward ta’ dan l-organiżmu. Għalhekk l-Anness II għad-Direttiva 2000/29/KE għandu jiġi emendat skond dan. |
(4) |
Minn tagħrif mogħti mill-Portugall, jidher li l-virus Citrus tristeza (iżolati Ewropej) issa huwa stabbilit f’Madeira. Din il-parti tat-territorju Portugiż għaldaqstant ma għandhiex tibqa’ rikonoxxuta bħala żona protetta fir-rigward ta’ dan l-organiżmu ta' ħsara u l-Annessi II u IV għad-Direttiva 2000/29/KE għandhom jiġi emendati skond dan. |
(5) |
Minn tagħrif mogħti minn Spanja, jidher li t-Thaumetopoea pityocampa (Den. u Schiff.) issa hi stabbilita f’Ibiza. Din il-parti tat-territorju Spanjol għaldaqstant ma għandhiex tibqa’ rikonoxxuta bħala żona protetta fir-rigward ta’ dan l-organiżmu ta' ħsara u l-Annessi II u IV għad-Direttiva 2000/29/KE għandhom jiġi emendati skond dan. |
(6) |
Minn informazzjoni pprovduta mis-Slovenja, jidher li l-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. issa hi stabbilita fir-reġjuni ta’ Koroška u Notranjska. Dawn ir-reġjuni għaldaqstant ma għandhomx jibqgħu rikonoxxuti bħala żona protetta fir-rigward ta’ l-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. u l-Annessi II, III u IV għad-Direttiva 2000/29/KE għandhom jiġu emendati skond dan. |
(7) |
It-tagħrif mogħti mill-Italja juri li l-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. issa hi stabbilita f’xi partijiet tar-reġjuni tagħha ta’ l-Emilia-Romagna, il-Lombardija u l-Veneto. Dawn il-partijiet tat-territorju Taljan għaldaqstant ma għandhomx jibqgħu rikonoxxuti bħala żona protetta fir-rigward ta’ l-Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. u l-Annessi II, III u IV għad-Direttiva 2000/29/KE għandhom jiġu emendati skond dan. |
(8) |
Mil-leġiżlazzjoni Żvizzera dwar il-ħarsien tal-pjanti, jidher li l-Cantons ta’ Berne u Grisons ma għadhomx rikonoxxuti bħala żona protetta għal Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. fl-Iżvizzera. Id-deroga li tippermetti ċerti importazzjonijiet minn dawk ir-reġjuni lejn ċerti żoni protetti skond rekwiżiti speċjali għandha għalhekk titħassar u l-Parti B ta’ l-Anness IV għad-Direttiva 2000/29/KE għandha tiġi emendata skond dan. |
(9) |
L-Annessi I sa IV għad-Direttiva 2000/29/KE għandhom għalhekk jiġu emendati skond dan. |
(10) |
Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Annessi I sa IV għad-Direttiva 2000/29/KE huma emendati skond l-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Awissu 2008, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u t-tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawn id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mill-1 ta' Settembru 2008.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’referenza bħal din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw kif issir din ir-referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kummissjoni
Androulla VASSILIOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/41/KE (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 51).
ANNESS
L-Annessi I sa IV għad-Direttiva 2000/29/KE qed jiġu emendati kif ġej:
(1) |
Fil-punt (a) tat-Taqsima II tal-Parti A ta’ l-Anness I, il-punt 3 qiegħed jitħassar. |
(2) |
L-Anness II qiegħed jiġi emendat kif ġej:
|
(3) |
Il-Parti B ta' l-Anness III qed tiġi emendata kif ġej:
|
(4) |
L-Anness IV qiegħed jiġi emendat kif ġej:
|