Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XX1106(04)

Sommarju eżekuttiv tal-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-titjib tas-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar id-depożitarji ċentrali tat-titoli (CSDs) u li temenda d-Direttiva 98/26/KE

ĠU C 336, 6.11.2012, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.11.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 336/13


Sommarju eżekuttiv tal-Opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data dwar il-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-titjib tas-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar id-depożitarji ċentrali tat-titoli (CSDs) u li temenda d-Direttiva 98/26/KE

(It-test sħiħ ta’ din l-Opinjoni huwa disponibbli bl-EN, FR & DE fis-sit tal-KEPD http://www.edps.europa.eu)

2012/C 336/07

1.   Daħla

1.1.   Konsultazzjoni tal-KEPD

1.

Fis-7 ta’ Marzu 2012, il-Kummissjoni adottat proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-titjib tas-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar id-depożitarji ċentrali tat-titoli (CSDs) u li temenda d-Direttiva 98/26/KE (“il-proposta”). Din il-proposta ntbagħtet lill-KEPD għal konsultazzjoni fl-istess jum.

2.

Il-KEPD jilqa’ l-fatt li jiġi kkonsultat mill-Kummissjoni u jirrakkomanda li r-referenzi għal din l-Opinjoni jkunu inklużi fil-preamboli tar-Regolament propost.

3.

Il-proposta fiha dispożizzjonijiet li f’ċerti każijiet jista' jkollhom implikazzjonijiet ta’ protezzjoni tad-dejta għall-individwi kkonċernati bħas-setgħat investigattivi tal-awtoritajiet kompetenti, l-iskambju ta’ informazzjoni, iż-żamma ta’ rekords, l-esternalizzazzjoni tal-attivitajiet, il-pubblikazzjoni tas-sanzjonijiet u r-rapportar ta’ ksur.

4.

Hemm dispożizzjonijiet simili għal dawk imsemmija f’din l-Opinjoni f’bosta proposti pendenti u futuri possibbli, bħal dawk diskussi fl-Opinjonijiet tal-KEPD dwar il-Fondi Ewropej ta’ Kapital ta’ Riskju u l-Fondi ta’ Intraprenditorija Soċjali Ewropej (1), il-pakkett leġiżlattiv dwar ir-reviżjoni tal-leġiżlazzjoni bankarja, l-aġenziji tal-klassifikazzjoni tal-kreditu, is-swieq fl-istrumenti finanzjarji (MiFID/MiFIR) u l-abbuż tas-suq (2). Għaldaqstant, il-KEPD jirrakkomanda l-qari ta’ din l-Opinjoni b’konnessjoni mill-qrib mal-Opinjonijiet tiegħu dwar l-inizjattivi msemmija hawn fuq.

1.2.   Għanijiet u ambitu tal-Proposta

5.

Kull kummerċ fit-titoli ġewwa jew barra post tan-negozju huwa segwit minn fluss ta’ proċessi ta’ wara n-negozju, li jwasslu għas-saldu tal-kummerċ, li jfisser l-għoti ta’ titoli lix-xerrej għall-għoti ta’ flus kontanti lill-bejjiegħ. Is-CSDs huma istituzzjonijiet ewlenin li jippermettu s-saldu billi jħaddmu dawk li jissejħu sistemi ta’ saldu ta’ titoli. Dawn huma l-istituzzjonijiet li jiffaċilitaw it-tranżazzjonijiet konklużi fis-swieq. Is-CSDs jiżguraw ukoll ir-reġistrar inizjali u l-manutenzjoni ċentrali tal-kontijiet tat-titoli li jirreġistraw kemm-il titolu nħareġ, minn min u kull bidla fiż-żamma ta’ dawk it-titoli.

6.

Filwaqt li huma ġeneralment siguri u effiċjenti fi ħdan il-fruntieri nazzjonali, is-CSDs jingħaqdu u jikkomunikaw b’mod inqas sigur bejn il-fruntieri, u dan ifisser li investitur iħabbat wiċċu ma' riskji u spejjeż akbar meta jagħmel investiment transkonfinali. In-nuqqas ta’ suq intern uniku effiċjenti għas-saldu jqajjem ukoll tħassib serju ieħor bħal pereżempju l-limitazzjoni tal-aċċess tal-emittenti tat-titoli għas-CSDs, reġimi u regoli ta’ liċenzjar nazzjonali differenti għas-CSDs madwar l-UE u kompetizzjoni limitata bejn is-CSDs nazzjonali differenti. Dawn l-ostakli jirriżultaw f’suq frammentat ħafna filwaqt li t-tranżazzjonijiet transkonfinali fl-Ewropa qegħdin dejjem jiżdiedu u s-CSDs qegħdin isiru dejjem aktar interkonnessi.

7.

Il-proposta għandha l-għan li tindirizza dawn il-problemi billi tintroduċi l-obbligu li t-titoli trasferibbli kollha jiġu rrappreżentati f’format ta’ entrata fil-kotba u li dawn jiġu rreġistrati fis-CSDs qabel ma jiġu nnegozjati f’ċentri regolati, u b’hekk tarmonizza l-perjodi tas-saldu u r-reġimi dixxiplinarji tas-saldu madwar l-UE, u tintroduċi sett ta’ regoli komuni li jindirizzaw ir-riskji tal-operazzjonijiet u s-servizzi tas-CSDs.

8.

