Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0413

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/413 tal-14 ta' Marzu 2019 li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 fir-rigward ta' pajjiżi terzi rikonoxxuti bħala pajjiżi li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili (Test b'rilevanza għaż-ŻEE.)

C/2019/1884

ĠU L 73, 15.3.2019, p. 98–104 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/413/oj

15.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 73/98


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/413

tal-14 ta' Marzu 2019

li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 fir-rigward ta' pajjiżi terzi rikonoxxuti bħala pajjiżi li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 272/2009 (2) jissupplimenta l-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 300/2008.

(2)

Dak l-istess Regolament (KE) Nru 272/2009 iqabbad lill-Kummissjoni tirrikonoxxi l-ekwivalenza tal-istandards tas-sigurtà ta' pajjiżi terzi, f'konformità mal-kriterji stabbiliti fil-Parti E tal-Anness ta' dak ir-Regolament.

(3)

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 (3) jelenka l-pajjiżi terzi rikonoxxuti bħala pajjiżi li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni.

(4)

Il-Kummissjoni rċeviet konferma mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq li se jżomm ir-regolamenti u l-istandards tiegħu dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ekwivalenti għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni lil hinn mid-data tal-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea fit-30 ta' Marzu 2019.

(5)

Il-Kummissjoni vverifikat li r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq jissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-Parti E tal-Anness tar-Regolament (KE) Nru 272/2009.

(6)

Il-Kummissjoni stabbiliet proċess xieraq biex tattribwixxi mill-ġdid ir-responsabbiltà għad-deżinjazzjoni tat-trasportaturi tal-ajru, tal-aġenti rregolati tal-pajjiżi terzi u tal-konsenjaturi magħrufa tal-pajjiżi terzi lill-Istati Membri l-oħra. Attwalment, din id-deżinjazzjoni ssir mir-Renju Unit – ACC3, RA3 u KC3 rispettivament. Barra minn hekk, il-Kummissjoni stabbiliet li jenħtieġ li dan il-proċess jiġi rregolat permezz ta' dispożizzjonijiet ta' implimentazzjoni tranżizzjonali.

(7)

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jirrikonoxxu l-kontribut siewi tal-ACC3, tal-RA3 u tal-KC3 għall-funzjonament ta' katina tal-provvista sigura tal-UE, li jiġi pprovdut mill-validaturi tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE approvati mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, u l-opportunità biex jiġi previst li l-Istati Membri jerfgħu r-responsabbiltà għall-approvazzjoni tagħhom mit-30 ta' Marzu 2019.

(8)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 jiġi emendat skont dan.

(9)

Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 huwa emendat f'konformità mal-Anness ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu japplika mill-għada li ma jibqgħux japplikaw it-Trattati għar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq u fih skont l-Artikolu 50(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, soġġett għal kwalunkwe ftehim dwar il-ħruġ eventwali konkluż f'konformità mal-Artikolu 50(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Marzu 2019.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 97, 9.4.2008, p. 72.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 272/2009 tat-2 ta' April 2009 li jissupplimenta l-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili stabbiliti fl-Anness tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 300/2008 (ĠU L 91, 3.4.2009, p. 7).

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1998 tal-5 ta' Novembru 2015 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni (ĠU L 299, 14.11.2015, p. 1).


ANNESS

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/1998 huwa emendat kif ġej:

(1)

Fil-Kapitolu 3, id-Dokument Mehmuż 3-B huwa sostitwit b'dan li ġej:

ID-DOKUMENT MEHMUŻ 3-B

SIGURTÀ TAL-INĠENJI TAL-AJRU

PAJJIŻI TERZI, KIF UKOLL PAJJIŻI U TERRITORJI OĦRA LI FIHOM, F'KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 355 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA, MA JAPPLIKAX IT-TITOLU VI TAL-PARTI TLIETA TA' DAK IT-TRATTAT, LI HUMA RIKONOXXUTI BĦALA PAJJIŻI U TERRITORJI LI JAPPLIKAW STANDARDS TAS-SIGURTÀ LI HUMA EKWIVALENTI GĦALL-ISTANDARDS BAŻIĊI KOMUNI DWAR IS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI ĊIVILI

Fir-rigward tas-sigurtà tal-inġenji tal-ajru, il-pajjiżi terzi li ġejjin, kif ukoll pajjiżi u territorji oħra li fihom, f'konformità mal-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ma japplikax it-Titolu VI tal-Parti Tlieta ta' dak it-Trattat, ġew rikonoxxuti bħala pajjiżi u territorji li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili:

