EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0860
Council Regulation (EC) No 860/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 27/2005, as concerns fishing opportunities in Greenland, Faroese and Icelandic waters and fishing for cod in the North Sea, and amending Regulation (EC) No 2270/2004, as concerns fishing opportunities for deep-sea sharks and roundnose grenadier
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 860/2005 tat- 30 ta' Mejju 2005 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 27/2005, fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd fl-ibħra tal-Groenlandja, tal-Gżejjer Faroe u ta' l-Islanda u s-sajd għall-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2270/2004, fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd għall-kelb il-baħar tal-fond u r-roundnose grenadier
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 860/2005 tat- 30 ta' Mejju 2005 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 27/2005, fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd fl-ibħra tal-Groenlandja, tal-Gżejjer Faroe u ta' l-Islanda u s-sajd għall-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2270/2004, fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd għall-kelb il-baħar tal-fond u r-roundnose grenadier
ĠU L 144, 8.6.2005, p. 1–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 164M, 16.6.2006, p. 102–109
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R2270 | Emenda | anness | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | Emenda | anness IVA | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | Emenda | anness IC | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | Emenda | anness VC | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | Emenda | anness IB | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | Tlestija | artikolu 9 | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | ||||
Modifies | 32005R0027 | Emenda | anness ID | 09/06/2005 | |
Modifies | 32005R0027 | Emenda | anness VI | 09/06/2005 |
16.6.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
102 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 860/2005
tat-30 ta' Mejju 2005
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 27/2005, fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd fl-ibħra tal-Groenlandja, tal-Gżejjer Faroe u ta' l-Islanda u s-sajd għall-merluzz fil-Baħar tat-Tramuntana, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2270/2004, fir-rigward ta' l-opportunitajiet ta' sajd għall-kelb il-baħar tal-fond u r-roundnose grenadier
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd taħt il-Politika Komuni tas-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' ħażniet tal-merluzz (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 27/2005 (3) jiffissa għall-2005 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet ta' ħut u gruppi ta' ħażniet ta' ħut, applikabbli fl-ibħra Komunitarji u, għall-bastimenti Komunitarji, fl-ibħra fejn huma meħtieġa limitazzjonijiet fuq il-qabda. |
(2) |
Jeħtieġ li jiġu kkoreġuti ċerti żbalji ta' kalkolu li seħħew meta ġew allokati l-kwoti lill-Istati Membri għal ċerti speċi. |
(3) |
Bil-ħsieb li jiġi mtejjeb il-proċess ta' teħid ta' deċiżjonijiet ibbażat fuq konsulenza xjentifika soda u fuq l-aħjar informazzjoni disponibbli, l-istess kondizzjonijiet għandhom japplikaw għall-bastimenti tal-KE biex jirrapportaw qabdiet ta' speċi li mhumiex fil-kwota fl-ibħra tal-KE billi jinqasmu skond l-ispeċi għal kull żona. |
(4) |
Skond il-proċedura prevista fil-Ftehim dwar is-sajd u l-ambjent tal-baħar bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda (4), il-Komunità għamlet konsultazzjonijiet dwar id-drittijiet tas-sajd għall-2005 ma' l-Islanda. Ir-riżultat tal-konsultazzjonijiet għandu jiġi nkorporat fir-Regolament (KE) Nru 27/2005. |
(5) |
L-awtoritajiet tal-Groenlandja innotifikaw lill-Kummissjoni li l-Komunità għandha aċċess għal 1 000 tunnellata ta' snow crab fl-ibħra tal-Groenlandja. Ġie miftiehem wkoll ma' l-awtoritajiet tal-Groenlandja li jista' jsir sajd fuq il-kwota sħiħa ta' skorfon fiż-żoni V u XIV permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika. |
