This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1224
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1224 of 27 July 2021 concerning the detailed rules on the conditions for the operation of the web service and data protection and security rules applicable to the web service as well as measures for the development and technical implementation of the web service provided for by Regulation (EU) 2017/2226 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Decision C(2019)1230
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1224 tas-27 ta’ Lulju 2021 dwar ir-regoli dettaljati dwar il-kundizzjonijiet għall-operat tas-servizz web u r-regoli tal-protezzjoni tad-data u tas-sigurtà applikabbli għas-servizz web kif ukoll miżuri għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni teknika tas-servizz web previsti mir-Regolament (UE) 2017/2226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019)1230
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1224 tas-27 ta’ Lulju 2021 dwar ir-regoli dettaljati dwar il-kundizzjonijiet għall-operat tas-servizz web u r-regoli tal-protezzjoni tad-data u tas-sigurtà applikabbli għas-servizz web kif ukoll miżuri għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni teknika tas-servizz web previsti mir-Regolament (UE) 2017/2226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019)1230
C/2021/4901
ĠU L 269, 28.7.2021, p. 46–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 07/09/2022; Imħassar b' 32022R1409
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R1224R(01) | (MT) | |||
Repealed by | 32022R1409 | 08/09/2022 |
28.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 269/46 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1224
tas-27 ta’ Lulju 2021
dwar ir-regoli dettaljati dwar il-kundizzjonijiet għall-operat tas-servizz web u r-regoli tal-protezzjoni tad-data u tas-sigurtà applikabbli għas-servizz web kif ukoll miżuri għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni teknika tas-servizz web previsti mir-Regolament (UE) 2017/2226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019)1230
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/2226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2017 li jistabbilixxi Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi rreġistrata data dwar id-dħul u l-ħruġ u data dwar iċ-ċaħda tad-dħul ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u li jiddetermina l-kondizzjonijiet għall-aċċess għall-EES għal raġunijiet ta’ infurzar tal-liġi, u li jemenda l-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen u r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008 u (UE) Nru 1077/2011 (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 13(7) u l-Artikolu 36, punt (h) tal-ewwel paragrafu tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2017/2226 stabbilixxa s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ bħala sistema li tirreġistra elettronikament id-data, il-ħin u l-post tad-dħul u l-ħruġ ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jitħallew jew jiġu rifjutati li jidħlu għal soġġorn qasir fit-territorju tal-Istati Membri u li tikkalkula t-tul ta’ żmien tas-soġġorn awtorizzat tagħhom. |
(2) |
L-Aġenzija Ewropea għall-ġestjoni operattiva ta’ sistemi ta’ tagħrif fuq skala kbira fiż-żona ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1077/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) (‘eu-LISA’) għandha tkun responsabbli għall-iżvilupp u l-ġestjoni operattiva ċentralizzata tal-EES. |
(3) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2019)1230 tistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet għall-operat tas-servizz web previst fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) 2017/2226, inklużi dispożizzjonijiet speċifiċi għall-protezzjoni u s-sigurtà tad-data. Dawk l-ispeċifikazzjonijiet u l-kundizzjonijiet iridu jiġu adattati billi jitqiesu l-vjaġġaturi eżenti mill-viża skont it-tifsira tal-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). |
(4) |
L-Artikolu 13(3) tar-Regolament (UE) 2017/2226 jirrikjedi li t-trasportaturi jużaw is-servizz web biex jivverifikaw jekk ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkollhom viża għal soġġorn qasir maħruġa għal dħul wieħed jew għal żewġ daħliet ikunux diġà użaw l-għadd ta’ daħliet awtorizzati mill-viża tagħhom. |
(5) |
Sabiex it-trasportaturi jkunu jistgħu jissodisfaw l-obbligu tagħhom li jivverifikaw l-użu tal-viża għal dħul wieħed u doppju, jenħtieġ li jkollhom aċċess għas-servizz web. It-trasportaturi jenħtieġ li jaċċessaw is-servizz web permezz ta’ skema ta’ awtentikazzjoni u jkunu jistgħu jibagħtu u jirċievu messaġġi f’format li għandu jiġi ddeterminat mill-eu-LISA. |
(6) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli tekniċi dwar il-format tal-messaġġi u l-iskema ta’ awtentikazzjoni sabiex it-trasportaturi jkunu jistgħu jikkonnettjaw u jużaw is-servizz web li għandu jiġi speċifikat fil-linji gwida tekniċi, li huma parti mill-ispeċifikazzjonijiet tekniċi msemmija fl-Artikolu 37(1) tar-Regolament (UE) 2017/2226, li għandhom jiġu adottati mill-eu-LISA. |
(7) |
It-trasportaturi għandhom ikunu jistgħu jindikaw li l-passiġġieri jaqgħu barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/2226 u f’dan il-każ it-trasportaturi għandhom jirċievu tweġiba awtomatika “Mhux applikabbli” mis-servizz web, mingħajr ma jistaqsu dwar il-bażi tad-data li tinqara biss u mingħajr ma jilloggjaw. |
