EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0434

2007/434/KE: Deċiżjoni tal-KummissjonI tal- 21 ta’ Ġunju 2007 li temenda d-Deċiżjoni 2006/415/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur fir-Repubblika Ċeka (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3120) Test b’relevanza għaż-ŻEE

ĠU L 161, 22.6.2007, p. 70–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/434/oj

22.6.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 161/70


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tal-21 ta’ Ġunju 2007

li temenda d-Deċiżjoni 2006/415/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur fir-Repubblika Ċeka

(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3120)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2007/434/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 9(3) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(3) tagħha,

Billi:

(1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur tal-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (3) tistipula ċerti miżuri ta' ħarsien biex tipprevieni l-firxa ta' l-influwenza tat-tjur fil-partijiet ħielsa mill-marda tal-Komunità permezz taċ-ċaqliq ta' għasafar kif ukoll tal-prodotti tagħhom.

(2)

Ir-Repubblika Ċeka nnotifikat tifqigħa ta' influwenza tat-tjur H5 ta' patoġeniċità għolja fit-tjur fit-territorju tagħha u ħadet il-miżuri xierqa fil-qafas tad-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif ta' Żoni A u B kif stipulati fl-Artikolu 4 ta' din id-Deċiżjoni.

(3)

Il-Kummissjoni hija sodisfatta li l-fruntieri taż-Żoni A u B stabbiliti mill-awtorità kompetenti tar-Repubblika Ċeka huma 'l bogħod biżżejjed mill-post attwali tat-tifqigħa. Iż-żoni A u B fir-Repubblika Ċeka għalhekk jistgħu jiġu kkonfermati u jista' jiġi ffissat it-tul ta' żmien ta' dik ir-reġjonalizzazzjoni.

(4)

Għalhekk, jeħtieġ li d-Deċiżjoni 2006/415/KE tiġi emendata skond dan.

(5)

Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni għandhom jiġu rriveduti fil-laqgħa li jmiss tal-Kumitati Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

L-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE huwa emendat skond it-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, 21 ta’ Ġunju 2007.

Għall-Kummissjoni

Markos KYPRIANOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2004/41/KE (ĠU L 157, 30.4.2004, p. 33); verżjoni kkoreġuta (ĠU L 195, 2.6.2004, p. 12).

(2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).

(3)  ĠU L 164, 16.6.2006, p. 51. Id-Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 2007/128/KE (ĠU L 53, 22.2.2007, p. 26).


ANNESS

L-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE huwa emendat kif ġej:

1.

It-test li ġej jiżdied mal-Parti A:

“Kodiċi ISO tal-Pajjiż

L-Istat Membru

Żona A

Data sa liema l-Artikolu 4(4)(b)(iii) huwa applikabbli

Kodiċi

(jekk disponibbli)

Isem

CZ

IR-REPUBBLIKA ĊEKA

 

 

30.6.2007

 

Żona ta’ ħarsien

 

BOHUŇOVICE

CEREKVICE NAD LOUČNOU

HORKY

ČESKÉ HEŘMANICE

DŽBÁNOV

TISOVÁ

VRAČOVICE-ORLOV (partly)

HRUŠOVÁ (partly)

ZÁLŠÍ

VYSOKÉ MÝTO

 

 

Żona ta’ sorveljanza

 

LEŠTINA (partly)

NOVÉ HRADY

ŘEPNÍKY

BOHUŇOVICE

CEREKVICE NAD LOUČNOU

DOLNÍ ÚJEZD

HORKY

CHOTOVICE (partly)

MAKOV

MORAŠICE

NOVÁ SÍDLA

OSÍK

PŘÍLUKA

ŘÍDKÝ

SEDLIŠTĚ

SUCHÁ LHOTA

TRŽEK

ÚJEZDEC

VIDLATÁ SEČ

ÚSTÍ NAD ORLICÍ

BRANDÝS NAD ORLICÍ

BUČINA

ČESKÉ HEŘMANICE

DOBŘÍKOV

DŽBÁNOV

HRÁDEK

BĚSTOVICE

NASAVRKY

CHOCEŇ

JAVORNÍK

JEHNĚDÍ

KOLDÍN

LIBECINA

MOSTEK

NĚMČICE (partly)

ORLICKÉ PODHŮŘÍ

OUCMANICE

PODLESÍ (partly)

PUSTINA

ŘETOVÁ

ŘETŮVKA (partly)

SKOŘENICE

SLATINA

SLOUPNICE

SRUBY

SUDISLAV NAD ORLICÍ

SVATÝ JIŘÍ

TISOVÁ

ÚJEZD U CHOCNĚ

VLČKOV (partly)

VODĚRADY

VRACLAV

VRAČOVICE-ORLOV

HRUŠOVÁ

ZÁDOLÍ

KOSOŘÍN

ZÁLŠÍ

ZÁMRSK

ZÁŘECKÁ LHOTA

VYSOKÉ MÝTO

LITOMYŠL (partly)”

 

2.

It-test li ġej jiżdied mal-Parti B:

“Kodiċi ISO tal-Pajjiż

L-Istat Membru

Żona B

Data sa liema l-Artikolu 4(4)(b)(iii) huwa applikabbli

Kodiċi

(jekk disponibbli)

Isem

CZ

IR-REPUBBLIKA ĊEKA

00053

PARDUBICKÝ KRAJ:

OKRES: Chrudim, Pardubice, Svitavy Ústí nad Orlicí.

30.6.2007

 

 

00052

KRÁLOVEHRADECKÝ KRAJ:

OKRES: Rychnov nad Kněžnou”

 


Top