This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1548
Council Regulation (EU) 2017/1548 of 14 September 2017 amending Regulation (EU) 2017/1509 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea
Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1548 tal-14 ta' Settembru 2017 li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1548 tal-14 ta' Settembru 2017 li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
ĠU L 237, 15.9.2017, p. 39–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017R1509 | Żieda | anness II P. VI | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | anness II P. VII | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | anness XIa | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | anness XIb | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | artikolu 16a | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | artikolu 16b | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 17 paragrafu 2 punt (a) | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | artikolu 17a | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 21 paragrafu 1 | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 23 paragrafu 1 sentenza | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | artikolu 3 paragrafu 2 L 6 | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Żieda | artikolu 3 paragrafu 2 L 7 | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 4 paragrafu 2 | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 40 paragrafu 2 | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 43 punt (c) | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 44 paragrafu 2 | 16/09/2017 | |
Modifies | 32017R1509 | Sostituzzjoni | artikolu 46 punt (b) Test | 16/09/2017 |
15.9.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 237/39 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2017/1548
tal-14 ta' Settembru 2017
li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1509 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 tas-27 ta' Mejju 2016 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/183/PESK (1),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 (2) jġib fis-seħħ miżuri li huma stipulati fid-Deċiżjoni (PESK) 2016/849. |
(2) |
Fil-5 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (“KSNU”) adotta r-Riżoluzzjoni 2371 (2017) (“UNSCR 2371 (2017)”) li tesprimi t-tħassib l-aktar serju dwar l-ittestjar nukleari mir-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (“RDPK”) fit-3 u fit-28 ta' Lulju 2017. Il-KSNU afferma mill-ġdid li l-proliferazzjoni ta' armi nukleari, kimiċi u bijoloġiċi tikkostitwixxi theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali, u impona miżuri ġodda kontra r-RDPK. Dawk il-miżuri jkomplu jsaħħu l-miżuri restrittivi imposti bil-UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087(2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) u 2356 (2017). Fost affarijiet oħra, il-KSNU impona projbizzjonijiet ġodda fejn jidħlu l-esportazzjonijiet ta' frott tal-baħar, ċomb jew mineral taċ-ċomb mir-RDPK, kif ukoll saħħaħ il-miżuri eżistenti għar-rigward tat-trasportazzjoni, il-kummerċ ta' faħam u ħadid u l-ħolqien ta' impriżi konġunti ma' persuni mir-RDPK. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1562 (3) emendat id-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 sabiex jiddaħħlu fis-seħħ il-miżuri l-ġodda imposti bil-UNSCR 2371 (2017). |
(4) |
Dawk il-miżuri jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat u, b'mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni. |
(5) |
Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2017/1509 jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) 2017/1509 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 3(2), wara l-ħames subparagrafu jiddaħħlu s-subparagrafi li ġejjin: “It-Taqsima VI tal-Anness II għandha tinkludi oġġetti, materjali, tagħmir, prodotti u teknoloġija relatati ma' armi ta' qerda massiva ddeżinjata, skont il-paragrafu 4 tar-Riżoluzzjoni 2371 (2017) tal-KSNU. It-Taqsima VII tal-Anness II għandha tinkludi oġġetti, materjali, tagħmir, prodotti u teknoloġija relatati ma' armi ta' qerda massiva ddeżinjata, skont il-paragrafu 5 tar-Riżoluzzjoni 2371 (2017) tal-KSNU.”. |
(2) |
Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. B'deroga mill-punt (e) tal-Artikolu 3(1), l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, jistgħu jawtorizzaw l-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasferiment ta' faħam, dment li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru jkunu ddeċidew, fuq il-bażi ta' informazzjoni kredibbli, li l-vjeġġ oriġina barra r-RDPK u ġie ttrasportat minn ġewwa r-RDPK biss għal esportazzjoni mill-Port ta' Rajin (Rason), li l-istat li jesporta jkun innotifika lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet minn qabel b'tali tranżazzjonijiet, u li t-tranżazzjonijiet ma jkunux relatati mal-ġenerazzjoni ta' introjtu għall-programmi nukleari jew tal-missili ballistiċi tar-RDPK, u attivitajiet oħra pprojbiti mill-UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) jew 2371(2017), jew minn dan ir-Regolament.”. |
(3) |
Jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin: “Artikolu 16a Għandhom ikunu pprojbiti l-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasferiment, direttament jew indirettament, mir-RDPK, ta' frott tal-baħar, inkluż ħut, krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħrajn fil-forom kollha, kif elenkat fl-Anness XIa, kemm jekk ikunu joriġinaw mir-RDPK kif ukoll jekk le. Artikolu 16b Għandhom ikunu pprojbiti l-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasferiment, direttament jew indirettament, mir-RDPK, ta' ċomb u ta' minerali taċ-ċomb, kif elenkat fl-Anness XIb, kemm jekk joriġina mir-RDPK kif ukoll jekk le.”. |
(4) |
Fl-Artikolu 17(2), il-punt (a) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(5) |
Jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 17a B'deroga mill-punt (a) tal-Artikolu 17(2), l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw l-attivitajiet imsemmija f'dak il-punt, dment li l-Istat Membru jkun kiseb l-approvazzjoni bil-quddiem mingħand il-Kumitat tas-Sanzjonijiet, skont il-każ individwali.”. |
(6) |
Fl-Artikolu 21, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej: “1. Għandu jkun ipprojbit it-trasferiment ta' fondi, inkluż ikklerjar ta' fondi, lejn u mir-RDPK.”. |
(7) |
Fl-Artikolu 23, l-ewwel sentenza tal-paragrafu 1 hija sostitwita b'dan li ġej: “1. L-istituzzjonijiet ta' kreditu u dawk finanzjarji għandhom, fl-attivitajiet tagħhom, inkluż fl-ikklerjar ta' fondi, ma' istituzzjonijiet ta' kreditu u dawk finanzjarji msemmija fl-Artikolu 21(2):”. |
(8) |
Fl-Artikolu 40, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. B'deroga mill-projbizzjoni fl-Artikolu 39(1), meta dik tkun tikkonċerna bastiment fil-kamp ta' applikazzjoni tal-punti (f), l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw lil dak il-bastiment biex jidħol fil-port jekk il-Kumitat tas-Sanzjonijiet ikun ta t-tali direzzjoni. 3. B'deroga mill-projbizzjoni fl-Artikolu 39(1), meta dan ikun jikkonċerna bastiment fil-kamp ta' applikazzjoni tal-punt (g), l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jawtorizza li dak il-bastiment biex jidħol fil-port jekk il-Kumitat tas-Sanzjonijiet ikun stabbilixxa minn qabel li tali daħla tkun meħtieġa għal skopijiet umanitarji jew għal kwalunkwe skop ieħor konsistenti mal-objettivi tal-UNSCRs 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) jew 2371 (2017) tal-KSNU.”. |
(9) |
Fl-Artikolu 43, il-punt (c) huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(10) |
Fl-Artikolu 44, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. B'deroga mill-projbizzjonijiet fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 43, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, jistgħu jawtorizzaw is-sjieda, il-kiri, l-operat, in-noleġġ jew l-għoti ta' servizzi ta' klassifikazzjoni tal-bastimenti jew ta' servizzi assoċjati lil kwalunkwe bastiment li jtajjar il-bandiera tar-RDPK, jew ir-reġistrazzjoni, jew iż-żamma fuq ir-reġistru, ta' kwalunkwe bastiment li huwa proprjetà tar-RDPK jew ta' ċittadini tar-RDPK, jew ikkontrollat jew operat minnhom, dment li l-Istat Membru jkun kiseb l-approvazzjoni bil-quddiem mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet skont il-każ individwali.”. |
(11) |
Fil-punt (b) tal-Artikolu 46, il-kliem “temenda t-Taqsimiet II, III, IV u V tal-Anness II u l-Annessi VI, VII, IX, X u XI” jiġi sostitwit bil-kliem “temenda t-Taqsimiet II, III, IV, V, VI u VII tal-Anness II u l-Annessi VI, VII, IX, X, XI, XIa u XIb”. |
(12) |
It-test fl-Anness I għal dan ir-Regolament jiżdied bħala t-Taqsimiet VI u VII tal-Anness II għar-Regolament (UE) 2017/1509. |
(13) |
It-test fl-Annessi II u III għal dan ir-Regolament jiżdied, rispettivament, bħala l-Annessi XIa u XIb għar-Regolament (UE) 2017/1509. |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta' Settembru 2017.