(8) |
Il-Kummissjoni, l-eu-LISA u l-Istati Membri jenħtieġ li jagħmlu ħilithom biex jinfurmaw lit-trasportaturi kollha magħrufa dwar kif u meta jistgħu jirreġistraw. Wara t-tlestija b’suċċess tal-proċedura ta’ reġistrazzjoni kif ukoll, fejn rilevanti, it-tlestija b’suċċess tal-ittestjar, l-eu-LISA jenħtieġ li tikkonnettja t-trasportatur mal-interfaċċa tat-trasportatur. |
(9) |
It-trasportaturi awtentikati għandhom jagħtu aċċess biss għas-servizz web lill-persunal debitament awtorizzat. |
(10) |
Dan ir-Regolament għandu jipprevedi regoli dwar il-protezzjoni tad-data u s-sigurtà applikabbli għall-iskema ta’ awtentikazzjoni. |
(11) |
Sabiex jiġi żgurat li t-tfittxija ta’ verifika tkun ibbażata fuq informazzjoni, li tkun aġġornata kemm jista’ jkun, għandhom jiġu introdotti mistoqsijiet mhux qabel 48 siegħa qabel il-ħin tat-tluq skedat. |
(12) |
Dan ir-Regolament għandu japplika għal trasportaturi bl-ajru, trasportaturi bil-baħar u trasportaturi internazzjonali li jittrasportaw gruppi fuq l-art bil-kowċ, li jidħlu fit-territorju tal-Istati Membri. Il-kontrolli fuq il-fruntiera għad-dħul fit-territorju tal-Istati Membri jistgħu jippreċedu l-imbark. F’każijiet bħal dawn, it-trasportaturi jenħtieġ li jinħelsu mill-obbligu li jivverifikaw l-istatus tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tal-vjaġġaturi. |
(13) |
It-trasportaturi għandu jkollhom aċċess għal formola web fuq sit web pubbliku li tippermettilhom jitolbu assistenza. Meta jitolbu assistenza jenħtieġ li t-trasportaturi jirċievu konferma tar-riċevuta li jkun fiha numru tal-biljett. L-eu-LISA jew l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jistgħu jikkuntattjaw lit-trasportaturi li jkunu rċevew biljett bi kwalunkwe mezz meħtieġ, inkluż bit-telefon, sabiex jipprovdu rispons adegwat. |
(14) |
Minħabba l-ħtieġa li jiġi limitat il-piż amministrattiv fuq l-ivvjaġġar tal-passiġġieri u t-trasportatur sa fejn ikun possibbli billi jiġu integrati mas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar u għalhekk jiġu adattati l-kundizzjonijiet għat-tħaddim tas-servizz web imsemmi fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) 2017/2226 għall-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1240, jenħtieġ li japplikaw id-dispożizzjonijiet dwar l-assistenza lit-trasportaturi u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti f’każ ta’ impossibbiltà teknika stabbilita għar-Regolament (UE) 2018/1240. |
(15) |
Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). |
(16) |
F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2017/2226 u mhijiex marbuta bih jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Madankollu, peress li r-Regolament (UE) 2017/2226 jimxi fuq il-passi tal-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll, fit-30 ta’ Mejju 2018 innotifikat id-deċiżjoni tagħha li timplimenta r-Regolament (UE) 2017/2226 fil-liġi nazzjonali tagħha. Għaldaqstant, id-Danimarka hija marbuta bid-dritt internazzjonali li timplimenta dan ir-Regolament. |
(17) |
Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li fihom l-Irlanda mhix qed tieħu sehem (5). għalhekk l-Irlanda mhix qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhix marbuta bih jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. |
(18) |
Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis (6) ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (7). |
(19) |
Fir-rigward tal-Iżvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis (8) ta’ Schengen li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (9). |
(20) |
Fir-rigward tal-Liechtenstein, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis (10) ta’ Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE, moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE (11). |
(21) |
Fir-rigward tal-Bulgarija u r-Rumanija, peress li l-verifika skont il-proċeduri ta’ evalwazzjoni applikabbli ta’ Schengen tlestiet b’suċċess, kif ikkonfermat mill-konklużjonijiet tal-Kunsill tad-9 ta’ Ġunju 2011; Id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen iddaħħlu fis-seħħ bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/934 (12) dwar id-dħul fis-seħħ tad-dispożizzjonijiet li fadal tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija; Id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża ddaħħlu fis-seħħ bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1908 (13) dwar id-dħul b’effett ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija, il-kundizzjonijiet kollha għat-tħaddim tas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ stabbiliti fl-Artikolu 66(2)(b) tar-Regolament 2017/2226 huma ssodisfati u dawk l-Istati Membri għandhom għalhekk joperaw is-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ mill-bidu tal-operazzjonijiet kif deċiż skont l-Artikolu 66(1) tar-Regolament (UE) 2017/2226. |
(22) |
Fir-rigward ta’ Ċipru u l-Kroazja, it-tħaddim tas-Sistema ta’ Dħul u Ħruġ jitlob l-għoti ta’ aċċess passiv għas-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża u li jitpoġġew fis-seħħ id-dispożizzjonijiet kollha tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen f’konformità mad-Deċiżjonijiet rilevanti tal-Kunsill. Dawk il-kondizzjonijiet jistgħu jiġu ssodisfati biss ladarba l-verifika skont il-proċedura ta’ evalwazzjoni ta’ Schengen li tapplika tkun tlestiet b’suċċess. Jenħtieġ li s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ titħaddem biss minn dawk l-Istati Membri li jissodisfaw dawk il-kundizzjonijiet fil-bidu tat-tħaddim tas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ. L-Istati Membri li ma jkunux qegħdin iħaddmu s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ mill-bidu tal-operazzjonijiet jenħtieġ li jkunu konnessi mas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ f’konformità mal-proċedura stabbilita fir-Regolament (UE) 2017/2226 ladarba jiġu ssodisfati dawk il-kundizzjonijiet kollha. |
