This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0535
Commission Regulation (EC) No 535/2008 of 13 June 2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 708/2007 concerning use of alien and locally absent species in aquaculture
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 535/2008 tat- 13 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljat għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċijiet aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 535/2008 tat- 13 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljat għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċijiet aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura
ĠU L 156, 14.6.2008, p. 6–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
14.6.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 156/6 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 535/2008
tat-13 ta’ Ġunju 2008
li jistabbilixxi regoli dettaljat għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 dwar l-użu ta' speċijiet aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 708/2007 tal-11 ta' Ġunju 2007 dwar l-użu ta' speċijiet aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura, (1), u b’mod partikolari t-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 23 u 24(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 708/2007 jistabbilixxi qafas li jirregola l-prassi fl-akkwakultura fir-rigward ta' speċijiet aljeni u li ma jinstabux lokalment sabiex jiġi evalwat u mnaqqas kemm jista' jkun l-impatt possibbli tagħhom u kwalunkwe speċi assoċjata mhux fil-mira fuq il-ħabitats akkwatiċi. Jipprovdi, inter alia, li għandhom jiġu adottati regoli dettaljati li jimplimentaw il-kundizzjonijiet meħtieġa biex jiżdiedu l-ispeċijiet fl-Anness IV ta' dak ir-Regolament. |
(2) |
Għalhekk huwa xieraq li tiġi stabbilita proċedura trasparenti sabiex jiġu vvalutati t-talbiet magħmula mill-Istati Membri għaż-żieda ta’ l-ispeċijiet ma’ l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 708/2007. B’mod partikolari, huwa meħtieġ li jiġu ċċarati aktar u ddefiniti l-kundizzjonijiet ipprovduti fl-Artikolu 24(2) tar-Regolament (KE) Nru 708/2007 u li tiġi identifikata l-informazzjoni li għandhom jipprovdu l-Istati Membri b’appoġġ għat-talbiet tagħhom biex jiżdiedu l-ispeċijiet. |
(3) |
Barra minn hekk, ir-Regolament (KE) Nru 708/2007 jipprovdi li tista’ tiġi żviluppata sistema speċifika ta’ l-informazzjoni biex l-Istati Membri jkunu jistgħu jaqsmu l-informazzjoni li tkun tinsab fir-reġistri u li tikkonċerna speċijiet aljeni u li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura. |
(4) |
Għalhekk huwa meħtieġ li jiġu żviluppati standards komuni ta’ l-informatika u lingwaġġ ta’ komunikazzjoni li għandhom jintużaw mill-Istati Membri sabiex ikun jista’ jsir użu komuni minn sett ta’ dejta minimu li tkun tinsab fir-reġistri nazzjonali ta’ introduzzjonijiet u traslokazzjonijiet. Għandhom jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet b’għajnuna għall-armonizzazzjoni tas-sistemi ta’ l-informazzjoni li għandhom jiġu implimentati mill-Istati Membri. |
(5) |
Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-regoli dettaljati li jimplimentaw il-kundizzonijiet meħtieġa biex jiżdiedu l-ispeċijiet ma’ l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 708/2007 u li jirrigwardaw l-iżvilupp ta’ sistema ta’ informazzjoni speċifika li tirrigwarda l-permessi għall-introduzzjonijiet u t-traslokazzjonijiet ta’ l-ispeċijiet aljeni u dawk li ma jinstabux lokalment fl-akkwakultura.
Artikolu 2
Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 24(2) tar-Regolament (KE) Nru 708/2007:
(a) |
“żmien twil (b'referenza għaċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu)” għandha tfisser perjodu minimu ta' 10 snin wara l-ikkompletar ta' żewġ ċikli ta' produzzjoni; |
(b) |
“effetti negattivi” għandha tfisser każ fejn l-evidenza xjentifika turi li speċi akkwatika, wara l-introduzzjoni tagħha f’ċertu Stat Membru, tikkawża b’mod sinifikanti inter alia,
|
Artikolu 3
1. L-Istati Membri għandhom iressqu talbiet lill-Kummissjoni għaż-żieda ta’ speċijiet mal-lista ta’ speċijiet imsemmija fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 708/2007.
2. Dawk it-talbiet għandhom jittressqu lill-Kummissjoni flimkien ma’ karta ta’ fatti li tindika l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-isem xjentifiku ta’ l-ispeċi; |
(b) |
id-distribuzzjoni ġeografika; |
(ċ) |
il-ħabitat u l-bijoloġija; |
(d) |
il-produzzjoni ta’ l-akkwakultura; |
(e) |
l-impatt ta’ l-introduzzjonijiet; |
(f) |
il-fatturi li x’aktarx jinfluwenzaw it-tixrid u d-distribuzzjoni; |
(g) |
il-koerenza mal-kriterji pprovduti fl-Artikolu 24(2) tar-Regolament (KE) Nru 708/2007. |
Artikolu 4
1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jżommu aġġornata sistema ta’ informazzjoni li jkun fiha d-dettalji tat-talbiet kollha għall-permessi għall-introduzzjoni ta’ speċi aljena jew għat-traslokar ta’ speċi li ma tinsabx lokalment. L-Istati Membri għal kull talba għal permess għandhom jimlew karta ta' l-informazzjoni li jkun fiha d-dejta indikata fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, skond il-format stipulat fih.