 

Il-Kanada

 

Il-Gżejjer Faeroe, fir-rigward tal-ajruport Vagar

 

Greenland, fir-rigward tal-ajruport Kangerlussuaq

 

Guernsey

 

Isle of Man

 

Jersey

 

Il-Montenegro

 

Ir-Repubblika ta' Singapore, fir-rigward tal-ajruport Singapore Changi

 

Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq

 

L-Istati Uniti tal-Amerka

Il-Kummissjoni għandha tinnotifika minnufih lill-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri jekk ikollha xi tagħrif li jindika li l-istandards tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat li jkollhom impatt sinifikanti fuq il-livelli ġenerali tas-sigurtà tal-avjazzjoni fl-Unjoni mhumiex iktar ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni tal-Unjoni.

L-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri għandhom jiġu nnotifikati mingħajr dewmien meta l-Kummissjoni jkollha tagħrif dwar azzjonijiet, inkluż miżuri ta' kumpens, li jikkonfermaw li ġiet stabbilita mill-ġdid l-ekwivalenza tal-istandards rilevanti tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat.”;

(2)

Fil-Kapitolu 4, id-Dokument Mehmuż 4-B huwa sostitwit b'dan li ġej:

ID-DOKUMENT MEHMUŻ 4-B

PASSIĠĠIERI U BAGALJI TAL-KABINA

PAJJIŻI TERZI, KIF UKOLL PAJJIŻI U TERRITORJI OĦRA LI FIHOM, F'KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 355 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA, MA JAPPLIKAX IT-TITOLU VI TAL-PARTI TLIETA TA' DAK IT-TRATTAT, LI HUMA RIKONOXXUTI BĦALA PAJJIŻI U TERRITORJI LI JAPPLIKAW STANDARDS TAS-SIGURTÀ LI HUMA EKWIVALENTI GĦALL-ISTANDARDS BAŻIĊI KOMUNI DWAR IS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI ĊIVILI

Fir-rigward tal-passiġġieri u tal-bagalji tal-kabina, il-pajjiżi terzi li ġejjin, kif ukoll pajjiżi u territorji oħra li fihom, f'konformità mal-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ma japplikax it-Titolu VI tal-Parti Tlieta ta' dak it-Trattat, ġew rikonoxxuti bħala pajjiżi u territorji li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili:

 

Il-Kanada

 

Il-Gżejjer Faeroe, fir-rigward tal-ajruport Vagar

 

Greenland, fir-rigward tal-ajruport Kangerlussuaq

 

Guernsey

 

Isle of Man

 

Jersey

 

Il-Montenegro

 

Ir-Repubblika ta' Singapore, fir-rigward tal-ajruport Singapore Changi

 

Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq

 

L-Istati Uniti tal-Amerka

Il-Kummissjoni għandha tinnotifika minnufih lill-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri jekk ikollha xi tagħrif li jindika li l-istandards tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat li jkollhom impatt sinifikanti fuq il-livelli ġenerali tas-sigurtà tal-avjazzjoni fl-Unjoni mhumiex iktar ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni tal-Unjoni.

L-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri għandhom jiġu nnotifikati mingħajr dewmien meta l-Kummissjoni jkollha tagħrif dwar azzjonijiet, inkluż miżuri ta' kumpens, li jikkonfermaw li ġiet stabbilita mill-ġdid l-ekwivalenza tal-istandards rilevanti tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat.”;

(3)

Fil-Kapitolu 5, id-Dokument Mehmuż 5-A huwa sostitwit b'dan li ġej:

ID-DOKUMENT MEHMUŻ 5-A

BAGALJI TAL-ISTIVA

PAJJIŻI TERZI, KIF UKOLL PAJJIŻI U TERRITORJI OĦRA LI FIHOM, F'KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 355 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA, MA JAPPLIKAX IT-TITOLU VI TAL-PARTI TLIETA TA' DAK IT-TRATTAT, LI HUMA RIKONOXXUTI BĦALA PAJJIŻI U TERRITORJI LI JAPPLIKAW STANDARDS TAS-SIGURTÀ LI HUMA EKWIVALENTI GĦALL-ISTANDARDS BAŻIĊI KOMUNI DWAR IS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI ĊIVILI

Fir-rigward tal-bagalji tal-istiva, il-pajjiżi terzi li ġejjin, kif ukoll pajjiżi u territorji oħra li fihom, f'konformità mal-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, ma japplikax it-Titolu VI tal-Parti Tlieta ta' dak it-Trattat, ġew rikonoxxuti bħala pajjiżi u territorji li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili:

