EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019TN0743

Kawża T-743/19: Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Ottubru 2019 – Hyperion Insurance Group and HIG Finance vs Il-Kummissjoni

ĠU C 27, 27.1.2020, p. 43–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.1.2020   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 27/43


Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Ottubru 2019 – Hyperion Insurance Group and HIG Finance vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-743/19)

(2020/C 27/49)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Hyperion Insurance Group Ltd (Londra, ir-Renju Unit) HIG Finance Ltd (Londra) (rappreżentanti: C. McDonnell, Barrister, B. Goren, Solicitor, M. Peristeraki, avukat, and K. Desai, Solicitor)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet

Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tikkonstata l-assenza ta’ għajnuna mill-Istat illegali, tannulla l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2019) 2526 Final, tat-2 ta’ April 2019, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.44896, sa fejn jikkonstata l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat illegali u tannulla l-obbligu għar-Renju Unit li jirkurpa l-allegata għajnuna mill-Istat illegali li r-rikorrenti rċevew f’dan il-kuntest (Artikoli 2 u 3 tad-deċiżjoni kkontestata);

sussidjarjament, tannulla l-Artikoli 2 u 3 tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn jobbligaw lir-Renju Unit li jirkupra l-allegata għajnuna mill-Istati; u

f’kull każ, tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti f’dawn il-proċeduri.

Motivi u argumenti prinċipali

Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw disa’ motivi.

1.

L-ewwel motiv, ibbażat fuq li l-Kummissjoni tifhem ħażin il-kuntest, l-għan u l-funzjonament tar-regoli Brittaniċi dwar il-kumpanniji barranin ikkontrollati (CFC) fir-rigward tat-trattament ta’ profitti finanzjarji mhux kummerċjali. Il-konklużjonijiet tal-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata huma bbażati fuq żbalji manifesti kumulattivi. B’mod partikolari, il-Kummissjoni wettqet żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni fil-fehma tagħha tas-sistema fiskali Brittanika ġenerali, fil-fehma tagħha tal-għanijiet tas-sistema ta’ kumpanniji barranin ikkontrollati, fil-kamp ta’ applikazzjoni preċiż tal-eżenzjoni mill-finanzjament tal-gruppi u fid-definizzjoni tar-relazzjonijiet ta’ self kwalifikanti.

2.

It-tieni motiv, ibbażat fuq li l-Kummissjoni b’mod żbaljat tikkunsidra l-eżenzjoni fuq il-finanzjament tal-gruppi bħala eżenzjoni fiskali, u għalhekk vantaġġ. Fir-rigward tal-profitti finanzjarji mhux kummerċjali, l-eżenzjoni fuq il-finanzjament tal-gruppi tikkostitwixxi dispożizzjoni fil-qasam ta’ tassazzjoni u parti mid-definizzjoni tal-limiti tar-regoli relatati mal-kumpanniji barranin ikkontrollati, mhux vantaġġ selettiv. Il-Kummissjoni ma pprovdiet ebda analiżi kwantitattiva sabiex turi li din l-eżenzjoni tikkostitwixxi vantaġġ u, fl-assenza ta’ element li jipprova li l-miżura kontenzjuża twassal għal vantaġġ, id-deċiżjoni kkontestata ma tistax tissussisti.

3.

It-tielet motiv, ibbażat fuq li l-Kummissjoni identifikat b’mod żbaljat il-qafas ta’ referenza għall-evalwazzjoni tal-effetti tar-regoli dwar il-kumpanniji barranin ikkontrollati u identifikat b’mod żbaljat dawn ir-regoli bħala ġabra ta’ regoli distinti mis-sistema Brittanika ġenerali ta’ taxxa fuq il-kumpanniji. Il-Kummissjoni ma fehmitx korrettament l-għan tar-regoli dwar il-kumpanniji barranin ikkontrollati u ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-marġni ta’ diskrezzjoni tar-Renju Unit.

4.

Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq li l-Kummissjoni wettqet żbalji manifesti fl-analiżi tagħha dwar l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat u applikat kriterji żbaljati waqt l-eżami tal-kwistjoni tal-paragunabbiltà. Il-Kummissjoni naqset milli tirrikonoxxi l-livell ta’ riskju differenti għall-bażi ta’ tassazzjoni tar-Renju Unit fir-rigward ta’ self lil entità tal-grupp li hija taxxabbli fir-Renju Unit u fir-rigward ta’ self lil entità tal-grupp li ma hijiex taxxabbli fir-Renju Unit, u irrazzjonalment ikkonkludiet li s-self intragrupp huwa paragunabbli ma’ self lil terzi.