(23) |
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) u ta opinjoni fid-29 ta’ April 2021. |
(24) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat għall-Fruntieri Intelliġenti (EES), |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
(a) |
ir-regoli u l-kundizzjonijiet dettaljati għall-operat tas-servizz web u r-regoli tal-protezzjoni tad-data u tas-sigurtà applikabbli għas-servizz web previst fl-Artikolu 13(1) u (3) u l-Artikolu 36, l-ewwel paragrafu, il-punt (h), tar-Regolament (UE) 2017/2226; |
(b) |
skema ta’ awtentikazzjoni għat-trasportaturi biex ikunu jistgħu jissodisfaw l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (UE) 2017/2226 kif ukoll regoli u kundizzjonijiet dettaljati dwar ir-reġistrazzjoni tat-trasportaturi sabiex jiksbu aċċess għall-iskema ta’ awtentikazzjoni; |
(c) |
dettalji tal-proċeduri li għandhom jiġu segwiti fejn huwa teknikament impossibbli għat-trasportaturi li jaċċessaw is-servizz web. |
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“interfaċċa tat-trasportaturi” tfisser is-servizz web li għandu jiġi żviluppat mill-eu-LISA f’konformità mal-Artikolu 37(1) tar-Regolament (UE) 2017/2226 fejn jintuża għall-finijiet tal-Artikolu 13(3) ta’ dak ir-Regolament u li jikkonsisti minn interfaċċa tal-IT konnessa ma’ bażi tad-data li tinqara biss; |
(2) |
“Linji gwida tekniċi” tfisser il-parti tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi, imsemmija fl-Artikolu 37(1) tar-Regolament (UE) 2017/2226 li hija rilevanti għat-trasportaturi għall-implimentazzjoni tal-iskema ta’ awtentikazzjoni u l-iżvilupp tal-format tal-messaġġ tal-Interfaċċa għall-Ipprogrammar tal-Applikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4(2)(a); |
(3) |
“persunal debitament awtorizzat” tfisser persuni fiżiċi li huma impjegati tat-trasportatur jew ingaġġati kuntrattwalment minnu jew legali jew fiżiċi oħra taħt id-direzzjoni jew is-superviżjoni ta’ dak it-trasportatur, assenjati l-kompiti ta’ verifika tal-istatus tal-vjaġġaturi f’isem it-trasportatur, skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (UE) 2017/2226. |
Artikolu 3
Obbligi tat-trasportaturi
1. It-trasportaturi għandhom iniedu mistoqsija biex jivverifikaw jekk l-għadd ta’ daħliet awtorizzati minn viża jkunx diġà ntuża kif imsemmi fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) 2017/2226 (“talba ta’ verifika”) permezz tal-interfaċċa tat-trasportatur.
2. It-talba għall-verifika għandha tiġi introdotta mhux qabel 48 siegħa qabel il-ħin tat-tluq skedat.
3. It-trasportaturi għandhom jiżguraw li l-persunal debitament awtorizzat biss ikollu aċċess għall-interfaċċja tat-trasportatur. It-trasportaturi għandhom jistabbilixxu mill-inqas il-mekkaniżmi li ġejjin:
(a) |
mekkaniżmi fiżiċi u loġiċi ta’ kontroll tal-aċċess għall-prevenzjoni ta’ aċċess mhux awtorizzat għall-infrastruttura jew għas-sistemi użati mit-trasportaturi; |
(b) |
awtentikazzjoni; |
(c) |
l-illoggjar biex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-aċċess; |
(d) |
reviżjoni regolari tad-drittijiet ta’ aċċess. |
Artikolu 4
Konnessjoni u aċċess tal-interfaċċja tat-trasportatur
1. It-trasportaturi għandhom jikkonnettjaw mal-interfaċċa tat-trasportaturi permezz ta’ waħda minn dawn li ġejjin:
(a) |
konnessjoni tan-netwerk dedikata; |
(b) |
konnessjoni tal-Internet; |
2. It-trasportaturi għandhom jaċċessaw l-interfaċċa tat-trasportatur permezz ta’ waħda minn dawn li ġejjin:
(a) |
interfaċċa ta’ sistema għal sistema (Interfaċċa għall-Ipprogrammar tal-Applikazzjonijiet); |
(b) |
interfaċċa tal-web (brawżer); |
(c) |
applikazzjoni għal apparati mobbli. |
Artikolu 5
Mistoqsijiet
1. Sabiex tintbagħat talba ta’ verifika, it-trasportatur għandu jipprovdi d-data li ġejja dwar il-vjaġġatur:
(a) |
il-kunjom (isem il-familja); l-ewwel isem jew ismijiet (l-ismijiet mogħtija); |
(b) |
id-data tat-twelid; is-sess; in-nazzjonalità; |
(c) |
it-tip u n-numru tad-dokument tal-ivvjaġġar u l-kodiċi bi tliet ittri tal-pajjiż li jkun ħareġ id-dokument tal-ivvjaġġar; |
(d) |
id-data tal-iskadenza tal-validità tad-dokument tal-ivvjaġġar; |
(e) |
id-data skedata tal-wasla fil-fruntiera ta’ Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ jew ta’ Stat Membru li ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ iżda li jopera s-sistema ta’ Dħul/Ħruġ; |
(f) |
wieħed minn dawn li ġejjin:
|
(g) |
id-dettalji (id-data u l-ħin lokali tat-tluq skedat, in-numru tal-identifikazzjoni, fejn disponibbli, jew mezzi oħra għall-identifikazzjoni tat-trasport) tal-mezzi tat-trasport użati għall-aċċess għat-territorju ta’ Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ jew tal-Istat Membru li ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ iżda li jopera s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ. |
2. Fejn l-itinerarju jeħtieġ viża ta’ dħul doppju mill-vjaġġatur, it-trasportatur għandu jipprovdi informazzjoni li l-itinerarju jinkludi żewġ daħliet fl-Istati Membri meta jippreżenta t-tfittxija ta’ verifika.
