Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1030

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1030/2002 tat-13 ta' Ġunju 2002 li jippreskrivi format uniformi għall-permessi ta' residenza għaċ-ċittadini ta' pajjiz terz

ĠU L 157, 15.6.2002, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/11/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1030/oj

32002R1030



Official Journal L 157 , 15/06/2002 P. 0001 - 0007


Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1030/2002

tat-13 ta' Ġunju 2002

li jippreskrivi format uniformi għall-permessi ta' residenza għaċ-ċittadini ta' pajjiz terz

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment il-punt 3 ta' l-Artikolu 63 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

Billi:

(1) It-Trattat ta' Amsterdam jimmira li jistabbilixxi progressivament żona ta' libertà, sigurtà u ġustizzja u jagħti dritt kondiviż ta' inizjattiva lill-Kummissjoni biex jittieħdu l-miżuri rilevanti fuq politika armonizzata ta' immigrazzjoni.

(2) Il-paragrafu 38(ċ)(ii) tal-pjan ta' azzjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni fuq kif l-aħjar ikunu mwettqa d-disposizzjonijiet tat-Trattat ta' Amsterdam fuq żona ta' ħelsien, sigurtà u ġustizzja [3] jipprovdi għall-preparazzjoni ta' regoli dwar il-proċeduri għall-ħruġ mill-Istati Membri ta' viżi fit-tul u permessi ta' residenza.

(3) Il-Kunsill Ewropew ta' Tampere tal-15 u s-16 ta' Ottubru 1999 saħaq il-ħtieġa għal din il-politika armonizzata ta' immigrazzjoni, partikolarment fid-dawl tad-disposizzjonijeit tat-Trattat dwar id-dħul u r-residenza ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi.

(4) Il-Kunsill ta' Azzjoni Konġunta 97/11/JHA [4] dwar format uniformi għall-permessi ta' residenza jikkonferma l-bżonn biex ikun armonizzat il-format tal-permessi ta' residenza maħruġa mill-Istati Membri ċittadini ta' pajjiżi terzi. Għalhekk, huwa xieraq li l-Azzjoni Konġunta 97/11/JHA għandha minn hawn 'il quddiem tinbidel b'att tal-Komunità.

(5) Huwa essenzali li l-format uniformi għall-permessi ta' residenza għandu jkollu l-informazzjoni kollha meħtieġa u jilħaq standards għolja tekniċi, partikolarment fir-rigward ta' salvagwardji kontra il-falsifikazzjoni. Dan għandu jikkontribwixxi għall-oġġettiv li jkunu missielta l-immigrazzjoni illegali u r-residenza illegali. Il-format għandu jgħodd ukoll għall-użu mill-Istati Membri kollha u jkollu karatterisitiċi ta' sigurtà armonizzati rikonoxxuti universalment, li jintlemħu mad-daqqa t'għajn.

(6) Biex tittejjeb il-protezzjoni tal-permessi ta' residenza kontra l-falsifikazzjoni, l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkunsidraw f'intervalli regolari, skond l-iżviluppi teknoloġiċi, x'tibdiliet għandhom isiru għall-karatteristiċi ta' sigurtà magħdmula fil-permessi, speċjalment l-inkorporazzjoni u l-użu ta' karatterisitiċi bijometriċi ġodda.

(7) Dan ir-Regolament jippreskrivi biss dawk l-ispeċifikazzjonijiet li m'humiex sigrieti. Dawn l-ispeċifikazzjonijiet għandhom jiżdiedu b'aktar speċifikazzjonijiet tekniċi li għandhom jibqgħu mistura biex jipprevjenu r-riskju tal-falsifikazzjoni u li ma jistgħux jinkludu data personali jew referenzi għal din id-data. Għandhom jingħataw lill-Kummissjoni poteri biex ikunu adottati speċifikazzjonijiet oħra tekniċi, assistiti mill-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1683/95 tad-29 ta' Mejju 1995 li jippreskrivi format uniformi għall-viżi [5]. F'dan ir-rigward, għandu jkun żgurat li jkun evitat kull nuqqas ta' kontinwità fir-rigward tal-permessi ta' residenza li joħorġu mid-Deċiżjonijiet tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 1997 u tat-8 ta' Ġunju 2001.