5.

Il-ħames motiv, ibbażat fuq li, anki jekk jiġi preżuppost li l-miżuri dwar il-kumpanniji barranin ikkontrollati inkwistjoni prima facie kienu jikkostitwixxu għajnuna fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, id-deċiżjoni kkontestata kkonkludiet b’mod żbaljat li xejn ma seta’ jiġġustifika l-kompatibbiltà tal-miżuri inkwistjoni mar-regoli tal-Unjoni fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat. Minbarra dan, id-deċiżjoni kkontestata hija irrazzjonali u inkonsistenti, sa fejn il-Kummissjoni rrikonoxxiet korrettament li l-Kapitolu 9 tal-Parti 9A tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 [il-Liġi dwar id-Dispożizzjonijiet Fiskali (Internazzjonali u Oħrajn) tal-2010] huwa ġġustifikat fil-każijiet fejn l-unika raġuni sabiex tiġi applikata imposta ta’ CFC fil-kuntest tal-ipoteżi prevista fil-Kapitolu 5 tal-parti 9A ta’ din il-liġi hija t-test ta’ “kapital konness tar-Renju Unit”, minħabba li dan il-kriterju jista’ jkun eċċessivament diffiċli li fil-prattika jiġi applikat, iżda fl-istess ħin tafferma, mingħajr ma tipprovdi motivazzjoni xierqa, li l-Kapitolu 9 tal-Parti 9A ta’ din il-liġi qatt ma huwa ġġustifikat fil-każijiet fejn it-test tal-funzjonijiet tal-persuni sinjifikattivi iwassal għall-applikazzjoni ta’ imposta CFC skont il-Kapitolu 5 tal-Parti 9A ta’ din il-liġi. Fir-realtà, it-test tal-funzjonijiet tal-persuni sinjifikattivi huwa eċċessivament diffiċli sabiex fil-prattika jiġi applikat, b’mod li l-Kummissjoni kellha tikkonstata li l-Kapitolu 9 tal-Parti 9A ta’ din il-liġi huwa wkoll iġġustifikat fil-kuntest ta’ dan it-test u għalhekk kellha tikkonkludi li ma hemmx għajnuna mill-Istat.

6.

Is-sitt motiv, ibbażat fuq li l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata permezz tal-irkupru mingħand ir-rikorrenti tal-allegata għajnuna mill-Istat, jekk din id-deċiżjoni hija kkonfermata, tikser prinċipji fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, fosthom il-libertà ta’ stabbiliment u l-libertà li jiġu pprovduti servizzi, billi l-kumpanniji barranin ikkontrollati inkwistjoni fil-każ tar-rikorrenti jinsabu fi Stati Membri oħra.

7.

Is-seba’ motiv, ibbażat fuq li l-ordni ta’ rkupru li tirriżulta mid-deċiżjoni kkontestata ma hijiex fondata u tmur kontra prinċipji fundamentali tad-dritt tal-Unjoni.

8.

It-tmien motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni tal-Kummissjoni fir-rigward ta’ ċerti elementi essenzjali tad-deċiżjoni kkontestata, bħall-konklużjoni li l-imposta ta’ CFC prevista fil-Kapitolu 5 tal-Parti 9A tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 [il-Liġi dwar id-Dispożizzjonijiet Fiskali (Internazzjonali u Oħrajn) tal-2010] tista’ tiġi applikata billi jintuża t-test tal-funzjonijiet tal-persuni sinjifikattivi mingħajr diffikultà u mingħajr ma tirrappreżenta oneru sproporzjonat.

9.

Id-disa’ motiv, ibbażat fuq li d-deċiżjoni kkontestata tikser ukoll il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba, li jobbliga lill-Kummissjoni li tkun trasparenti u prevedibbli fir-rigward tal-proċeduri amministrattivi tagħha u li tagħti d-deċiżjonijiet tagħha f’terminu raġonevoli. Ma huwiex raġonevoli min-naħa tal-Kummissjoni li tieħu iktar minn erba’ snin sabiex tagħti d-deċiżjoni tagħha ta’ ftuħ tal-investigazzjoni f’dan il-każ u li tagħti deċiżjoni iktar minn sitt snin wara d-dħul fis-seħħ tal-miżura kontenzjuża.


Top