(6) |
Deher li l-allokazzjoni ta' iktar ġranet ta' sajd kull xahar kalendarju fil-Baħar tat-Tramuntana għal bastimenti li qed jistadu b'tagħmir irmunkat bi twieqi ta' malja kwadra ta' daqs ta' 120 mm jistgħu jipperikolaw l-irkupru tal-merluzz u jmorru kontra l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 423/2004. Il-Baħar tat-Tramuntana għandu għalhekk jiġi mħassar mill-lista ta' żoni li għalihom dik l-allokazzjoni ta' granet supplimentarji hija applikabbli. Ikun xieraq ukoll li jiġu ċċarati l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tat-tieqa tal-malja kwadra ta' 120 mm. |
(7) |
L-opportunitajiet ta' sajd għal kelb il-baħar tal-fond fis-sub-żona ICES X (ibħra Komunitarji u ibħra internazzjonali) għandhom jiżdiedu għal 120 tunnellata biex b'hekk jippermettu li l-kelb il-baħar tal-fond li bħala qabdiet aċċessorji inevitabbli jittieħed f' industriji tas-sajd oħra jiġi mtella. |
(8) |
Ir-regoli dwar l-interazzjonijiet ta' sajd bejn żoni definiti fl-Anness IVa u l-Anness IVċ għar-Regolament (KE) Nru 27/2005 m' għandhomx jipprevjenu bastiment milli juża n-numru massimu ta' jiem disponibbli fl-Anness IVa. Dawk ir-regoli għandhom għalhekk jiġu emendati. |
(9) |
Ir-Regolament (KE) Nru 2270/2004 (5) jiffissa għall-2005 u l-2006 l-opportunitajiet tas-sajd għal bastimenti Komunitarji tas-sajd għal ċerti ħażniet ta' ħut tal-baħar fond. |
(10) |
L-opportunitajiet ta' sajd għar-roundnose grenadier fid-diviżjoni ICES Vb, sub-żoni VI u VII (ibħra Komunitarji u ibħra internazzjonali) ma ġewx ikkalkolati b'mod xieraq fir-Regolament (KE) Nru 2270/2004 u għandhom jiġu korretti. |
(11) |
Sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda Komunitarji, huwa importanti li dan is-sajd jinfetaħ malajr kemm jista' jkun. Minħabba l-urġenza tal-kwistjoni, huwa imperattiv li tingħata eċċezzjoni għall-perijodu ta' sitt ġimgħat imsemmi fil-paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej. |
(12) |
Ir-Regolamenti (KE) Nru 27/2005 u (KE) Nru 2270/2004 għandhom għalhekk jiġu emendati għaldaqstant, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 27/2005
Ir-Regolament (KE) Nru. 27/2005 qiegħed hawn jiġi emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 5(2) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej: “2. Il-bastimenti Komunitarji huma b'dan awtorizzati jagħmlu qabdiet, fi ħdan il-limiti tal-kwota mniżżla fl-Anness I, fl-ibħra li jaqgħu fil-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-Gżejjer Faroe, il-Groenlandja, l-Islanda u n-Norveġja, u ż-żona tas-sajd madwar Jan Mayen, bla ħsara għall-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikoli 9, 16 u 17.” |
(2) |
Is-sub-paragrafu li ġej għandu jiġi miżjud ma' l-Artikolu 9: “Sajd permezz ta' bastimenti Komunitarji fl-ibħra taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Islanda għandhom jiġu limitati għaż-żona definita mil-linji dritti li jikkollegaw b'mod sekwenzjali il-koordinati li ġejjin:
|
(3) |
L-Annessi IB, IC, ID, IVa, IVċ u VI għandhom jiġu emendati skond l-Anness I għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2270/2004
L-Anness għar-Regolament (KE) Nru 2270/2004 għandu jiġi emendat skond l-Anness II għal dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak li fih ikun ġie pubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 30 ta' Mejju 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
F. BODEN
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(5) ĠU L 396, 31.12.2004, p. 4.
ANNESS I
L-Annessi għar-Regolament (KE) Nru 27/2005 huma emendati kif ġej:
(1) |
Fl-Anness IB:
|
(2) |
Fl-Anness IĊ:
|
(3) |
Fl-Anness ID, l-iskrizzjoni dwar l-ispeċi white Hake fiż-żona NAFO 3NO hija mibdula b'dan li ġej:
|
(4) |
Fl-Anness IVa:
|
(5) |
Fl-Anness IVċ, punt 6(a) huwa mibdul b’dan li ġej:
|
(6) |
Fl-Anness VI, il-Parti I hija mibdula b'dan li ġej: “PARTI I LIMITAZZJONIJIET KWANTITATTIVI TA' LIĊENZJI U PERMESSI TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTI KOMUNITARJI LI QED JISTADU F'IBĦRA TA' PAJJIŻ TERZ
|
(1) Is-sajd ma jistax isir fid-Diviżjoni 3 IIIb, ċ, d.”