(8) Biex ikun żgurat li ma tingħatax informazzjoni aktar milli hemm bżonn, huwa meħtieġ ukoll li kull Stat Membru jaħtar korp waħdieni għall-istampa tal-format uniformi għall-permessi ta' residenza, waqt li tinżamm il-possibbilità li dak il-korp jinbidel, jekk meħtieġ. Kull Stat Membru, għal raġunijiet ta' sigurtà, għandu jikkomunika l-isem tal-korp kompetenti lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra.

(9) L-Istati Membri għandhom, f'konsultazzjoni mal-Kummissjoni, jimplimentaw il-miżuri meħtieġa biex ikun żgurat li l-ipproċessar tad-data personali jikkonforma mal-livell tal-protezzjoni msemmija fid-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-24 ta' Ottubru 1995 fuq il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali u fuq il-moviment liberu ta' din id-data [6].

(10) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni [7].

(11) Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-kompetenza ta' l-Istati Membri fir-rigward tar-rikonoxximent ta' l-Istati u l-entitajiet territorjali u l-passaporti, id-dokumenti ta' l-ivjaġġar u ta' l-identità maħuġa mill-awtoritajiet tagħhom.

(12) Skond l-Artikolu 1 u 2 tal-Protokoll fuq il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhux qed tipparteċipa fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u li għalhekk lanqas mhix marbuta bih u lanqas hija soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Billi dan ir-Regolament jimmira li jibni fuq l-acquis ta' Schengen skond id-disposizzjonijiet tat-tielet parti tat-Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka għandha, skond l-Artikolu 5 ta' l-imsemmi Protokoll, tiddeċiedi f'perjodu ta' sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta dan ir-Regolament jekk tittrasponihiex fil-liġi nazzjonali tagħha.

(13) Fir-rigward tar-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-disposizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen li jaqa' fiż-żona msemmija fl-Artikolu 1, punt B, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 fuq ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni bejn dawk iż-żewġ Stati ma' l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen [8].

(14) Skond l-Artikolu 3 tal-Protokoll fuq il-pożizzjoni tar-Renju Unit u ta' l-Irlanda, anness mat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Renju Unit ta avviż b'ittra ta' l-4 ta' Diċembru 2001, tax-xewqa tiegħu li jieħu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.

(15) Skond l-Artikolu 1 ta' l-imsemmi Protokoll, l-Irlanda mhux qed tipparteċipa fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament. Għalhekk, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 tal-Protokoll imsemmi fuq, id-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ma japplikawx għall-Irlanda.

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1. Permessi ta' residenza maħruġa mill-Istati Membri lil ċittadini ta' pajiż terz għandhom jitħejjew f'format uniformi u jipprovdu biżżejjed spazju għall-informazzjoni preskrit fl-Anness ta' hawnhekk. Il-format uniformi jista' jintuża bħala stiker fuq dokument waħdieni. Kull Stat Membru jista' jżid fl-ispazju rilevanti tal-format uniformi informazzjoni ta' importanza dwar in-natura tal-permess u l-istatus legali tal-persuna konċernata, partikolarment informazzjoni rigward jekk persuna tistax taħdem.

2. Għall-għan ta' dan ir-Regolament:

(a) "permess ta' residenza" għandu jfisser kull awtorizzazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' Stat Membru li jħalli ċittadin ta' pajjiż terz li joqgħod legalment fit-territorju tiegħu, bl-eċċezzjoni ta':

(i) viżi;

(ii) permessi maħruġa fil-pendenza ta' eżami ta' applikazzjoni għal permess ta' residenza jew għall-ażil;

(iii) awtorizzazzjonijiet maħruġa għal żjara li ma ddumx iżjed minn sitt xhur minn Stati Membri li ma japplikawx id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 21 tal-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 bejn il-Gvernijiet ta' l-Istati ta' l-Unjoni Ekonomika tal-Benelux, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Repubblika Franċiża fuq l-abolizzjoni gradwali ta' verifiki fil-fruntieri komuni tagħhom [9];

(b) "ċittadin ta' pajjiż terz" għandu jfisser kull persuna li mhix ċittadina ta' l-Unjoni fit-tifsira ta' l-Artikolu 17(1) tat-Trattat.

