Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0571

Дело C-571/21, RWE Power: Решение на Съда (пети състав) от 9 март 2023 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg (Преюдициално запитване — Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията — Директива 2003/96/ЕО — Член 14, параграф 1, буква а) — Член 21, параграф 3 второ и трето изречение — Електроенергия, използвана за производството на електроенергия и за да се поддържа възможността за производство на електроенергия — Освобождаване — Обхват — Открити рудници — Електроенергия, използвана за експлоатацията на бункери или резервоари за гориво и на транспортни съоръжения)

OB C 155, 2.5.2023 , p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.5.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 155/16


Решение на Съда (пети състав) от 9 март 2023 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Düsseldorf — Германия) — RWE Power Aktiengesellschaft/Hauptzollamt Duisburg

(Дело C-571/21, RWE Power) (1)

(Преюдициално запитване - Данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията - Директива 2003/96/ЕО - Член 14, параграф 1, буква а) - Член 21, параграф 3 второ и трето изречение - Електроенергия, използвана за производството на електроенергия и за да се поддържа възможността за производство на електроенергия - Освобождаване - Обхват - Открити рудници - Електроенергия, използвана за експлоатацията на бункери или резервоари за гориво и на транспортни съоръжения)

(2023/C 155/18)

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Finanzgericht Düsseldorf

Страни в главното производство

Жалбоподател: RWE Power Aktiengesellschaft

Ответник: Hauptzollamt Duisburg

Диспозитив

1)

Член 14, параграф 1, буква а), първо изречение от Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 година относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията, във връзка с член 21, параграф 3, второ изречение от тази директива,

трябва да се тълкува в смисъл, че:

предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данъчно облагане на „електроенергията, използвана за производството на електроенергия“, не обхваща електроенергията, използвана за добиване на енергиен продукт като лигнитните въглища в открит рудник, когато тази електроенергия се използва не в рамките на процеса на производство на електроенергия, а за производството на енергиен продукт. За сметка на това посоченото освобождаване може да обхваща преработването, както и последващото обработване на този енергиен продукт в електрически централи за целите на производството на електроенергия, доколкото тези дейности са абсолютно необходими и пряко допринасят за технологичния процес на това производство.

2)

Член 14, параграф 1, буква а), първо изречение от Директива 2003/96

трябва да се тълкува в смисъл, че:

предвиденото в тази разпоредба освобождаване от данъчно облагане на „електроенергията, използвана да се поддържа възможността за производство на електроенергия“, може да обхваща електроенергията, предназначена за функционирането на инсталации за складиране на енергиен продукт като лигнитните въглища, и превозните средства, позволяващи превозването на този продукт, доколкото тези дейности се извършват вътре в електрическите централи и са абсолютно необходими и пряко допринасят за поддържане на възможността за технологичния процес на производство на електроенергия, тъй като тези дейности се изискват, за да се гарантира поддържането на възможността за непрекъснато производство на електроенергия.


(1)  ОВ C 490, 6.12.2021 г.


Top