Il-proposta sejra tagħlaq il-qafas regolatorju għall-infrastrutturi tas-suq tat-titoli, flimkien mad-Direttiva 2004/39/KE dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji (MiFID) għaċ-ċentri tan-negozjar, u l-proposta għal Regolament dwar tranżazzjonijiet tad-derivattivi (EMIR) għall-Kontropartijiet Ċentrali.

3.   Konklużjonijiet

48.

Il-KEPD jilqa’ l-attenzjoni mogħtija b’mod speċifiku lill-protezzjoni tad-dejta fil-proposta.

49.

Il-KEPD jagħmel dawn ir-rakkomandazzjonijiet li ġejjin:

L-inklużjoni tar-referenzi għal din l-Opinjoni fil-preambolu tal-proposta;

Jinkitbu mill-ġdid id-dispożizzjonijiet li jenfasizzaw l-applikabbiltà sħiħa tal-leġiżlazzjoni eżistenti dwar il-protezzjoni tad-dejta f’dispożizzjoni waħda ġenerali li tirreferi għad-Direttiva 95/46/KE kif ukoll ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u tiġi ċċarata r-referenza għad-Direttiva 95/46/KE billi jiġi speċifikat li d-dispożizzjonijiet għandhom japplikaw skont ir-regoli nazzjonali li jimplimentaw id-Direttiva 95/46/KE. Il-KEPD barra minn hekk jirrakkomanda l-inklużjoni ta’ dan it-tip ta’ dispożizzjoni ġenerali f’dispożizzjoni sostantiva tal-proposta;

Jitnaqqas l-aċċess tal-awtoritajiet kompetenti għal dokumenti u informazzjoni sabiex jidentifikaw b’mod speċifiku kwalunkwe ksur serju tal-proposta u f’każijiet fejn jeżisti suspett raġonevoli (li għandu jkun issostanzjat minn evidenza inizjali konkreta) li sar xi ksur;

Jiddaħħal rekwiżit li l-awtoritajiet kompetenti jitolbu dokumenti u informazzjoni permezz ta’ deċiżjoni formali, li fiha jispeċifikaw il-bażi legali u l-iskop tat-talba u liema informazzjoni hija meħtieġa, il-limitu ta’ żmien li fih l-informazzjoni għandha tkun ipprovduta kif ukoll id-dritt tal-indirizzatt li jitlob ir-reviżjoni tad-deċiżjoni minn Qorti;

Ikun speċifikat it-tip ta’ informazzjoni personali li tista’ tiġi pproċessata u trasferita taħt il-proposta, jiġu definiti l-għanijiet li għalihom id-dejta personali tista’ tkun ipproċessata u trasferita mill-awtoritajiet kompetenti u jiġi ffissat perjodu ta’ żamma tad-data proporzjonat għall-ipproċessar imsemmi hawn fuq jew għall-inqas jiddaħħlu kriterji eżatti għall-istabbiliment tiegħu;

Fid-dawl tar-riskji kkonċernati rigward it-trasferimenti ta’ dejta lil pajjiżi terzi, jiżdiedu fl-Artikolu 23.7 salvagwardji speċifiċi bħal pereżempju valutazzjoni każ b’każ u l-eżistenza ta’ livell adegwat ta’ protezzjoni ta’ dejta personali fil-pajjiż terz li jirċievi d-dejta personali;

Il-perjodu ta’ żamma minimu ta’ 5 snin jiġi sostitwit fl-Artikolu 27 tal-proposta b’perjodu ta’ żamma massimu meta r-rekords ikun fihom dejta personali. Il-perjodu magħżul għandu jkun meħtieġ u proporzjonat għall-iskop li għalih id-dejta tkun ipproċessata;

Jinkiteb mill-ġdid l-Artikolu 28.1 (i) kif ġej: ‘Is-CSD jiżgura li l-fornitur tas-servizz jipprovdi s-servizzi tiegħu f’konformità sħiħa mar-regoli nazzjonali, applikabbli għas-CSD, li jimplimentaw id-Direttiva 95/46/KE dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-dejta. Is-CSD huwa responsabbli (…)’;

Tiżdied dispożizzjoni fl-Artikolu 62.2. (b) li tgħid li: ‘l-identità ta’ dawn il-persuni għandha tkun iggarantita f’kull stadju tal-proċedura, sakemm l-iżvelar tagħha jkun meħtieġ bil-liġi nazzjonali fil-kuntest ta’ investigazzjoni ulterjuri jew proċeduri ġudizzjarji sussegwenti’ u jitneħħa mill-Artikolu 62.2 (c) ‘il-prinċipji stabbiliti fi’;

Fid-dawl tad-dubji espressi f’din l-Opinjoni, tiġi vvalutata l-ħtieġa u l-proporzjonalità tas-sistema proposta ta’ pubblikazzjoni obbligatorja tas-sanzjonijiet. Soġġett għall-eżitu tat-test tal-ħtieġa u tal-proporzjonalità, fi kwalunkwe każ jiġu pprovduti salvagwardji xierqa li jiżguraw ir-rispett tal-preżunzjoni tal-innoċenza, id-dritt tal-persuni kkonċernati li joġġezzjonaw, is-sigurtà/l-eżattezza tad-data u t-tħassir tagħha wara perjodu adegwat ta’ żmien.

Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Lulju 2012.

Giovanni BUTTARELLI

Assistent Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Dejta


(1)  Opinjoni tal-KEPD tal-14 ta’ Ġunju 2012, disponibbli fuq http://www.edps.europa.eu

(2)  Opinjoni tal-KEPD tal-10 ta’ Frar 2012, disponibbli fuq http://www.edps.europa.eu


Top