Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0378

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 378/2004 tad-19 ta' Frar 2004 dwar il-proċeduri ghall-emenda tal-Manwal Sirene

    ĠU L 64, 2.3.2004, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/01/2007; Imħassar b' 32006R1987

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/378/oj

    32004R0378



    Official Journal L 064 , 02/03/2004 P. 0005 - 0006


    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 378/2004

    tad-19 ta' Frar 2004

    dwar il-proċeduri ghall-emenda tal-Manwal Sirene

    IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari Artikolu 66 tiegħu,

    Wara li kunsidra l-inizjattiva tar-Repubblika Ellenika [1],

    Wara li kunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

    Billi:

    (1) Is-Sistema tat-Tagħrif ta' Schengen (minn issa ‘l quddiem imsejħa s-"SIS") stabbilita skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tal-Konvenzjoni ta' l-1990 li timplimenta l-Ftehim ta' Schengen ta' l-14 ta' Ġunju 1985 dwar l-abolizzjoni gradwal tal-kontrolli fuq il-fruntieri komuni (minn issa ‘l quddiem imsejħa l-"Konvenzjoni ta' Schengen") [3] tikkostitwixxi għodda essenzali sabiex jiġu applikati d-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen kif integrat fil-qafas ta' l-Unjoni Ewropea.

    (2) Skond id-dispożizzjonijiet ta' Artikolu 92 tal-Konvenzjoni ta' Schengen, it-taqsimiet nazzjonali ta' l-Istati Membri ma jistgħux jiskambjaw l-informazzjoni tas-SIS direttament bejniethom; jistgħu jiskambjaw l-informazzjoni biss permezz tal-funzjoni tas-sostenn tekniku fi Strasburgu. Madankollu, huwa xieraq li ċerta informazzjoni meħtieġa sabiex jiġu implimentati ċerti dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta' Schengen tiġi skambjata b'mod korrett bilateralment jew multi-lateralment. Dan it-tagħrif supplmentari huwa meħtieġ b'mod partikolari fejn tidħol l-azzjoni meħtieġa skond Artikoli 25, 39, 46, minn 95 sa 100, 102(3), 104(3), 106, 107, 109 u 110 tal-Konvenjoni ta' Schengen. L-iskambju ta' dan it-tagħrif supplimentari jitwettaq mill-uffiċċji tas-Sirene ta' kull Stat Membru.

    (3) Il-Manwal Sirene huwa sett ta' struzzjonijiet lill-operaturi fl-uffiċċji tas-Sirene ta' kull wieħed mill-Istati Membri li jiddeskrivi fid-dettal ir-regoli u l-proċeduri li jirregolaw l-iskambju bilaterali jew multi-laterali ta' dan it-tagħrif supplimentari.

    (4) Għandha tiġi żgurata l-uniformità tal-Manwal Sirene. L-acquis tekniku ta' Schengen għandu jiġi applikat hawnhekk.

    (5) L-emendi għall-Parti I tal-Manwal Sirene skond dan ir-Regolament għandhom ikunu limitati għalbiex jirriflettu l-versjoni applikabbli tad-disposizzjonjiet tal-Konvenzjoni ta' Schengen.

    (6) Jinħtieġ li tiġi stabbilita proċedura għalbiex temenda l-Manwal Sirene skond id-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati varji.

    (7) Il-bażi leġislattiva meħtieġa sabiex tippermetti emendi futuri għall-Manwal Sirene tikkonsisti minn żewġ strumenti separati: dan ir-Regolament imsejjes fuq Artikolu 66 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/201/JHA tad-19 ta' Frar 2004 dwar il-proċeduri għalbiex jemendaw il-Manwal Sirene [4] imsejsa fuq Artikoli 20(1)(a) u (b), 31 (a) u (b) u 34(2)(ċ) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Is-SIS qiegħda biex tgħin lil-awtoritjiet innominati mill-Istati Membri, permezz ta' proċedura awtomatizzata ta' tfittxija, li jkollhom aċċess għall-allerti fuq persuni u fuq proprjetà għall-għanijiet tal-kontrolli ta' fuq il-fruntiera u tal-kontrolli l-oħra tal-pulizija u tad-dwana mwettqa ġewwa pajjiż skond il-liġijiet nazzjonali tiegħu, kif ukoll għall-għanijiet tal-ħruġ ta' viżi, permessi tar-residenza u l-amministrazzjoni tal-leġislazzjoni fuq l-barranin fil-kuntest ta' l-applikazzjni ta' l-acquis ta' Schengen li għandu x'jaqsam mal-moviment tal-persuni. L-iskambju tat-tagħrif supplimentari meħtieġ sabiex jiġu implimentati d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta' Schengen riferiti fil-premessa 2, imwettqa mil-uffiċċji Sirene ta' kull Stat Membru, jservu dawn l-għanijiet ukoll, kif ukoll jgħinu lill-koperazzjoni tal-pulizija b'mod ġenerali.

    (8) Il-fatt illi l-bażi leġislattiva meħtieġa tikkonsisti f'żewġ strumenti differenti ma jaffettwax il-prinċipju illi s-SIS infisha tikkostitwixxi, u għandha tissokta tikkostitwixxi, sistema waħda singola, integrata ta' tagħrif, u li l-uffiċċji Sirene għandhom jissoktaw iwettqu l-kompiti tagħhom f'manjiera integrata.