 

Il-Kanada

 

Il-Gżejjer Faeroe, fir-rigward tal-ajruport Vagar

 

Greenland, fir-rigward tal-ajruport Kangerlussuaq

 

Guernsey

 

Isle of Man

 

Jersey

 

Il-Montenegro

 

Ir-Repubblika ta' Singapore, fir-rigward tal-ajruport Singapore Changi

 

L-Istat ta' Iżrael, fir-rigward tal-Ajruport Internazzjonali Ben Gurion

 

Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq

 

L-Istati Uniti tal-Amerka

Il-Kummissjoni għandha tinnotifika mingħajr dewmien lill-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri jekk ikollha xi tagħrif li jindika li l-istandards tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat li jkollhom impatt sinifikanti fuq il-livelli ġenerali tas-sigurtà tal-avjazzjoni fl-Unjoni mhumiex iktar ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni tal-Unjoni.

L-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri għandhom jiġu nnotifikati mingħajr dewmien meta l-Kummissjoni jkollha tagħrif dwar azzjonijiet, inkluż miżuri ta' kumpens, li jikkonfermaw li ġiet stabbilita mill-ġdid l-ekwivalenza tal-istandards rilevanti tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat.”;

(4)

Fil-Kapitolu 6, jiżdied il-punt 6.8.1.6 li ġej:

“6.8.1.6

Wara n-notifika mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq bl-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 50 tat-TUE, id-deżinjazzjonijiet tal-ACC3 maħruġa minn dan l-Istat Membru huma soġġetti għad-dispożizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Ir-responsabbiltà għad-deżinjazzjonijiet attwali tiġi ttrasferita lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru elenkat fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 748/2009, kif emendat għall-finijiet tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni.

(b)

Ir-responsabbiltà għad-deżinjazzjonijiet tal-ACC3 tat-trasportaturi tal-ajru li mhumiex elenkati fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 748/2009, kif emendat, tiġi ttrasferita lill-awtorità xierqa kif identifikat fil-punt 6.8.1.1(c).

(c)

L-awtorità xierqa tal-Istat Membru kif deskritt fil-punti (a) u (b) tista' taqbel mal-kontroparti tagħha fi Stat Membru ieħor, sabiex din tal-aħħar taċċetta r-responsabbiltà għad-deżinjazzjoni tal-ACC3 ta' trasportatur tal-ajru partikolari. Meta jagħmlu dan, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni.

(d)

Min-naħa tagħha, il-Kummissjoni tinforma lill-awtorità xierqa tar-Renju Unit dwar l-Istati Membri li jkunu qed jieħdu r-responsabbiltà għad-deżinjazzjonijiet tal-ACC3.

(e)

L-awtorità xierqa tar-Renju Unit għandha tara li l-awtorità xierqa tal-Istat Membru riċeventi, ikollha kopja tad-dokumentazzjoni meħtieġa li abbażi tagħha kienet iddeżinjat it-trasportaturi tal-ajru elenkati fil-punt (a) bħala ACC3. Din għandha tinkludi, minn tal-inqas, ir-rapport komplut ta' validazzjoni, il-programm tas-sigurtà u, jekk applikabbli, il-pjan direzzjonali li ġie miftiehem mat-trasportatur tal-ajru rilevanti.

(f)

Diment li jiġu ssodisfati l-obbligi fil-punt (e), it-trasferiment tar-responsabbiltà għad-deżinjazzjonijiet tal-ACC3 għandu jseħħ fil-jum tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea.

(g)

Id-deżinjazzjonijiet tal-ACC3 tat-trasportaturi tal-ajru li joperaw esklużivament lejn ir-Renju Unit ma għandhomx jissoktaw.

(h)

Id-deżinjazzjonijiet ittrasferiti tal-ACC3 għandhom jibqgħu validi sal-iskadenza tagħhom u sakemm l-Istat Membru riċeventi jerfa' r-responsabbiltajiet u l-obbligi deskritti f'dan ir-Regolament.

(i)

Il-Kummissjoni se tiffaċilita t-tranżizzjoni amministrattiva inkluż l-elenkar tad-dettalji tal-ACC3 fil-bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista.”.