Artikolu 2

1. Għandhom ikunu stabbiliti l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-format uniformi għall-permessi ta' residenza dwar li ġej skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2):

(a) karatteristiċi addizjonali ta' sigurtà u ħtiġiet, inkluż standards aktar għoljin kontra l-frodi u l-falsifikazzjoni;

(b) proċessi tekniċi u regoli biex jimtela' l-permess uniformi ta' residenza;

(ċ) regoli oħra li għandhom jitħarsu biex jimtela' l-permess uniformi ta' residenza.

2. Il-kuluri tal-permess uniformi ta' residenza jistgħu jinbidlu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 7(2).

Artikolu 3

L-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2 għandhom ikunu sigrieti u m'għandomx ikunu ppubblikati. Għandhom ikunu disponibbli biss lill-korpi indikati mill-Istati Membri bħala risponsabbli għall-istampar u lill-persunu debitament awtorizzati mill-Istat Membru jew mill-Kummissjoni.

Kull Stat Membru għandu jindika korp wieħed li jkollu r-responsabbilità għall-istampar tal-permess uniformi tar-residenza. Għandu jikkomunika l-isem ta' dak il-korp lill-Kummissjoni u l-Istati Membri oħra. L-istess korp jista' jkun indikat minn żewġ Stati Membri jew iżjed. Kull Stat Membru għandu jkun intitolat li jibdel il-korp indikat tiegħu. Għandu jgħarraf lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra b'hekk.

Artikolu 4

Mingħajr preġudizzju għar-regoli tal-protezzjoni tad-data, persuni li jinħarġilhom permess ta' residenza għall-formuli għandu jkollhom id-dritt li jivverifikaw id-dettalji personali kontenuti fil-permess ta' residenza u, meta xieraq, jitolbu li jkunu korretti jew mħassra.

L-ebda informazzjoni f'forma li tinqara mill-magni m'għandha tkun inkluża fil-permess ta' residenza, sakemm ma jkunx ipprovdut fl-Anness ta' hawnhekk, jew sakemm ma tkunx imsemmija fid-dokument ta' l-ivjaġġjar rilevanti.

Artikolu 5

Dan ir-Regolament m'għandux japplika għaċ-ċittadini ta' pajjiż terz li huma:

- membri tal-familji ta' ċittadini ta' l-Unjoni li jeżerċitaw id-dritt tagħhom għal-libertà ta' moviment,

- ċittadini ta' l-Istati Membri ta' l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles li huma parti fil-Ftehim fuq iż-Żona Ekonomika Ewropea u membri tal-familja tagħhom li jeżerċitaw id-dritt tagħhom tal-libertà ta' moviment skond dak il-Ftehim,

- ċittadini ta' terzi pajjiżi li huma eżenti mill-ħtieġa li jkollhom viża u li huma awtorizzata li jibqgħu fi Stat Membru għal perjodu ta' anqas minn tliet xhur.

Artikolu 6

Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġi adottati skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 7(2).

Artikolu 7

1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat msemmi fl-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 1683/95.

2. Fejn issir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom jgħoddu l-Artikoli 5 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

Il-perijodu preskritt fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' xahrejn.

3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu tal-proċedura.

Artikolu 8

Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa s-setgħat ta' l-Istati Membri fir-rigward tar-rikonoxximent ta' l-Istati u l-entitajiet territorjali u l-passaporti, id-dokumenti ta' l-ivjaġġar u ta' l-identità maħuġa mill-awtoritajiet tagħhom.

Artikolu 9

L-Istati Membri għandhom joħorġu l-format uniformi għall-permessi ta' residenza mfissra fl-Artikolu 1 mhux aktar tard minn sena wara l-adozzjoni ta' karatterisitiċi ta' sigurtà u ħtiġiet addizzjonali msemmija fl-Artikolu 2(1)(a).

Minn dik id-data, dan ir-Regolament għandu, fl-Istati Membri konċernati, jieħu post l-Azzjoni Konġunta 97/11/JHA.