2. L-Istati Membri għandhom iwaqqfu Websajt sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2009, li tkun aċċessibbli permezz ta' l-internet u li jkun fiha l-informazzjoni elenkata fl-Anness għal dan ir-Regolament. Il-websajt għandha ssegwi l-linji ta’ gwida ta’ l-“Inizjattiva għall-Aċċessibbiltà tal-Web”.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw l-indirizz ta’ l-Internet tal-Websajt lill-Kummissjoni.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Madankollu, l-Artikolu 4 għandu japplika sitt xhur mid-data li fiha jidħol fis-seħħ ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 13 ta’ Ġunju 2008.
Għall-Kummissjoni
Joe BORG
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 168, 28.6.2007, p. 1.
ANNESS
Il-karta ta’ informazzjoni msemmija fl-Artikolu 4(1)
Il-karta ta’ l-informazzjoni għandha timtela għal moviment singolu/multiplu (1) (introduzzjoni/trażlokazzjoni) ta' speċi aljena/li ma tinstabx lokalment
1. Informazzjoni ġenerali
1.1 Numru jew referenza ta’ l-applikazzjoni għal permess:
1.2 L-ewwel applikazzjoni: IVA/LE, jekk LE: referenza ta' l-applikazzjoni preċedenti għal permess
1.3 Data ta’ l-applikazzjoni għal permess: jj/xx/ssss
1.4 Dejta dwar l-ispeċi:
1.4.1 Kodiċi tal-FAO:
1.4.2 Isem komuni:
1.4.3 Isem xjentifiku:
1.4.4 Sottospeċi (jekk relevanti):
1.4.5 Informazzjoni addizzjonali:
Tetraplojdi: |
IVA/LE |
Ibridu artifiċjalment fertili: |
IVA/LE |
1.4.5.3 Jekk IVA, il-kodiċi tal-FAO u l-isem ta’ l-ispeċi ġenitur:
1.5 Sors:
1.5.1 Pajjiż:
1.5.2 Post (isem u indirizz tas-sors):
1.5.3 Tip ta’ sors (mafqas/farm tat-tkabbir/naturali):
1.6 Faċilità ta’ l-akkwakultura li tirċievi:
1.6.1 Post (isem u indirizz tas-sors):
1.6.2 Metodu tat-trobbija: Sistema Magħluqa/Miftuħa (2)
1.7 Għadd ta’ organiżmi u l-istadju tal-ħajja (bajd, larvi, żgħar, adulti):
1.8 Għan (konsum mill-bniedem, trobbija għal stokkjar ulterjuri, riċerka, eċċ.):
1.9 Għadd ta’ movimenti previsti:
2. Skrining u valutazzjoni tar-riskji
2.1 Tip ta’ moviment
Introduzzjoni jew trażlokazzjoni ta’ rutina: |
IVA/LE |
Approvazzjoni tal-permess: |
IVA/LE |
Data tal-ħruġ tal-permess: |
jj/xx/ssss |
2.1.1.3 L-Awtorità li ħarġet il-permess (indirizz sħiħ):
Perjodu effettiv tal-permess: |
X snin XX xhur |
2.1.1.5 Jekk suġġett għall-kundizzjonijiet:
Kwarantina: |
IVA/LE |
Rilaxx bi prova: |
IVA/LE |
Introduzzjoni jew trażlokazzjoni mhux ta’ rutina: |
IVA/LE |
2.1.2.1 Tip ta’ riskju:
2.1.2.1.1 Baxx
2.1.2.1.2 Medju
2.1.2.1.3 Għoli
2.1.2.2 Rapport fil-qosor tal-valutazzjoni tar-riskju ambjentali kumplessiv (ftit linji u dokument PDF) u wkoll fit-tieni lingwa Komunitarja (ftit linji)
Approvazzjoni tal-permess: |
IVA/LE |
Data tal-ħruġ tal-permess: |
jj/xx/ssss |
2.1.2.5 L-Awtorità li ħarġet il-permess:
Perjodu effettiv tal-permess: |
X snin XX xhur |
2.1.2.7 Jekk soġġett għall-kundizzjonijiet:
Kwarantina: |
IVA/LE |
Rilaxxi bi prova: |
IVA/LE |
3. Il-monitoraġġ
3.1 Tul tal-programm ta’ monitoraġġ: XX xhur
3.2 Sinteżi tar-riżultati ta’ l-evalwazzjoni tal-programm ta’ monitoraġġ (ftit linji u dokument PDF) u wkoll fit-tieni lingwa Komunitarja (ftit linji)
Pjanijiet ta’ kontinġenza applikati: |
IVA/LE |
Irtirar tal-permess (jekk applikabbli): |
IVA/LE |
3.4.1 Jekk IVA: Temporanjament/għal dejjem
3.4.2 Data: jj/xx/ssss
3.4.3 Raġunijiet għall-irtirar (ftit linji) ukoll fit-tieni linja Komunitarja (ftit linji):
(1) Jistgħu jitressqu applikazzjonijiet għal ċaqliq multiplu li għandu jseħħ fuq perjodu ta’ mhux aktar minn 7 snin (Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 708/2007).
(2) Kif definit fl-Artikolu 3(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 708/2007.