3. Għall-finijiet li jipprovdu l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) sa (d), it-trasportaturi jistgħu jiskennjaw il-parti tad-dokument tal-ivvjaġġar li tinqara minn magna.
4. Meta l-passiġġier ikun eżentat mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/2226 skont l-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament jew ikun fi tranżitu fl-ajruport, it-trasportatur għandu jkun jista’ jispeċifikah fit-tfittxija għall-verifika.
5. It-trasportaturi għandhom ikunu jistgħu jibagħtu talba ta’ verifika għal passiġġier wieħed jew aktar. L-interfaċċja tat-trasportatur għandha tinkludi t-tweġiba msemmija fl-Artikolu 6 għal kull passiġġier inkluż fit-talba.
Artikolu 6
Tweġiba
1. Meta l-passiġġier ikun eżentat mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/2226 skont l-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament, ikun fi tranżitu fl-ajruport jew ikun detentur ta’ viża nazzjonali għal soġġorn qasir skont it-tifsira tal-punt 10 tal-Artikolu 3(1) ta’ dak ir-Regolament, it-tweġiba għandha tkun “Mhux applikabbli”. Fil-każijiet l-oħra kollha, it-tweġiba għandha tkun “OK” jew “Mhux OK”.
Meta tfittxija ta’ verifika tirritorna tweġiba “Mhux OK”, l-interfaċċja tal-portatur għandha tispeċifika li t-tweġiba ġejja mis-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ.
2. It-tweġibiet għall-mistoqsijiet ta’ verifika għandhom jiġu ddeterminati skont ir-regoli li ġejjin:
(a) |
meta l-vjaġġatur ikun id-detentur ta’ viża uniformi għal soġġorn qasir:
|
(b) |
meta l-vjaġġatur ikun soġġett għall-obbligu tal-viża u ma tkun disponibbli l-ebda informazzjoni dwar il-viża: Mhux OK; |
(c) |
fejn it-trasportatur jispeċifika li l-itinerarju jeħtieġ viża għal dħul doppju:
|
3. Fejn il-vjaġġatur huwa eżenti mill-viża jew il-vjaġġatur jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1240, japplikaw id-dispożizzjonijiet definiti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1217 (15).
Artikolu 7
Format tal-messaġġ
l-eu-LISA għandha tispeċifika l-formati tad-data u l-istruttura tal-messaġġi li għandhom jintużaw għat-trażmissjoni ta’ mistoqsijiet ta’ verifika u tweġibiet għal dawk it-tfittxijiet permezz tal-interfaċċa tat-trasportaturi fil-linji gwida tekniċi. L-eu-LISA għandha tinkludi mill-inqas il-formati ta’ data li ġejjin:
(a) |
UN/EDIFACT; |
(b) |
PAXLST/CUSRES; |
(c) |
XML; |
(d) |
JSON. |
Artikolu 8
Rekwiżiti tal-estrazzjoni tad-data għall-interfaċċja tat-trasportatur u s-servizz web għaċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi u l-kwalità tad-data
1. Id-data dwar viżi maħruġa, annullati u revokati għal dħul wieħed u doppju, u awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar għandha tiġi estratta regolarment u awtomatikament mis-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża, is-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar u s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ u tiġi trażmessa lill-bażi tad-data li tinqara biss.
2. L-estrazzjonijiet kollha ta’ data fil-bażi tad-data li tinqara biss skont il-paragrafu 1 għandhom jiġu rreġistrati.
3. l-eu-LISA għandha tkun responsabbli għas-sigurtà tas-servizz web u tad-data personali li jkun fiha, u għall-proċess tal-estrazzjoni u t-trażmissjoni tad-data msemmija fil-paragrafu 1 għall-bażi tad-data li tinqara biss.
4. Ma għandux ikun possibbli li tiġi trażmessa data mill-bażi tad-data li tinqara biss lis-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ jew is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża.
Artikolu 9
Skema ta’ awtentikazzjoni
1. L-eu-LISA għandha tiżviluppa skema ta’ awtentikazzjoni, li tqis l-informazzjoni dwar il-ġestjoni tar-riskju għas-sigurtà u l-prinċipji tal-protezzjoni tad-data mid-disinn u l-inadempjenza u li tippermetti t-traċċar tal-inizjatur tat-tfittxija ta’ verifika.
2. Id-dettalji tal-iskema ta’ awtentikazzjoni għandhom jiġu stabbiliti fil-linji gwida tekniċi.
3. L-identifikazzjoni tal-merkanzija għandha tiġi assigurata skont l-Artikolu 12.
4. Meta t-trasportaturi jaċċessaw l-interfaċċja tat-trasportaturi bl-użu tal-Interfaċċa ta’ Programmazzjoni tal-Applikazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 4(2), l-iskema ta’ awtentikazzjoni għandha tiġi implimentata permezz tal-awtentikazzjoni reċiproka.