L-integrazzjoni tar-ritratt provdut fil-punt 14 ta' l-Anness fuq il-permess ta' residenza ta' ċittadin ta' pajjiż terz fil-forma ta' stiker għandha tkun implimentata mhux aktar tard minn ħames snin wara l-adozzjoni tal-miżuri tekniċi provduti għall-adozzjoni ta' din il-miżura fl-Artikolu 2.

Iżda, il-validità ta' l-awtorizzazzjonijiet mogħtija digà u maħruġa f'format ieħor ta' permess ta' residenza m'għandhom ikunu affettwati bl-introduzzjoni ta' format uniformi għall-permessi ta' residenza, sakemm l-Istat Membru konċernat jiddeċiedi mod ieħor.

Artikolu 10

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

Magħmul fil-Lussemburgu, fit-13 ta' Ġunju 2002.

Għall-Kunsill

Il-President

M. Rajoy Brey

[1] ĠU C 180 E, tas-26.6.2001, p. 304.

[2] Opinjoni mogħtija fit-12 ta' Diċembru 2001 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

[3] ĠU C 19, tat-23.1.1999, p. 1.

[4] ĠU L 7, ta' l-10.1.1997, p. 1.

[5] ĠU L 164, ta' l-14.7.1995, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 334/2002 (ĠU L 53, tat-23.2.2002, p. 7).

[6] ĠU L 281, tat-23.11.1995, p. 31.

[7] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.

[8] ĠU L 176, ta' l-10.7.1999, p. 31.

[9] ĠU L 239, tat-22.9.2000, p. 19.

--------------------------------------------------

ANNESS

(a) Deskrizzjoni

Il-permess tar-residenza għandu jkun prodott jew bħala stiker, jekk possibbli fil-format ID 2, jew dokument waħdieni fil-format ID 1 jew ID 2. Għandu jkun ibbażat fuq speċifikazzjonijiet provduti fid-dokumenti ICAO fuq viżi li jinqraw bil-magna (dokument 9303, parti 2) jew fuq dokumenti ta' l-ivjaġġar li jinqara bil-magna (karti) (dokument 9303, parti 3). Għandu jkollu d-daħliet li ġejjin:

1. It-titolu tad-dokument (permess ta' residenza) għandu jidher fil-lingwa(i) ta' l-Istat Membru [1] li joħorġu.

2. In-numru tad-dokument (b'karatteristiċi ta' siġurtà spċjali u preċedut b'ittra ta' identifikazzjoni).

3.1. Isem: kunjom u l-ewwel isem(ismijiet) f'dik l-ordni [2].

4.2. "Validu sa" għandu jindika d-data rilevanti ta' skadenza jew, fejn xieraq, kelma biex tindika l-validità bla limitu.

5.3. Post ta' ħruġ u data ta' bidu ta' validità: il-post u d-data tal-ħruġ tal-permess tar-residenza [3].

6.4. Tip ta' permess: it-tip speċifiku ta' permess ta' residenza maħruġ mill-Istat Membru lil ċittadin ta' pajjiz terz [4]. Il-permess ta' residenza ta' membru tal-familja ta' ċittadin ta' l-Unjoni Ewropea li ma ezerċitax id-dritt ta' moviment liberu għandu jkollu d-diċitura "membru tal-familja".

7.5.-9. Rimarki: L-Istati Membri jistgħu jdaħħlu d-dettalji u l-indikazzjonijiet għall-użu nazzjonali meħtieġa fid-dawl tad-disposizzjonijiet nazzjonali tagħhom fuq ċittadini ta' pajjiz terz, inkluz indikazzjonijiet dwar kull permess għax-xogħol [5].

8. Data/firma/awtorizzazzjoni: fejn xieraq, il-firma u s-siġill ta' l-awtorità ta' ħruġ u/jew il-firma tad-detentur.

9. Il-parti stampata għandu jkollha l-emblema nazzjonali ta' l-Istat Membru biex jintgħaraf il-permess ta' residenza u jipprovdi salvagwardja ta' l-oriġini nazzjonali tagħha.

