This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2181
Commission Regulation (EC) No 2181/2002 of 6 December 2002 amending Regulation (EC) No 1239/95 establishing implementing rules for the application of Council Regulation (EC) No 2100/94 as regards proceedings before the Community Plant Variety Office
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2181/2002 tas-6 ta’ Diċembru 2002 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1239/95 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2100/94 dwar proċeduri quddiem l-Uffiċċju tal-Komunità għall-Varjetajiet ta’ Pjanti
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2181/2002 tas-6 ta’ Diċembru 2002 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1239/95 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2100/94 dwar proċeduri quddiem l-Uffiċċju tal-Komunità għall-Varjetajiet ta’ Pjanti
ĠU L 331, 7.12.2002, p. 14–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 13/10/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R1239 | abolizzjoni | artikolu 95.2 | 01/07/1998 | |
Modifies | 31995R1239 | Sostituzzjoni | artikolu 27 | 01/07/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009R0874 |
Official Journal L 331 , 07/12/2002 P. 0014 - 0015
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2181/2002 tas-6 ta’ Diċembru 2002 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1239/95 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2100/94 dwar proċeduri quddiem l-Uffiċċju tal-Komunità għall-Varjetajiet ta’ Pjanti IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jitstabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2100/94 tas-27 ta’ Lulju 1994 dwar id-drittijiet fil-Komunità fuq varjetajiet ta’ pjanti [1], kif l-aħħar emendat mir- Regolament (KE) Nru 2506/95 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu, Billi: (1) L-Uffiċċju tal-Komunità għall-Varjetajiet ta’ Pjanti (l-Uffiċċju) imwaqqaf bir-Regolament (KE) Nru 2100/94 jimplimenta u japplika l-iskema għall-ħarsien tad-drittijiet dwar il-varjetajiet tal-pjanti. (2) Ir-regoli dwar l-azzjonijiet quddiem l-Uffiċċju huma mniżżla fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1239/95 [3], kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 448/96 [4]. L-Artikolu 27 ta’ dak ir-Regolament ħaseb biex rapporti dwar l-eżamijiet magħmula taħt ir-responsabbiltà ta’ l-awtorijiet ta’ Stat Membru jew pajjiż terz li huwa Membru ta’ l-Unjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien ta’ Varjetajiet Ġodda ta’ Pjanti (UPOV) jista’ jkun ikkunsidrat bażi suffiċjenti għal deċiżjoni. L-Artikolu 27 kien madankollu provvediment temporanju li ma baqax effettiv wara t-30 ta’ Ġunju 1998. (3) L-intenzjoni li jiġi applikat l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 1239/95 fuq bażi temporanja biex jinbena sistema indipendenti tal-Komunità, bl-Uffiċċju jieħu ħsieb għall-eżami tekniku tal-varjetajiet sottomessi ma’ l-applikazzjoni għall-ħarsien tal-varjetà tal-pjanti. L-esperjenza ta’ l-Uffiċċju madankollu wera l-ħtieġa biex jiġu kkunsidrati rapporti oħra ta’ l-eżamijiet kif speċifikat fl-Artikolu 27. (4) Il-maġġoranza tad-drittijiet dwar il-varjetajiet tal-pjanti fil-Komunità mogħtija wara t-30 ta’ Ġunju 1998 kienu bbażati fuq deċiżjonijiet f’ konsiderazzjoni ta’ l-ezamijiet tekniċi li saru taħt ir-risponsabbiltà ta’ awtoritajiet minbarra dan l-Uffiċċju, li pprovdew għotjiet f’suq kompetittiv ħafna. (5) Għalhekk jeħtieġ li jiġu regolarizzati d-drawwiet ta’ l-Uffiċċju mill-1 ta’ Lulju 1998. Fl-istess ħin, il-possibiltà li jiġi applikat l-Artikolu 27 fil-ġejjieni għandha tibqa’ miftuħa. Ir-Regolament (KE) Nru1239/95 għandu għalhekk jiġi emendat b’effett mill-1 ta’ Lulju 1998. (6) L-Uffiċċju tal-Kunsill Amministrattiv tal-Komunità Dwar il-Varjetajiet tal-Pjanti ġie ikkonsultat. (7) Il-miżuri taħt dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għad-Drittijiet dwar il-Varjetajiet tal-Pjanti, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: L-Artikolu 1 Ir-Regolament (KE) Nru 1239/95 huwa emendat kif ġej: 1. L-Artikolu 27 għandu jkun sostitwit b’dan li ġej: "L-Artikolu 27 Rapporti oħra dwar l-eżamijiet 1. Rapport ta’ eżamijiet fuq ir-riżultati ta’ testijiet tekniċi li jkunu saru jew li jkunu għadhom isiru għal raġunijiet uffiċjali fi Stat Membru minn wieħed mill-uffiċċji responsabbli għall-ispeċi kkonċernati skond l-Artikolu 55(1) tar-Regolament Bażiku jista’ jkun ikkunsidrat mill-Uffiċċju li jikkostitwixxi bażi suffiċjenti għal deċiżjoni, jekk: - il-materjal sottomess għal test tekniku jkun ikkonforma, fil-kwantità u fil-kwalità, ma’ kull standard stabbilit skond l-Artikolu 55(4) tar- Regolament Bażiku, - it-test tekniku jkun sar b’mod konsistenti ma’ l-ispeċifikazzjonijiet tal-Kunsill Amministrattiv skond l-Artikolu 55(1) tar-Regolament Bażiku, u jkun sar skond il-linji gwida maħruġa għat-testijiet, fuq istruzzjonijiet ġenerali mogħtija, skond l-Artikolu 56(2) ta’ dak ir-Regolament u l-Artikoli 22 u 23 ta’ dan ir-Regolament, - l-Uffiċċju kellu l-opportunità jimmonitorja l-mod kif ikun tmexxa l-eżami tekniku kkonċernat, u - fejn ir-rapport finali mhuwiex immedjatament disponibbli, ir-rapporti temporanji dwar kull perijodu ta’ tkabbir ikunu sottomessi lill-Uffiċċju qabel ir-rapport ta’ l-eżami. 2. Fejn l-Uffiċċju ma jikkunsidrax li r-rapport ta’ l-eżami msemmi fil-paragrafu 1 jikkostitwixxi bażi suffiċjenti għal deċiżjoni, jista’ jsegwi l-proċedura taħt l-Artikolu 55 tar-Regolament, wara konsultazzjoni bejn l-applikant u l-Uffiċċju tat-testijiet ikkonċernat. 3. L-Uffiċċju u kull uffiċċju nazzjonali kompetenti dwar il-varjetà tal-pjanti fi Stat Membru għandu jagħti għajnuna amministrattiva lill-ieħor billi jqiegħed għad-dispożizzjoni tiegħu, jekk ikun mitlub, kwalunkwe rapporti ta’ testijiet fuq xi varjetà, għall-iskop li jiġi stmat il-karattru distintiv, l-uniformità u l-istabilità ta’ dik il-varjetà. Ammont speċifiku għandu jkun mitlub bħala ħlas mill-Uffiċċju jew uffiċċju nazzjonali kompetenti dwar il-varjetà tal-pjanti għas-sottomissjoni ta’ tali rapport, liema ammont ikun miftiehem bejn l-uffiċcji kkonċernati. 4. Rapport ta’ eżamijiet fuq ir-riżultati ta’ testijiet tekniċi li jkunu saru jew li jkunu għadhom isiru għal raġunijiet uffiċjali f’pajjiż terz li huwa Membru ta’ l-Unjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien ta’ Varjetajiet Ġodda ta’ Pjanti jista’ jkun ikkunsidrat mill-Uffiċċju li jikkostitwixxi bażi suffiċjenti għal deċiżjoni, jekk l-ezami tekniku jikkonforma mal-kondizzjonijiet imniżżla fi ftehim bil-miktub bejn l-Uffiċċju u l-awtorità kompetenti ta’ tali pajjiż terz. Dawn il-kondizzjonijiet għandhom għallanqas jinkludu: - dawk relatati mal-materjal, kif imsemmi fil-paragrafu 1, l-ewwel inċiż, - li t-test tekniku jkun tmexxa skond il-linji gwida maħruġa għat-testijiet, jew istruzzjonijiet ġenerali mogħtija, skond l-Artikolu 56(2) tar-Regolament Bażiku, - li l-Uffiċċju kellu l-opportunità jistma kemm kienu adattati l-faċilitajiet biex imexxu test tekniku għall-ispeċi kkonċernata f’dak il-pajjiż terz u jimmonitorja t-tmexxija tat-test tekniku kkonċernat, u - dawk relatati mad-disponibbilità ta’ rapporti, kif imniżżel fil-paragrafu 1, ir-raba’ inċiż." 2. Fl-Artikolu 95 it-tieni paragrafu huwa mħassar. L-Artikolu 2 Dan ir-Regolament ghandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 1998. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fis-6 ta’ Diċembru 2002. Għall-Kummissjoni David Byrne Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 227, ta’ l-1.9.1994, p. 1. [2] ĠU L 258, tat-28.10.1995, p. 3. [3] ĠU L 121, ta’ l-1.6.1995, p. 37. [4] ĠU L 62, tat-13.3.1996, p. 3. --------------------------------------------------