Artikolu 10
Reġistrazzjoni għall-iskema ta’ awtentikazzjoni
1. It-trasportaturi msemmija fl-Artikolu 13(3) tar-Regolament (UE) 2017/2226 li joperaw u jittrasportaw passiġġieri fit-territorju tal-Istati Membri għandhom ikunu meħtieġa jirreġistraw qabel ma jiksbu aċċess għall-iskema ta’ awtentikazzjoni.
2. L-eu-LISA għandha tagħmel disponibbli formola ta’ reġistrazzjoni fuq sit web pubbliku li għandha timtela online. Is-sottomissjoni tal-formola ta’ reġistrazzjoni għandha tkun possibbli biss fejn l-oqsma kollha jkunu mtlew b’mod korrett.
3. Il-formola ta’ reġistrazzjoni għandha tinkludi oqsma li jeħtieġu lit-trasportaturi jipprovdu l-informazzjoni li ġejja:
(a) |
l-isem legali tat-trasportatur kif ukoll id-dettalji ta’ kuntatt tiegħu (l-indirizz tal-posta elettronika, in-numru tat-telefown u l-indirizz postali); |
(b) |
id-dettalji ta’ kuntatt tar-rappreżentant legali tal-kumpanija li titlob ir-reġistrazzjoni u tal-punti ta’ kuntatt ta’ riżerva (ismijiet, numri tat-telefon, indirizzi tal-posta elettronika u postali) kif ukoll l-indirizz tal-posta elettronika funzjonali u mezzi oħra ta’ komunikazzjoni li t-trasportatur biħsiebu juża għall-finijiet tal-Artikoli 13 u 14; |
(c) |
l-Istat Membru jew il-pajjiż terz li jkun ħareġ ir-reġistrazzjoni uffiċjali tal-kumpanija msemmija fil-paragrafu 6 u kwalunkwe numru ta’ reġistrazzjoni disponibbli; |
(d) |
fejn it-trasportatur ikun hemeż, skont il-paragrafu 6, reġistrazzjoni uffiċjali ta’ kumpanija maħruġa minn pajjiż terz, l-Istati Membri li fihom it-trasportatur jopera jew ikun beħsiebu jopera fis-sena ta’ wara. |
4. Il-formola ta’ reġistrazzjoni għandha tinforma lit-trasportaturi dwar ir-rekwiżiti minimi ta’ sigurtà, li għandhom jiżguraw konformità mal-objettivi li ġejjin:
(a) |
l-identifikazzjoni u l-ġestjoni tar-riskji għas-sigurtà relatati mal-konnessjoni mal-interfaċċja tat-trasportatur; |
(b) |
il-protezzjoni tal-ambjenti u tal-apparati konnessi mal-interfaċċja tat-trasportatur; |
(c) |
id-detezzjoni, l-analiżi, ir-rispons u l-irkupru minn inċidenti ta’ ċibersigurtà. |
5. Il-formola ta’ reġistrazzjoni għandha teħtieġ li t-trasportaturi jiddikjaraw:
(a) |
li huma joperaw u jittrasportaw passiġġieri fit-territorju tal-Istati Membri jew li beħsiebhom jagħmlu dan fis-sitt xhur li ġejjin; |
(b) |
li huma ser jaċċessaw u jagħmlu użu mill-interfaċċa tat-trasportatur f’konformità mar-rekwiżiti minimi tas-sigurtà stabbiliti fil-formola ta’ reġistrazzjoni, f’konformità mal-paragrafu 4; |
(c) |
li l-persunal debitament awtorizzat biss ikollu aċċess għall-interfaċċja tat-trasportatur. |
6. Il-formola ta’ reġistrazzjoni għandha teħtieġ li t-trasportaturi jehmżu kopja elettronika tal-istrumenti ta’ kostituzzjoni tagħhom, inklużi l-istatuti, kif ukoll kopja elettronika ta’ estratt tar-reġistrazzjoni uffiċjali tal-kumpanija tagħhom minn tal-anqas Stat Membru wieħed, fejn applikabbli, jew minn pajjiż terz fi, jew tradott uffiċjalment f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni jew minn waħda mil-lingwi tal-Pajjiżi Assoċjati ma’ Schengen. Kopja elettronika ta’ awtorizzazzjoni għall-operat fi Stat Membru wieħed jew aktar, bħal Ċertifikat ta’ Operatur tal-Ajru, tista’ tissostitwixxi r-reġistrazzjoni uffiċjali tal-kumpanija.