10. Parti li tista' tinqara bil-magna. Il-parti li tinqara bil-magna għandha tkun skond il-linji ta' gwida tal-ICAO.

11. Il-parti li tinqara bil-magna għandha jkollha test stampat li jindika esklussivament l-Istat Membru konċernat. Dan it-test jista' ma jaffettwax il-karatterisitċi tekniċi tal-parti li tinqara bil-magna.

12. F'din il-parti hemm xbieha latenti metallizzata, inkluż il-kodiċi tal-pajjiż ta' l-Istat Membru, jekk tintuża stiker.

13. OVD (element ottiku varjabbli) (kinegramma jew sinjal ekwivalenti) li jipprovdi kwalità ta' identifikazzjoni u livell ta' sigurtà mhux anqas mill-element użat fil-format uniformi kurrenti għall-viżi.

14. Jekk il-permess ta' residenza huwa prodott bħala dokument waħdieni, għandu jitwaħħal ritratt ta' identifikazzjoni f'dan l-ispazju u jinżamm f'postu billi jkun integrat fl-istruttura tal-karta jew permezz ta' laminat b'siġill bis-sħana, l-element ottiku varjabbli jkun inkorporat f'kull każ.

Jekk il-permess ta' residenza huwa prodott bħala stiker, dan l-ispazju għandu jkollu ritratt prodott skond standards ta' sigurtà għoljin.

15. Il-kaxxi l-oħra li ġejjin għandhom ikunu provduti fuq wara fil-każ ta' dokument waħdieni:

- data u post ta' twelid [6],

- nazzjonalità [7],

- sess [8],

- rimarki [9].

L-indirizz tad-detentur tal-permess jista' jkun indikat ukoll [10].

(b) Kulur, proċess ta' l-istampar

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu l-kulur u l-proċess ta' l-istampar skond il-format uniformi provdut f'dan l-Anness u l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li għandhom ikunu stabbiliti skond l-Artikolu 2 ta' dan ir-Regolament.

(ċ) Materjal

Il-karta użata għall-permess ta' residenza li jagħti data bijografiċi jew oħrajn għandhom iħarsu l-ħtiġiet li ġejjin:

- l-ebda brighteners ottiċi,

- filigrana bitonali,

- reaġenti ta' sigurtà biex iħarsu kontra tentattivi ta' tbagħbis b'tħassir kimiku,

- fibri kuluriti (parzjalment viżibbli, parzjalment flworixxenti taħt id-dawl UV),

- pjanċi zgħar flworixxenti UV.

L-ebda filigrani m'huma użati jekk il-permess ta' residenza joħroġ fil-forma ta' stiker.

Jekk karta għal data biografiċi issir għal kollox mill-plastik, mhux possibbli s-soltu li jkunu inkorporati l-marki ta' l-awtentikazzjoni użati fil-karta. In-nuqqas ta' dawn il-marki għandhom għalhekk ikunu ikkumpensati bl-użu ta' tekniki ta' sigurtà fl-istampar, OVDs, jew tekniki ta' ħruġ li jmorru lil hinn mill-istandards ogħla ta' sigurtà li ġejjin. Il-karatteristiċi bażiċi ta' sigurtà tal-materjali użati għandhom ikunu ta' disinn uniformi.

(d) Tekniki ta' l-istampar

It-tekniki li ġejjin ta' l-istampar għandhom ikunu użati:

- Stampar fl-isfond:

arabeski b'żewġ kuluri,

kulurazzjoni irridata flworixxenti,

- stampar fuq ieħor flworixxenti UV,

mottivi effettivi kontra l-falsifikazzjoni,

għandhom jintużaw linek reaġenti fuq karti u stikers.

Il-format ta' quddiem ta' karta għandha tintgħaraf min-naħa ta' wara tal-karta.

- Stampar tal-formula:

b'mikro stampar integrat (sakemm mhux diġà inkluż fl-istampar ta' l-isfond).

- Enumerazzjoni

stampati (fejn possibbli bi stil speċjali ta' figuri jew tipa u bil-linka flworixxenti UV) jew, fil-każ ta' karti, integrata, bl-użu ta' l-istess teknika bħad-data bijografika. Għall-istikers, għandha tintuża enumerazzjoni stampata bl-użu ta' linka flworixxenti u stil speċjali ta' figuri.