    (9) Għandu jsir arranġament li jippermetti lir-rappreżentanti ta' l-Islanda u tan-Norveġja li jkunu assoċjati max-xogħol tal-kumitati li jassistu lill-Kummissjoni fl-eżerċizzju tal-poteri tagħha ta' implimentazzjoni. Arranġament bħal dan ġie kontemplat fl-Iskambju ta' l-Ittri bejn il-Komunità u l-Islanda u n-Norveġja [5], mehmuż mal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja li jirrigwarda l-assoċjazzjoni ta' dawn ta' l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l-acquis ta' Schengen [6].

    (10) Dan ir-Regolament u l-parteċipazzjoni tar-Renju Unit u ta' l-Irlanda fl-adozzjoni u l-applikazzjoni tiegħu huma mingħajr preġudizzju ghall-arranġamenti tal-parteċipazzjoni parzjali tar-Renju Unit u ta' l-Irlanda fl-acquis ta' Schengen iddefinit bid-Deċiżjonijiet 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 li jirrigwardaw it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Britannja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'uħud mid-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen [7] u d-Deċiżjoni 2002/192/KE tat-28 ta Frar 2002 li tirrigwarda t-talba ta' l-Irlanda biex tieħu parti f'uħud mid-dispożizzjonijiet ta' l-acquis ta' Schengen [8] rispettivament.

    (11) Skond Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka mehmuża mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, d-Danimaka mhix tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament waqt li mhix marbuta bih u lanqas bla ħsara għall-applikazzjoni tiegħu. Mogħti li dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta' Schengen skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tal-Parti III tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, d-Danimarka għandha, skond Artikolu 5 tal-Protokoll imsemmi, tiddeċiedi f'perjodu taż-żmien ta' sitt xhur wara li l-Kunsill ikun adotta din id-Deċiżjoni jekk timplimentahiex fil-liġijiet nazzjonali tagħha.

    (12) Dan ir-Regoament jikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta' Schengen jew inkella għandu x'jaqsam miegħu fit-tifsira ta' Artikolu 3(1) ta' l-Att ta' l-Adeżjoni,

    (13) Il-miżuri meħtieġa sabiex jiġi implimentat dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri ta' implimetazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni [9],

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Il-Manwal Sirene għandu jikkostitwixxi sett ta' struzzjonijiet lill-operaturi ta' l-uffiċċji Sirene ta' kull Stat Membru li jistabbilixxi r-regoli u l-proċeduri li jirregolaw l-iskambju bilaterali u multi-laterali tat-tagħrif supplimentari li jkun meħtieġ sabiex jiġu implimentati b'mod korrett ċerti dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta' Schengen, kif integrati fil-qafas ta' l-Unoni Ewropea.

    Artikolu 2

    1. Il-Parti I u Parti 2 tad-Daħla, d-Daħla għal Parti 3 u l-punti 3.1.3, 3.1.5, 3.1.6, 3.1.8, 3.1.9 u 3.1.10 tal-Parti 3, id-Daħla għal Parti 4 u l-punti 4.3, 4.3.1, 4.3.3, 4.5.1, 4.6, 4.8, 4.9 u 4.10 tal-Parti 4, id-Daħla għal Parti 5 u l-punti 5.1.1, 5.1.2.2, 5.2 u 5.3 tal-Parti 5, u l-Annesi 1, 2 u 3, it-tabelli 3 u 4 fl-Annex 4, id-Daħla u l-forom Ċ, E, G, I, J, K, L, M, N u O fl-Anness 5 u l-Anness 6 mal-Manwal Sirene għandhom jiġu emendati mill-Kummissjoni skond il-proċedura regolatorja riferita f'Artikolu 3(2).

    2. Jistgħu jiġu introdotti struzzjonijiet addizzjonali, inklużi l-Annessi oħra, fil-Manwal Sirene skond il-proċedura regolatorja riferita f'Artikolu 3(2). Fil-każ ta' l-Anness 5, dawn il-bidliet jistgħu b'mod partikolari jinkludu l-ħolqien ta' għamliet oħra meta dawn jiġu pruvati bhala meħtieġa.

    Artikolu 3

    1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn Kumitat.

    2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw Artikoli 5 sa 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.

    Il-perjodu taż-żmien stabbilit f'Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jiġi fissat għal xahrejn.

    3. Il-Kumitat għandu jaddotta r-Regoli tiegħu ta' Proċedura.

    Artikolu 4

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri bi qbil mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

    Magħmul fi Brussel, fid-19 ta' Frar 2004.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    M. McDowell

    [1] ĠU C 82, tal-5.4.2003, p. 21.

    [2] Opinjoni mogħtija fit-23 ta' Settembru 2003 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).

    [3] ĠU L 239, 22.9.2000, p. 19.

    [4] Ara l-paġna 45 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

    [5] ĠU L 176, tal-10.7.1999, p. 53.

    [6] ĠU L 176, tal-10.7.1999, p. 36.

    [7] ĠU L 131, ta' l-1.6.2000, p. 43.

    [8] ĠU L 64, tas-7.3.2002, p. 20.

    [9] ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.

    --------------------------------------------------

    Top