Għall-Kunsill
Il-President
A. ANVELT
(1) ĠU L 141, 28.5.2016, p. 79.
(2) Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1509 tat-30 ta' Awwissu 2017 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 329/2007 (ĠU L 224, 31.8.2017, p. 1).
(3) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1562 tal-14 ta' Settembru 2017 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (ara l-paġna 86 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).
ANNESS I
“TAQSIMA VI
Oġġetti, materjali, tagħmir, prodotti u teknoloġija marbuta ma' armi ta' qerda massiva, identifikati u ddeżinjati skont il-paragrafu 4 tal-UNSCR 2371 (2017).
TAQSIMA VII
Oġġetti, materjali, tagħmir, prodotti u teknoloġija marbuta ma' armi ta' qerda massiva, identifikati u ddeżinjati skont il-paragrafu 5 tal-UNSCR 2371 (2017).”.
ANNESS II
ANNESS XIa
Frott tal-baħar li ssir referenza għalih fl-Artikolu 16a
NOTA TA' SPJEGAZZJONI
Il-kodiċijiet tan-nomenklatura ttieħdu min-Nomenklatura Magħquda kif definita fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana u kif stabbilit fl-Anness I tiegħu, li huma validi fiż-żmien tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament u, mutatis mutandis, kif emendati bil-leġislazzjoni sussegwenti.
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
03 |
Ħut u krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħrajn |
ex 1603 |
Estratti u meraq tal-laħam, ħut jew krustaċji, molluski jew invertebrati oħra tal-baħar |
1604 |
Ħut preparat jew preservat; kavjal u sostituti tal-kavjal ippreparati mill-bajd tal-ħut |
1605 |
Krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħra, preparati jew preservati |
1902 20 10 |
Għaġin mimli, imsajjar jew mhux imsajjar jew ippreparat mod ieħor li fih aktar minn 20 % bil-piż tal-ħut, krustaċji, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħra. |
ex 1902 20 30 |
Għaġin mimli ieħor, li jkun fih ħut, krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħra |
ex 2104 |
Sopop u brodi u preparazzjonijiet tagħhom; preparazzjonijiet tal-ikel komposti omoġenizzati, li fihom ħut, krustaċji, molluski u invertebrati akkwatiċi oħra |
ANNESS III
ANNESS XIb
Ċomb u minerali taċ-ċomb imsemmija fl-Artikolu 16c
NOTA TA' SPJEGAZZJONI
Il-kodiċijiet tan-nomenklatura ttieħdu min-Nomenklatura Magħquda kif definita fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana u kif stabbilit fl-Anness I tiegħu, li huma validi fiż-żmien tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament u, mutatis mutandis, kif emendati bil-leġislazzjoni sussegwenti.
Kodiċi |
Deskrizzjoni |
||||||||||||||||||||||
2607 00 00 |
Minerali u konċentrati taċ-ċomb |
||||||||||||||||||||||
7801 |
Ċomb mhux maħdum |
||||||||||||||||||||||
7802 00 00 |
Skart u fdal ta' ċomb |
||||||||||||||||||||||
7804 |
Pjanċi, folji, strixxa u fojl ta' ċomb; trabijiet u laqx taċ-ċomb |
||||||||||||||||||||||
ex 7806 00 00 |
Oġġetti oħrajn ta' ċomb |
||||||||||||||||||||||
7806 00 10 |
|
||||||||||||||||||||||
ex 7806 00 80 |
|