(2) Meħuda b'lenzi twal biss, inklużi rat tails, mora mora u greater fork beard.”
(3) Limitat għal IIa u IV. Jinkludi sajd mhux imsemmi b'mod speċifiku.
(4) Limitat għal qbid aċċessorju ta' whitefish fi IV u Via.”
(5) Li minnhom 45 930 tunnellata huma allokati lill-Islanda.
(6) Is-sajd għandu jsir qabel it-30 ta' April 2005.”
(7) Is-sajd jista’ jsir permezz ta' xibka tat-tkarkir pelaġika. Il-qabdiet minn sajd permezz ta’ bottom trawl u dawk minn sajd permezz ta’ xibka tat-tkarkir pelaġika għandhom jiġu rrappurtati separatament. Is-sajd jista’ jsir fil-Lvant jew fil-Punent.
(8) Is-sajd ta' 3 500 tunnellata b'xibka tat-tkarkir pelaġika huma allokati lin-Norveġja.
(9) 500 tunnellata huma allokati lill-Gżejjer Faroe. Il-qabdiet minn sajd permezz ta’ xibka tat-tkarkir tal-qiegħ u dawk minn sajd permezz ta’ xibka tat-tkarkir pelaġika għandhom jiġu rrappurtati separatament.
(10) Kwota proviżjorja, sakemm jaslu l-konklużjonijiet tal-konsultazzjonijiet dwar is-sajd mad-Danimarka (f'isem il-Gżejjer Faroe u l-Groenlandja) għall-2005.
(11) Inklużi qabdiet aċċessorji inevitabbli (merluzz mhux permess).
(12) Is-sajd jista’ jsir bejn Lulju u Diċembru.”
(*) Kif verifikat mill-ġurnal ta' abbord tal-KE - medja annwali ta' żbark f'piż ħaj.
(**) Il-bastimenti jistgħu jkunu preżenti fiż-żona għan-numru ta' jiem fix-xahar ikkonċernat.
(***) Bastimenti soġġetti għal din id-deroga għandhom ikunu konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.”
(13) Din l-allokazzjoni hija valida għas-sajd bit-tantarun u bix-xibka tat-tkarkir.
(14) Għandu jiġi magħżul minn 11-il liċenzja għas-sajd bit-tantarun għal kavall Tramuntana ta' 62° 00'N.
(15) Wara r-Rekord Miftiehem ta' l-1999, iċ-ċifri għas-Sajd dirett għall-merluzz u l-haddock huma nklużi fiċ-ċifri għal ‘Is-sajd bix-xibka kollu b'bastimenti ta' mhux iktar minn 180 pied fiż- żona bejn 12 u 21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe’.
(16) Dawn iċ-ċifri jirreferu għan-numru massimu ta' bastimenti preżenti fi kwalunkwe ħin.
(17) Dawn iċ-ċifri huma inklużi fiċ-ċifri għal ‘Tkarkir barra l-21 mil mill-linji bażi tal-Gżejjer Faroe.’
(18) Japplika biss għall-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Latvja.”
ANNESS II
Parti 2 ta' l-Anness għar-Regolament (KE) Nu 2270/2004 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Kelb il-Baħar tal-Fond fiż-żona X (ibħra Komunutarji u ibħra internazzjonali) hija mibdula b’dan li ġej:
|
(2) |
L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi roundnose grenadier fiż-żona Vb, VI, VII (ibħra Komunutarji u ibħra internazzjonali) hija sostitwit b’dan li ġej:
|
(1) Esklussivament għal qabdiet aċċessorji. L-ebda sajd dirett m’hu permess taħt din il-kwota.”
(2) Esklussivament għal qabdiet aċċessorji. L-ebda sajd dirett m’hu permessa taħt din il-kwota.”