EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0571
Case C-571/21, RWE Power: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 9 March 2023 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Düsseldorf — Germany) — RWE Power Aktiengesellschaft v Hauptzollamt Duisburg (Reference for a preliminary ruling — Taxation of energy products and electricity — Directive 2003/96/EC — Article 14(1)(a) — Second and third sentences of Article 21(3) — Electricity used to produce electricity and to maintain the ability to produce electricity — Exemption — Scope — Opencast mining operations — Electricity used in order to operate fuel bunkers and means of transport)
Kawża C-571/21, RWE Power: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tad-9 ta’ Marzu 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Düsseldorf – il-Ġermanja) RWE Power Aktiengesellschaft vs Hauptzollamt Duisburg (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni fuq prodotti tal-enerġija u fuq l-elettriku – Direttiva 2003/96/KE – Artikolu 14(1)(a) – It-tieni u t-tielet sentenza tal-Artikolu 21(3) – Elettriku użat għall-produzzjoni tal-elettriku u sabiex tinżamm il-kapaċità ta’ produzzjoni tal-elettriku – Eżenzjoni – Portata – Minjieri miftuħa – Elettriku użat għall-finijiet tal-operat ta’ tankijiet tal-fjuwil u tal-mezzi tat-trasport)
Kawża C-571/21, RWE Power: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tad-9 ta’ Marzu 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Düsseldorf – il-Ġermanja) RWE Power Aktiengesellschaft vs Hauptzollamt Duisburg (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni fuq prodotti tal-enerġija u fuq l-elettriku – Direttiva 2003/96/KE – Artikolu 14(1)(a) – It-tieni u t-tielet sentenza tal-Artikolu 21(3) – Elettriku użat għall-produzzjoni tal-elettriku u sabiex tinżamm il-kapaċità ta’ produzzjoni tal-elettriku – Eżenzjoni – Portata – Minjieri miftuħa – Elettriku użat għall-finijiet tal-operat ta’ tankijiet tal-fjuwil u tal-mezzi tat-trasport)
ĠU C 155, 2.5.2023, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.5.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 155/16 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tad-9 ta’ Marzu 2023 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Düsseldorf – il-Ġermanja) RWE Power Aktiengesellschaft vs Hauptzollamt Duisburg
(Kawża C-571/21 (1), RWE Power)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Tassazzjoni fuq prodotti tal-enerġija u fuq l-elettriku - Direttiva 2003/96/KE - Artikolu 14(1)(a) - It-tieni u t-tielet sentenza tal-Artikolu 21(3) - Elettriku użat għall-produzzjoni tal-elettriku u sabiex tinżamm il-kapaċità ta’ produzzjoni tal-elettriku - Eżenzjoni - Portata - Minjieri miftuħa - Elettriku użat għall-finijiet tal-operat ta’ tankijiet tal-fjuwil u tal-mezzi tat-trasport)
(2023/C 155/18)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Finanzgericht Düsseldorf
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: RWE Power Aktiengesellschaft
Konvenut: Hauptzollamt Duisburg
Dispożittiv
1) |
L-ewwel sentenza tal-Artikolu 14(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta’ Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku, moqrija flimkien mat-tieni sentenza tal-Artikolu 21(3) ta’ din id-direttiva, għandha tiġi interpretata fis-sens li: l-eżenzjoni mit-tassazzjoni tal-“elettriku użat għall-produzzjoni tal-elettriku”, prevista f’din id-dispożizzjoni ma tkoprix l-elettriku użat fil-kuntest tal-estrazzjoni ta’ prodott tal-enerġija, bħal-linjite, f’minjiera miftuħa, kemm-il darba dan l-elettriku ma jintużax fil-kuntest tal-proċess teknoloġiku ta’ produzzjoni ta’ elettriku, iżda għall-manifattura ta’ prodott tal-enerġija. Min-naħa l-oħra, din l-eżenzjoni tista’ tkopri t-trasformazzjoni kif ukoll l-ipproċessar sussegwenti ta’ dan il-prodott tal-enerġija f’impjanti tal-enerġija għall-finijiet tal-produzzjoni tal-elettriku, dejjem sakemm dawn l-operazzjonijiet ikunu indispensabbli u jikkontribwixxi direttament għall-proċess teknoloġiku ta’ din il-produzzjoni |
2) |
L-ewwel sentenza tal-Artikolu 14(1)(a) tad-Direttiva 2003/96, għandha tiġi interpretata fis-sens li: l-eżenzjoni mit-tassazzjoni tal-“elettriku użat sabiex tinżamm il-kapaċità ta’ produzzjoni tal-elettriku”, prevista f’din id-dispożizzjoni, tista’ tkopri l-elettriku intiż għall-funzjonament ta’ installazzjonijiet ta’ ħażna ta’ prodott tal-enerġija, bħal-linjite, u ta’ mezzi tat-trasport li jippermettu li dan il-prodott jitwassal, meta dawn l-operazzjonijiet iseħħu ġewwa impjanti tal-enerġija, dejjem sakemm dawn ikunu indispensabbli u jikkontribwixxi direttament għaż-żamma tal-kapaċità tal-proċess teknoloġiku ta’ produzzjoni ta’ elettriku, sa fejn tali operazzjonijiet huma meħtieġa sabiex tiġi ggarantita ż-żamma tal-kapaċità ta’ produzzjoni mingħajr interruzzjoni tal-elettriku. |