Jekk jintużaw l-istikers, għandhom jintużaw ukoll stampar intaglio b'effett ta' xbieha latenti, mikro test u linka varjabbli ottikament. Elementi ta' ottika varjabbli ta' sigurtà oħra għandhom jintużaw fuq karti magħmula għal kollox tal-plastik, għall-anqas bl-użu ta' linka varjabbli ottikament jew miżuri ekwivalenti, Il-karatteristiċi bażiċi ta' l-istampar ta' sigurtà għandhom ikunu ta' disinn uniformi.

(e) Protezzjoni kontra l-ikkuppjar

OVD li tipprovdi kwalità ta' identifikazzjoni u livell ta' sigurtà mhux anqas mill-element użat fil-format uniformi kurrenti għall-viżi għandu jintuża fuq l-istiker tal-permess tar-residenza jew fuq il-quddiem tal-karta tal-permess tar-residenza. Dan l-OVD għandu jkun inkorporat fl-istruttura tal-karta, ġewwa l-laminat bis-siġill bis-sħana jew overlay OVD, jew fuq stikers, bħala OVD metallizzat (b'stampar fuq ieħor intaglio).

(f) Teknika tal-ħruġ

Biex ikun żgurat li d-data tal-permess ta' residenza ikunu imħarsa minn tentattivi ta' falsifikazzjoni, id-data bijografiċi inkluż ir-ritratt, il-firma tad-detentur u d-data l-oħrajn prinċipali għandhom fil-futur ikunu integrati fil-materjal bażiku tad-dokument. Metodi konvenzjonali kif jitwaħħal ritratt m'għandhomx jintużaw aktar.

It-tekniki li ġejjin tal-ħruġ għandhom jintużaw:

- stampar bil-lażer,

- trasferiment bis-sħana,

- stampar ink-jet,

- fotografika,

- inċiżjoni bil-lażer.

Biex ikun żgurat li data bijografiċi maħruġa huma protetti adegwatament kontra tentattivi ta' tbagħbis, għandha tkun obbligatorja l-laminazzjoni bis-siġill bis-sħana bil-laminat tas-sigurtà OVD meta jintużaw it-tekniki ta' l-istampar bil-lażer, trasferiment bis-sħana, jew fotografiċi. Permessi ta' residenza fil-forma ta' karti għandhom ikunu laminati wkoll f'dan il-mod meta maħruġa bl-użu ta' stampar bl-ink-jet. Billi l-laminazzjoni bis-sigill multiplu ta' dokument ta' l-ivjaġġar mhix fattibbli meta l-permessi ta' residenza jitwaħħlu f'forma ta' stikkers, l-istampar bl-ink-jet tkun l-unika teknika possibbli għall-ħruġ ta' stikers. L-inċiżjoni bil-lażer għandha tintuża għall-karti tal-plastik (li jkunu kollha jew f'parti magħmula minn sintetiċi).

(g) L-Istati Membri għandhom il-possibbilità, fir-rigward tal-punti (ċ), (d) u (e), li jintroduċu aktar karatteristiċi ta' sigurtà sakemm dawn huma konformi mad-deċizjonijiet meħuda diġà f'dawn il-kwistjonijiet.

Il-ħtiġiet tekniċi u l-karatterisitiċi ta' sigurtà għandhom jikkorrespondu mal-ħtiġiet u speċifikazzjonijiet preskritti fir-Regolament (KE) Nru 1683/95 li jipprovdi format uniformi għall-viżi.

Il-permess ta' residenza għaċ-ċittadini ta' pajjiz terz f'forma ta' karta

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

Il-permess ta' residenza għaċ-ċittadini ta' pajjiz terz f'forma ta' stiker

+++++ TIFF +++++

[1] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[2] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[3] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[4] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[5] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[6] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[7] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[8] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[9] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

[10] Meta din l-informazzjoni tidher f'lingwa uffiċjali li tuża karattri mhux Latini, għandha tkun translitterata f'karattri Latini.

--------------------------------------------------

Top