This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0394
2011/394/EU: Commission Implementing Decision of 1 July 2011 amending Decision 2009/821/EC as regards the list of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2011) 4594) Text with EEA relevance
2011/394/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 1 ta’ Lulju 2011 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi TRACES (notifikata bid-dokument numru C(2011) 4594) Test b’relevanza għaż-ŻEE
2011/394/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 1 ta’ Lulju 2011 li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi TRACES (notifikata bid-dokument numru C(2011) 4594) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 176, 5.7.2011, p. 45–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Impliċitament imħassar minn 32019R1014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009D0821 | Emenda | anness I | ||
Modifies | 32009D0821 | Emenda | anness II |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1014 | 14/12/2019 |
5.7.2011 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 176/45 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-1 ta’ Lulju 2011
li temenda d-Deċiżjoni 2009/821/KE fir-rigward tal-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera u l-unitajiet veterinarji fi TRACES
(notifikata bid-dokument numru C(2011) 4594)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2011/394/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 20(1) u (3) tiegħu,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u b’mod partikolari t-tieni sentenza tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta’ Settembru 2009 dwar it-tfassil ta’ lista approvata ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet imwettqa mill-esperti veterinarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi TRACES (4), tistabbilixxi lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera approvati bi qbil mad-Direttivi 91/496/KEE u 97/78/KE. Din il-lista hija stipulata fl-Anness I għal dik id-Deċiżjoni. |
(2) |
Il-Ġermanja kkomunikat li l-post ta’ spezzjoni fuq il-funtiera fil-port ta’ Rostock ingħalaq fil-31 ta’ Marzu 2011. Għaldaqstant, l-annotazzjoni għal dak il-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera għandu jitneħħa mil-lista stabbilita fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE. |
(3) |
Wara komunikazzjoni minn Spanja, is-sospensjoni kurrenti ta’ approvazzjoni tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Almería m’għandhiex tapplika aktar. Għaldaqstant l-annotazzjoni għal dak il-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera għandha tiġi emendata skont dan. Barra minn hekk, Spanja kkomunikat li, fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-port ta’ Vigo, iċ-ċentru ta’ spezzjoni “Pantalán 3” għandu jitħassar u l-isem taċ-ċentru ta’ spezzjoni “Vieirasa” għandu jinbidel għal “Puerto Vieira” fl-annotazzjoni għal dak il-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera stabbilita fl-Anness I għad-Deċiżjoni 2009/821/KE. |
(4) |
Wara komunikazzjoni minn Franza, ċerti kategoriji ta’ prodotti ta’ oriġini mill-annimali li jistgħu jiġu kkontrollati fil-postijiet approvati ta’ spezzjoni fil-fruntiera fil-port ta’ Brest għandhom jiżdiedu fl-annotazzjonijiet għal dawn il-postijiet ta’ spezzjoni fil-fruntiera stabbiliti fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE. |
(5) |
Wara komunikazzjoni mill-Italja, il-postijiet ta’ spezzjoni fil-port u l-ajruport ta’ Reggio Calabria, fil-port ta’ Olbia u l-ajruporti ta’ Rimini u Palermo għandhom jitħassru. Barra mnn hekk, l-Italja kkomunikat li numru limitat biss ta’ speċi ta’ annimali ħajjin huma permessi fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Bologna-Borgo Panigale. Il-lista ta’ postijiet ta’ spezzjoni fil-fruntiera għall-Italja għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(6) |
Wara komunikazzjoni mill-Ungerija, l-isem tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fl-ajruport ta’ Budapest għandu jinbidel għal “Budapest-Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér”. |
(7) |
L-Olanda kkomunikat li l-annimali taż-żoo biss huma permessi fil-post ta’ Spezzjoni “MHS Live” fil-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera tal-Ajruport ta’ Maastricht. Għaldaqstant, l-annotazzjoni għal dak il-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera għandha tiġi emendata skont kif inhu xieraq. |
(8) |
Wara kominikazzjoni tal-Awstrija, il-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-Ajruport ta’ Linz għandu jiġi approvat għall-ungulati kollha. |
(9) |
Wara komunikazzjoni mill-Portugall, l-annotazzjonijiet għall-portijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera fil-portijiet ta’ Peniche u Setúbal għandhom jitħassru mil-lista tal-annotazzjonijiet għal dak l-Istat Membru kif stabbilit fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2009/821/KE. |
(10) |
L-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE jistabbilixxi l-lista ta-unitajiet ċentrali, l-unitajiet reġjonali u l-unitajiet lokali fis-sistema veterinarja kompjuterizzata integrata (Traces). |
(11) |
Wara komunikazzjonijiet mill-Ġermanja, l-Irlanda, Franza u l-Awstrija, għandhom isiru ċerti bidliet fil-lista tal-unitajiet ċentrali, reġjonali u lokali fi Traces għal dawk l-Istati Membri stipulati fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE. |
(12) |
Id-Deċiżjoni 2009/821/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(13) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati skont l-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Lulju 2011.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
(2) ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
(4) ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1.
ANNESS
L-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2009/821/KE huma emendati kif ġej:
(1) |
L-Anness I huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
L-Anness II huwa emendat kif ġej:
|