This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0571
Case C-571/21, RWE Power: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 9 March 2023 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Düsseldorf — Germany) — RWE Power Aktiengesellschaft v Hauptzollamt Duisburg (Reference for a preliminary ruling — Taxation of energy products and electricity — Directive 2003/96/EC — Article 14(1)(a) — Second and third sentences of Article 21(3) — Electricity used to produce electricity and to maintain the ability to produce electricity — Exemption — Scope — Opencast mining operations — Electricity used in order to operate fuel bunkers and means of transport)
Дело C-571/21, RWE Power: Решение на Съда (пети състав) от 9 март 2023 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg (Преюдициално запитване — Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията — Директива 2003/96/ЕО — Член 14, параграф 1, буква а) — Член 21, параграф 3 второ и трето изречение — Електроенергия, използвана за производството на електроенергия и за да се поддържа възможността за производство на електроенергия — Освобождаване — Обхват — Открити рудници — Електроенергия, използвана за експлоатацията на бункери или резервоари за гориво и на транспортни съоръжения)
Дело C-571/21, RWE Power: Решение на Съда (пети състав) от 9 март 2023 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg (Преюдициално запитване — Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията — Директива 2003/96/ЕО — Член 14, параграф 1, буква а) — Член 21, параграф 3 второ и трето изречение — Електроенергия, използвана за производството на електроенергия и за да се поддържа възможността за производство на електроенергия — Освобождаване — Обхват — Открити рудници — Електроенергия, използвана за експлоатацията на бункери или резервоари за гориво и на транспортни съоръжения)
OB C 155, 2.5.2023 , p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2.5.2023 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 155/16 |
Решение на Съда (пети състав) от 9 март 2023 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg
(Дело C-571/21, RWE Power) (1)
(Преюдициално запитване - Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията - Директива 2003/96/ЕО - Член 14, параграф 1, буква а) - Член 21, параграф 3 второ и трето изречение - Електроенергия, използвана за производството на електроенергия и за да се поддържа възможността за производство на електроенергия - Освобождаване - Обхват - Открити рудници - Електроенергия, използвана за експлоатацията на бункери или резервоари за гориво и на транспортни съоръжения)
(2023/C 155/18)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Finanzgericht Düsseldorf
Страни в главното производство
Жалбоподател: RWE Power Aktiengesellschaft
Ответник: Hauptzollamt Duisburg
Диспозитив
|
1) |
Член 14, параграф 1, буква а), първо изречение от Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията, във връзка с член 21, параграф 3, второ изречение от тази директива, трябва да се тълкува в смисъл, че: предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данъчно облагане на „електроенергията, използвана за производството на електроенергия“, не обхваща електроенергията, използвана за добиване на енергиен продукт като лигнитните въглища в открит рудник, когато тази електроенергия се използва не в рамките на процеса на производство на електроенергия, а за производството на енергиен продукт. За сметка на това посоченото освобождаване може да обхваща преработването, както и последващото обработване на този енергиен продукт в електрически централи за целите на производството на електроенергия, доколкото тези дейности са абсолютно необходими и пряко допринасят за технологичния процес на това производство. |
|
2) |
Член 14, параграф 1, буква а), първо изречение от Директива 2003/96 трябва да се тълкува в смисъл, че: предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данъчно облагане на „електроенергията, използвана да се поддържа възможността за производство на електроенергия“, може да обхваща електроенергията, предназначена за функционирането на инсталации за складиране на енергиен продукт като лигнитните въглища, и превозните средства, позволяващи превозването на този продукт, доколкото тези дейности се извършват вътре в електрическите централи и са абсолютно необходими и пряко допринасят за поддържане на възможността за технологичния процес на производство на електроенергия, тъй като тези дейности се изискват, за да се гарантира поддържането на възможността за непрекъснато производство на електроенергия. |