7. Il-formola ta’ reġistrazzjoni għandha tinnotifika lit-trasportaturi:
(a) |
li huma meħtieġa jinformaw lill-eu-LISA bi kwalunkwe bidla rigward l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 3, 4 u 5 jew f’każ ta’ bidliet tekniċi li jaffettwaw il-konnessjoni “minn sistema għal sistema” tagħhom mal-interfaċċa tat-trasportaturi li jistgħu jirrikjedu ttestjar addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 12 permezz ta’ dettalji ta’ kuntatt speċifiċi tal-eu-LISA li għandhom jintużaw għal dan il-għan; |
(b) |
li jiġu dereġistrati awtomatikament mill-iskema ta’ awtentikazzjoni jekk il-logs juru li t-trasportatur ma jkunx uża l-interfaċċa tat-trasportatur matul perjodu ta’ sena; |
(c) |
li jistgħu jiġu dereġistrati mill-iskema ta’ awtentikazzjoni f’każ ta’ ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, ir-rekwiżiti tas-sigurtà msemmija fil-paragrafu 4 jew il-linji gwida tekniċi, inkluż f’każ ta’ abbuż tal-interfaċċa tat-trasportatur; |
(d) |
li huma obbligati jinformaw lill-eu-LISA dwar kwalunkwe ksur ta’ data personali li jista’ jseħħ u jirrieżaminaw regolarment id-drittijiet ta’ aċċess tal-persunal dedikat tagħhom. |
8. Meta l-formola ta’ reġistrazzjoni tkun ġiet ippreżentata b’mod korrett, l-eu-LISA għandha tirreġistra t-trasportatur u tinnotifika lit-trasportatur li jkun ġie rreġistrat. Meta l-formola ta’ reġistrazzjoni ma tkunx ġiet ippreżentata b’mod korrett, l-eu-LISA għandha tirrifjuta r-reġistrazzjoni u tinnotifika lit-trasportatur bir-raġunijiet.
Artikolu 11
Dereġistrazzjoni mill-iskema ta’ awtentikazzjoni
1. Meta trasportatur jinforma lill-eu-LISA li ma għadux jopera jew jittrasporta passiġġieri fit-territorju tal-Istati Membri, l-eu-LISA għandha tneħħi r-reġistrazzjoni tat-trasportatur.
2. Meta z-zkuk juru li t-trasportatur ma jkunx uża l-interfaċċa tat-trasportatur matul perjodu ta’ sena, din għandha titneħħa awtomatikament mir-reġistru.
3. Meta trasportatur ma jibqax jissodisfa l-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 10(5), jew ikun kiser b’xi mod ieħor id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, ir-rekwiżiti tas-sigurtà msemmija fl-Artikolu 10(4) jew il-linji gwida tekniċi, inkluż f’każ ta’ abbuż tal-interfaċċa tat-trasportatur, l-eu-LISA tista’ tneħħi r-reġistrazzjoni tat-trasportatur.
4. eu-LISA għandha tinforma lit-trasportatur bl-intenzjoni tagħha li tneħħi r-reġistrazzjoni mit-trasportatur skont il-paragrafi 1, 2 jew 3, flimkien mar-raġuni għad-dereġistrazzjoni, xahar qabel id-dereġistrazzjoni. Qabel ma tneħħi r-reġistrazzjoni, eu-LISA għandha tagħti lit-trasportatur l-opportunità li jipprovdi kummenti bil-miktub.
5. F’każ ta’ tħassib urġenti dwar is-sigurtà tal-IT, inkluż meta t-trasportatur ma jkunx qed jikkonforma mar-rekwiżiti tas-sigurtà msemmija fl-Artikolu 10(4) jew mal-linji gwida tekniċi, l-eu-LISA tista’ minnufih tiskonnettja karozza. L-eu-LISA għandha tinforma lit-trasportatur bl-iskonnessjoni, flimkien mar-raġuni għall-iskonnessjoni.
6. Sa fejn ikun xieraq, l-eu-LISA għandha tassisti lit-trasportaturi li jkunu rċevew avviż ta’ dereġistrazzjoni jew skonnessjoni biex jirrimedjaw għan-nuqqasijiet li wasslu għan-notifika u, fejn possibbli, għal żmien limitat u taħt kundizzjonijiet stretti, tipprovdi l-opportunità għat-trasportaturi mhux konnessi li jibagħtu tfittxijiet ta’ verifika b’mezzi oħra għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 4.
7. It-trasportaturi skonnettjati jistgħu jerġgħu jiġu konnessi mal-interfaċċa tat-trasportatur wara t-tneħħija b’suċċess tat-tħassib dwar is-sigurtà li wassal għall-iskonnessjoni. It-trasportaturi dereġistrati jistgħu jippreżentaw talba ġdida għar-reġistrazzjoni.
8. l-eu-LISA għandha żżomm reġistru aġġornat tat-trasportaturi rreġistrati. Id-data personali li tinsab fir-reġistrazzjoni tat-trasportaturi għandha titħassar mhux aktar tard minn sena wara li t-trasportatur ikun ġie dereġistrat. Fi kwalunkwe ħin wara r-reġistrazzjoni tat-trasportaturi skont l-Artikolu 10, eu-LISA tista’, b’mod partikolari fejn ikun hemm suspett motivat li trasportatur wieħed jew aktar qed jabbużaw mill-interfaċċa tat-trasportatur jew ma jissodisfawx il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 10(4), tagħmel inkjesti mal-Istati Membri jew pajjiżi terzi.
9. Meta l-formola ta’ reġistrazzjoni msemmija fl-Artikolu 10(2) ma tkunx disponibbli għal perjodu ta’ żmien twil, l-eu-LISA għandha tiżgura li r-reġistrazzjoni f’konformità ma’ dak l-Artikolu tkun possibbli permezz ta’ mezzi oħra.
Artikolu 12
L-iżvilupp, l-ittestjar u l-konnessjoni tal-interfaċċa tat-trasportatur
1. L-eu-LISA għandha tagħmel il-linji gwida tekniċi disponibbli għat-trasportaturi sabiex ikunu jistgħu jiżviluppaw u jittestjaw l-interfaċċa tat-trasportaturi.