(5)

Fil-Kapitolu 6, jiżdied il-punt 6.8.4.10 li ġej:

“6.8.4.10

Wara n-notifika mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq bl-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 50 tat-TUE, id-deżinjazzjonijiet tal-RA3 u tal-KC3 maħruġa minn dan l-Istat Membru huma soġġetti għad-dispożizzjonijiet li ġejjin:

(a)

Ir-responsabbiltà għad-deżinjazzjoni tal-RA3 jew tal-KC3 ta' entità li tikkonsisti minn fergħa jew kumpanija sussidjarja ta' operatur ta' linja tal-ajru, jew ta' trasportatur tal-ajru stess, tiġi ttrasferita lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru identifikata fil-punt 6.8.1.1 ta' dan ir-Regolament;

(b)

Ir-responsabbiltà għad-deżinjazzjoni tal-RA3 jew tal-KC3 ta' entità mhux marbuta direttament ma' trasportatur tal-ajru tiġi ttrasferita lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru identifikata fil-punt 6.8.1.1 bħala dik li terfa' r-responsabbiltà għat-trasportatur tal-ajru nazzjonali jew maġġuri tal-pajjiż terz fejn joperaw l-RA3 jew il-KC3.

(c)

Ir-responsabbiltà għad-deżinjazzjoni tal-RA3 jew tal-KC3 ta' entità li ma taqax mad-deskrizzjoni tal-punti (a) jew (b) tiġi ttrasferita lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru identifikata fil-punt 6.8.1.1 bħala dik li terfa' r-responsabbiltà għal wieħed mit-trasportaturi tal-ajru tal-Unjoni li jopera minn ajruport fejn jopera l-RA3 jew il-KC3, jew l-eqreb ajruport tas-sit ta' din l-entità.

(d)

L-awtorità xierqa tal-Istat Membru kif deskritt fil-punti (a) sa (c) tista' taqbel mal-kontroparti tagħha fi Stat Membru ieħor, sabiex din tal-aħħar taċċetta r-responsabbiltà għad-deżinjazzjoni tal-RA3 jew tal-KC3 ta' entità jew trasportatur tal-ajru partikolari. Meta jagħmlu dan, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni.

(e)

Min-naħa tagħha, il-Kummissjoni tinforma lill-awtorità xierqa tar-Renju Unit dwar l-Istati Membri li jkunu qed jieħdu r-responsabbiltà għad-deżinjazzjonijiet tal-RA3 u tal-KC3.

(f)

L-awtorità xierqa tar-Renju Unit għandha tara li l-awtorità xierqa tal-Istat Membru riċeventi, ikollha kopja tad-dokumentazzjoni meħtieġa li abbażi tagħha kienet iddeżinjat lil entità jew lil operatur ta' linja tal-ajru bħala RA3 jew KC3. Dan għandu jinkludi, minn tal-inqas, ir-rapport komplut ta' validazzjoni u l-programm tas-sigurtà tal-entità jew tal-operatur tal-linja tal-ajru rilevanti.

(g)

Diment li jiġu ssodisfati l-obbligi fil-punt (f), it-trasferiment tar-responsabbiltà għad-deżinjazzjonijiet tal-RA3 u tal-KC3 għandu jseħħ fil-jum tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni Ewropea.

(h)

Id-deżinjazzjonijiet ittrasferiti tal-RA3 u tal-KC3 għandhom jibqgħu validi sal-iskadenza tagħhom u sakemm l-Istat Membru riċeventi jerfa' r-responsabbiltajiet u l-obbligi deskritti f'dan ir-Regolament.

(i)

Il-Kummissjoni se tiffaċilita t-tranżizzjoni amministrattiva inkluż l-elenkar tad-dettalji tal-RA3 u tal-KC3 fil-bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista.”.

(6)

Fil-Kapitolu 6, id-Dokument Mehmuż 6-F huwa sostitwit b'dan li ġej:

ID-DOKUMENT MEHMUŻ 6-F

MERKANZIJA U POSTA

6-Fi

PAJJIŻI TERZI, KIF UKOLL PAJJIŻI U TERRITORJI OĦRA LI FIHOM, F'KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 355 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA, MA JAPPLIKAX IT-TITOLU VI TAL-PARTI TLIETA TA' DAK IT-TRATTAT, LI HUMA RIKONOXXUTI BĦALA PAJJIŻI U TERRITORJI LI JAPPLIKAW STANDARDS TAS-SIGURTÀ LI HUMA EKWIVALENTI GĦALL-ISTANDARDS BAŻIĊI KOMUNI DWAR IS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI ĊIVILI

Fir-rigward tal-merkanzija u tal-posta, il-pajjiżi terzi li ġejjin ġew rikonoxxuti bħala pajjiżi li japplikaw standards tas-sigurtà li huma ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili:

 

Il-Montenegro

 

Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq

Il-Kummissjoni għandha tinnotifika mingħajr dewmien lill-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri jekk ikollha xi tagħrif li jindika li l-istandards tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat li jkollhom impatt sinifikanti fuq il-livelli ġenerali tas-sigurtà tal-avjazzjoni fl-Unjoni mhumiex iktar ekwivalenti għall-istandards bażiċi komuni tal-Unjoni.

