EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0830
Case C-830/19: Request for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Namur (Belgium) lodged on 15 November 2019 — C.J. v Région wallonne
Kawża C-830/19: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal de première instance de Namur (il-Belġju) fil-15 ta’ Novembru 2019 – C.J. vs Ir-Reġjun ta’ Wallonie
Kawża C-830/19: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal de première instance de Namur (il-Belġju) fil-15 ta’ Novembru 2019 – C.J. vs Ir-Reġjun ta’ Wallonie
ĠU C 27, 27.1.2020, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.1.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 27/25 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal de première instance de Namur (il-Belġju) fil-15 ta’ Novembru 2019 – C.J. vs Ir-Reġjun ta’ Wallonie
(Kawża C-830/19)
(2020/C 27/32)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Qorti tar-rinviju
Tribunal de première instance de Namur
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: C.J.
Konvenut: Ir-Reġjun ta’ Wallonie
Domanda preliminari
L-Artikoli 2, 5 u 19 tar-Regolament (UE) Nruo1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005 (1), moqrija flimkien mal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 807/2014 tal-11 ta’ Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 1305/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar appoġġ għall-iżvilupp rurali mill-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u li jintroduċi dispożizzjonijiet tranżitorji (2), jipprekludu li, fil-kuntest tal-implimentazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, l-Istati Membri jieħdu inkunsiderazzjoni l-ażjenda kollha u mhux biss sehem il-bidwi żagħżugħ fiha u/jew l-unitajiet ta’ xogħol (UX) sabiex jiġu ddeterminati l-limiti minimi u massimi meta l-ażjenda agrikola tkun organizzata taħt forma ta’assoċjazzoni de facto li minnha l-bidwi żagħżugħ jakkwista sehem indiviż u jsir il-kap tal-ażjenda iżda mhux b’mod eżklużiv?
(1) ĠU 2013, L 347, p. 487, rettifika fil-ĠU 2016, L 130, p. 1.