2. Meta t-trasportaturi jagħżlu li jikkonnettjaw permezz tal-Interfaċċa għall-Ipprogrammar tal-Applikazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 4(2), għandha tiġi ttestjata l-implimentazzjoni tal-format tal-messaġġ imsemmi fl-Artikolu 7 tal-iskema ta’ awtentikazzjoni msemmija fl-Artikolu 9.
3. Meta t-trasportaturi jagħżlu li jikkonnettjaw permezz tal-interfaċċa web (brawżer) jew l-applikazzjoni għal apparati mobbli msemmija fl-Artikolu 4(2), il-punti (b) u (c) rispettivament, huma għandhom jinnotifikaw lill-eu-LISA li ttestjaw b’suċċess il-konnessjoni tagħhom mal-interfaċċa tat-trasportaturi u li l-persunal debitament awtorizzat tagħhom ġie mħarreġ b’suċċess fl-użu tal-interfaċċa tat-trasportatur.
4. Għall-fini tal-paragrafu 2, l-eu-LISA għandha tiżviluppa u tagħmel disponibbli pjan ta’ ttestjar, ambjent ta’ ttestjar u simulatur li jippermettu lill-eu-LISA u lit-trasportaturi jittestjaw il-konnessjoni tat-trasportaturi mal-interfaċċa tat-trasportaturi. Għall-fini tal-paragrafu 3, l-eu-LISA għandha tiżviluppa u tagħmel disponibbli ambjent tal-ittestjar li jippermetti lit-trasportaturi jħarrġu lill-persunal tagħhom.
5. Mal-ikkompletar b’suċċess tal-proċedura ta’ reġistrazzjoni msemmija fl-Artikolu 10 kif ukoll mat-tlestija b’suċċess tal-ittestjar imsemmi fil-paragrafu 2 jew mal-wasla tan-notifika msemmija fil-paragrafu 3, l-eu-LISA għandha tikkonnettja lit-trasportatur mal-interfaċċa tat-trasportatur.
Artikolu 13
Impossibbiltà teknika li wieħed jipproċedi b’mistoqsijiet ta’ verifika
Jekk ikun teknikament impossibbli li tintbagħat tfittxija ta’ verifika minħabba li komponent tas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ ma għaddiex, l-Artikolu 13 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE)2021/1217 għandu japplika mutatis mutandis fil-każ ta’ impossibbiltà teknika li wieħed jipproċedi b’tfittxija ta’ verifika minħabba ħsara ta’ kwalunkwe komponent tas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ.
Artikolu 14
Assistenza lit-trasportaturi
Sabiex it-trasportaturi jkunu jistgħu jitolbu assistenza, l-Artikolu 14 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/1217 għandu japplika mutatis mutandis fir-rigward tat-talbiet għal assistenza mit-trasportaturi fir-rigward tas-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ.
Artikolu 15
Aċċess għas-servizz web minn ċittadini ta’ pajjiżi terzi
1. Meta jivverifikaw il-bqija tal-jiem tas-soġġorn awtorizzat permezz ta’ aċċess sigur għall-Internet għas-servizz web, iċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi għandhom jindikaw l-Istat Membru tad-destinazzjoni.
2. Iċ-ċittadin ta’ pajjiż terz għandu jdaħħal id-data li ġejja fis-servizz web:
(a) |
it-tip u n-numru tad-dokument jew id-dokumenti tal-ivvjaġġar u l-kodiċi bi tliet ittri tal-pajjiż li jkun ħareġ id-dokument jew id-dokumenti tal-ivvjaġġar; |
(b) |
b’mod fakultattiv, id-data maħsuba tad-dħul jew tal-ħruġ jew it-tnejn, issettjati bħala l-Ħin tal-Ewropa Ċentrali b’mod prestabbilit, li jistgħu jiġu editjati mill-utent; |
(c) |
Stat Membru destinatarju |
3. Is-servizz web għandu jipprovdi waħda mit-tweġibiet li ġejjin:
(a) |
“OK” u l-jiem li jifdal tas-soġġorn awtorizzat; |
(b) |
“Mhux OK” u 0 jum li jifdal ta’ soġġorn awtorizzat; |
(c) |
mhux disponibbli. |
4. Fejn jiġi pprovdut l-għadd ta’ jiem ta’ soġġorn awtorizzat li jifdal, is-servizz web għandu jindika li l-għadd ta’ jiem ġie kkalkulat abbażi tad-data prevista tad-dħul ipprovduta miċ-ċittadin ta’ pajjiż terz u li l-għadd attwali ta’ jiem li jifdal jista’ jvarja skont id-data attwali tad-dħul. Fejn ma tkun ġiet ipprovduta l-ebda data maħsuba għad-dħul miċ-ċittadin ta’ pajjiż terz, is-soġġorn awtorizzat li jifdal jiġi kkalkulat abbażi tad-data kalendarja tat-tfittxija. F’dan il-każ, is-servizz web għandu jindika li l-għadd ta’ jiem li jifdal għal soġġorn awtorizzat ġie kalkolat abbażi tad-data kalendarja tat-tfittxija.