L-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri għandhom jiġu nnotifikati mingħajr dewmien meta l-Kummissjoni jkollha tagħrif dwar azzjonijiet, inkluż miżuri ta' kumpens, li jikkonfermaw li ġiet stabbilita mill-ġdid l-ekwivalenza tal-istandards rilevanti tas-sigurtà applikati mill-pajjiż terz jew minn pajjiż jew territorju ieħor ikkonċernat.

6-Fii

PAJJIŻI TERZI, KIF UKOLL PAJJIŻI U TERRITORJI OĦRA LI FIHOM, F'KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 355 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA, MA JAPPLIKAX IT-TITOLU VI TAL-PARTI TLIETA TA' DAK IT-TRATTAT, LI GĦALIHOM ID-DEŻINJAZZJONI ACC3 MHIX MEĦTIEĠA, HUMA ELENKATI FID-DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI C(2015)8005.

6-Fiii

ATTIVITAJIET TA' VALIDAZZJONI TA' PAJJIŻI TERZI, KIF UKOLL TA' PAJJIŻI U TERRITORJI OĦRA LI FIHOM, F'KONFORMITÀ MAL-ARTIKOLU 355 TAT-TRATTAT DWAR IL-FUNZJONAMENT TAL-UNJONI EWROPEA, MA JAPPLIKAX IT-TITOLU VI TAL-PARTI TLIETA TA' DAK IT-TRATTAT, LI HUMA RIKONOXXUTI BĦALA EKWIVALENTI GĦALL-VALIDAZZJONI TAS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI TAL-UE.

L-ebda dispożizzjoni ma ġiet adottata sa issa.”;

(7)

Fil-Kapitolu 11 jiżdiedu l-punti 11.6.3.9 u 11.6.3.10 li ġejjin:

“11.6.3.9

Mid-data tal-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq mill-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 50 tat-TUE, japplikaw id-dispożizzjonijiet li ġejjin fir-rigward tal-validaturi tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE approvati minn dan l-Istat Membru biex iwettqu l-validazzjonijiet fir-rigward tal-linji tal-ajru, l-operaturi u l-entitajiet li jippruvaw jiksbu rispettivament id-deżinjazzjoni ACC3, RA3 u KC3:

(a)

ma jibqgħux ikunu rikonoxxuti fl-Unjoni;

(b)

il-validazzjonijiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE mwettqa qabel id-data tal-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni, inkluż ir-rapporti ta' validazzjoni tal-UE maħruġa qabel dik id-data jibqgħu validi għall-fini tad-deżinjazzjoni tat-trasportaturi tal-ajru, tal-operaturi u tal-entitajiet li jkunu vvalidaw;

11.6.3.10

L-individwi u l-entitajiet indikati fil-punt preċedenti jistgħu jippruvaw jiksbu l-approvazzjoni bħala validatur tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE mill-awtorità xierqa ta' Stat Membru. L-Istat Membru tal-approvazzjoni għandu:

(a)

Jikseb id-dokumentazzjoni meħtieġa mingħand l-awtorità xierqa tar-Renju Unit, li abbażi tagħha l-entità individwali jew ġuridika kienet ġiet approvata bħala validatur tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE;

(b)

Jivverifika li l-applikant jissodisfa r-rekwiżiti tal-Unjoni f'dan il-Kapitolu. Jekk l-awtorità xierqa tkun sodisfatta, tista' tapprova lill-individwu jew lill-entità bħala validatur tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE għal perjodu li ma jaqbiżx l-approvazzjoni li kienet ingħatat mill-awtorità xierqa tar-Renju Unit;

(c)

Jinforma minnufih lill-Kummissjoni li tiżgura li l-validatur tas-sigurtà tal-avjazzjoni tal-UE jiġi elenkat fil-bażi tad-data tal-Unjoni dwar is-sigurtà tal-katina tal-provvista.”.


Top