5. Matul il-perjodu tranżitorju previst fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2017/2226, fejn ma teżisti l-ebda data fis-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ għaċ-ċittadin ta’ pajjiż terz, it-tweġibiet għall-mistoqsijiet ta’ verifika għandhom jiġu ddeterminati skont ir-regoli li ġejjin:
(a) |
Soġġorn awtorizzat: OK, |
(b) |
Jiem li fadal: informazzjoni mhux disponibbli, inkluża nota li tiddikjara li s-soġġorni li seħħew qabel ma bdiet topera s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ ma ġewx ikkunsidrati. |
6. Wara l-perjodu tranżitorju previst fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2017/2226, it-tweġibiet għall-mistoqsijiet ta’ verifika għandhom jiġu ddeterminati skont ir-regoli li ġejjin:
(a) |
meta ċ-ċittadin ta’ pajjiż terz ikollu jiem suffiċjenti ta’ soġġorn awtorizzat, it-tweġiba għandha tkun:
|
(b) |
meta ċ-ċittadin ta’ pajjiż terz ikun ikkonsma parti mis-soġġorn awtorizzat u jkollu l-intenzjoni li jibqa’ għal aktar żmien mis-soġġorn awtorizzat, it-tweġiba għandha tkun:
|
(c) |
meta ċ-ċittadin ta’ pajjiż terz ikun ikkonsma l-jiem kollha tas-soġġorn awtorizzat, it-tweġiba għandha tkun:
|
(d) |
fejn iċ-ċittadin ta’ pajjiż terz ikun soġġett għal obbligu ta’ viża u ma jkollux viża valida jew il-viża tkun skadiet, jew tkun ġiet revokata jew annullata, jew ikollu viża ta’ validità territorjali limitata li ma taqbilx mal-Istat Membru ta’ destinazzjoni inserit, it-tweġiba għandha tkun:
|
(e) |
meta ċ-ċittadin ta’ pajjiż terz ma jkunx soġġett għal obbligu ta’ viża u ma jkollu l-ebda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida jew ikollu awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar li tkun skadiet, jew tkun ġiet revokata jew annullata, it-tweġiba għandha tkun:
|
(f) |
fejn ma jkun hemm l-ebda dħul fis-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ għal ċittadin ta’ pajjiż terz li jkun detentur ta’ viża għal soġġorn qasir, l-għadd ta’ jiem li jifdal għandu jkun limitat skont id-data ta’ skadenza tal-viża għal soġġorn qasir. Fil-każ ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-viża, wara l-bidu tal-operazzjonijiet tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar, l-għadd ta’ jiem li jifdal għandu jkun limitat skont id-data ta’ skadenza tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, filwaqt li jitqies il-perjodu tranżitorju u l-perjodu ta’ konċessjoni msemmi fl-Artikolu 83 tar-Regolament (UE) 2018/1240. |
7. Is-servizz web għandu jipprovdi informazzjoni addizzjonali liċ-ċittadin ta’ pajjiż terz kif ġej:
(a) |
f’post prominenti, l-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli l-kalkolu tas-soġġorn; |
(b) |
qrib il-qasam biex jiddaħħal in-numru tad-dokument tal-ivvjaġġar, li d-dokument tal-ivvjaġġar li għandu jintuża għall-finijiet tas-servizz web għandu jkun wieħed mid-dokumenti tal-ivvjaġġar użati għal soġġorni preċedenti; |
(c) |
Ir-rwol tal-Istati Membri |
(d) |
ir-raġunijiet kollha possibbli biex tasal it-tweġiba: M’hemmx informazzjoni disponibbli |
(e) |
Għandu jkun hemm ċaħda ta’ responsabilità ġenerali li tiddikjara b’mod ċar li t-tweġiba “OK/NOT OK” ma tistax tinftiehem bħala deċiżjoni li tippermetti jew tirrifjuta d-dħul. |
(f) |
ir-reġim applikabbli għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi li huma membri tal-familja ta’ ċittadin tal-Unjoni li għalih tapplika d-Direttiva 2004/38/KE jew ta’ ċittadin ta’ pajjiż terz li jgawdi d-dritt ta’ moviment liberu ekwivalenti għal dak ta’ ċittadini tal-Unjoni skont ftehim bejn l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u pajjiż terz, min-naħa l-oħra u li ma jkollhomx karta ta’ residenza skont id-Direttiva 2004/38/KE jew permess ta’ residenza skont ir-Regolament (KE) Nru 1030/2002. |
Artikolu 16
Tħassir tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2019) 1230
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni C(2019) 1230 għandha titħassar.
Artikolu 17
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Brussell, is-27 ta’ Lulju 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 327, 9.12.2017, p. 20.
(2) Ir-Regolament (UE) Nru 1077/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2011 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għat-tmexxija operattiva tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja (ĠU L 286, 1.11.2011, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Settembru 2018 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) (ĠU L 236, 19.9.2018, p. 1.)
(4) Id-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (ĠU L 158, 30.4.2004, p. 77).
(5) Din id-Deċiżjoni ma taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-miżuri previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
(6) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
(8) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(9) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
(10) ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
(11) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).
(12) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/934 tal-25 ta’ Ġunju 2018 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li fadal tal-acquis ta’ Schengen marbuta mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u fir-Rumanija (ĠU L 165, 2.7.2018, p. 37-39).
(13) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2017/1908/UE tat-12 ta’ Ottubru 2017 dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li jirrigwardaw is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L 269, 19.10.2017, p. 39-43).
(14) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
(15) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1217 tas-26 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi r-regoli u l-kundizzjonijiet għat-tfittxijiet ta’ verifika mit-trasportaturi, id-dispożizzjonijiet għall-protezzjoni tad-data u s-sigurtà għall-iskema ta’ awtentikazzjoni tat-trasportaturi kif ukoll il-proċeduri ta’ riżerva f’każ ta’ impossibbiltà teknika (ĠU L 267, 27.7.2021, p. 1).