EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1208

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1208/2011 ( 2011. gada 22. novembris ), ar ko groza un labo Regulu (EK) Nr. 288/2009, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanu attiecībā uz Kopienas atbalstu augļu un dārzeņu, pārstrādātu augļu un dārzeņu un banānu produktu piegādei bērniem mācību iestādēs saskaņā ar programmu Augļi skolai

OV L 305, 23.11.2011, p. 53–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/02/2016; Iesaist. atcelta ar 32016R0247

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1208/oj

23.11.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 305/53


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1208/2011

(2011. gada 22. novembris),

ar ko groza un labo Regulu (EK) Nr. 288/2009, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanu attiecībā uz Kopienas atbalstu augļu un dārzeņu, pārstrādātu augļu un dārzeņu un banānu produktu piegādei bērniem mācību iestādēs saskaņā ar programmu “Augļi skolai”

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 103.h panta f) punktu saistībā ar tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Saistībā ar pieredzi, kas gūta pārvaldības jomā attiecībā uz programmu “Augļi skolai”, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.ga pantu, un nolūkā atvieglināt tās īstenošanu, nepieciešams padarīt skaidrākus un vienkāršot vairākus noteikumus Komisijas Regulā (EK) Nr. 288/2009 (2).

(2)

Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.ga panta 2) punktā dalībvalstīm prasīts pieņemt vajadzīgos papildu pasākumus, lai programmu padarītu efektīvu. Papildu pasākumiem netiek piešķirts Savienības atbalsts programmai "Augļi skolai". Tomēr ir nepieciešams precīzāk nošķirt šos pasākumus no saziņas pasākumiem, par kuriem var saņemt Savienības atbalstu.

(3)

Regulas (EK) Nr. 288/2009 5. panta 1. punktā ir paredzēts to izmaksu saraksts, par kurām var saņemt Savienības atbalstu. Lai nodrošinātu pienācīgu izdevumu finansiālo pārvaldību un kontroli, nepieciešams skaidrāk noteikt, par kurām izmaksām var saņemt Savienības atbalstu. Lai nodrošinātu programmas efektivitāti, ir lietderīgi paredzēt, ka personāla izmaksām nebūtu jāpiešķir Savienības atbalsts, izņemot dažas personāla izmaksas, kas ir tieši saistītas ar programmas īstenošanu.

(4)

Pieredze liecina, ka sīki izstrādāti noteikumi par atbalsta pieteikumiem un atbalsta maksājumiem, kas minēti Regulā (EK) Nr. 288/2009, ir grūti piemērojami, ņemot vērā struktūras, kurām vajadzētu veikt pārraudzību, novērtēšanu un saziņas pienākumus saistībā ar programmu "Augļi skolai", ja šīs sruktūras nav iesaistītas produktu piegādē. Tāpēc nepieciešams padarīt skaidrākus noteikumus, ar kādiem vajadzētu piešķirt atbalstu, ņemot vērā pārraudzības, novērtēšanas un saziņas pasākumus.

(5)

Lai samazinātu prasības kontroles jomā attiecībā uz atbalsta pieprasītājiem, kuri ir pilnībā atbildīgi par pārraudzības, novērtēšanas un saziņas pienākumu veikšanu, kontroles un pārbaužu noteikumus vajadzētu vienkāršot. Ņemot vērā šo pienākumu īpašo raksturu, ir atbilstīgi tiem nepiemērot pārbaudes uz vietām un piemērot tikai pilnīgas administratīvas pārbaudes.

(6)

Regulas (EK) Nr. 288/2009 3. panta 5. punkta otrajā teikumā ir neatbilstība dažādās valodu versijās attiecībā uz programmas "Augļi skolai" īstenošanu dalībvalstīs. Dažās valodu versijās vajadzētu precizēt, ka tad, ja dalībvalstis izvēlas īstenot vairāk nekā vienu programmu, tām jāizstrādā stratēģija ikvienai no tām.

(7)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza un jālabo Regula (EK) Nr. 288/2009.

(8)

Lai sasniegtu programmas mērķus un nodrošinātu, ka tās darbības periodā noteikumi nemainās, ir nepieciešams piemērot grozījumus, ko izdara ar šo Regulu, no pašreizējā programmas "Augļi skolai" īstenošanas perioda sākuma, proti, 2011. gada 1. augusta.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 288/2009

Regulu (EK) Nr. 288/2009 groza šādi:

(1)

Regulas 3. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Dalībvalstis stratēģijā apraksta, kādus papildu pasākumus tās paredzēs, lai nodrošinātu savas programmas sekmīgu īstenošanu. Šie pasākumi ir audzinoši un vērsti uz mērķa grupu zināšanu uzlabošanu par augļu un dārzeņu nozari vai veselīgiem uztura paradumiem un var iekļaut skolotājus un vecākus.”

(2)

Regulas 5. pantu groza šādi:

(a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.ga pantā minētās Kopienas atbalsta saņemšanai attaisnotās izmaksas ir šādas:

a)

tādu augļu un dārzeņu, pārstrādāto augļu un dārzeņu un banānu produktu izmaksas, uz kuriem attiecas programma “Augļi skolai” un kuri piegādāti mācību iestādei;

b)

saistītās izmaksas, kuras tieši saistītas ar programmas “Augļi skolai” īstenošanu un ietver tikai:

i)

iekārtu pirkšanas, nomas, īres un izpirkumnomas izmaksas, ja tās paredzētas stratēģijā,

ii)

12. pantā minēto uzraudzības un vērtēšanas darbību izmaksas, kuras tieši saistītas ar programmu ”Augļi skolai”,

iii)

saziņas izmaksas, kas ir tieši saistītas ar plašas publikas informēšanu par programmu “Augļi skolai” un kas ietver 14. panta 1. punktā minēto plakātu; šīs izmaksas var ietvert arī vienu vai vairākus šādus saziņas pasākumus un darbības:

informatīvas kampaņas, izmantojot raidījumus, elektronisko saziņu, laikrakstus un tamlīdzīgus saziņas līdzekļus;

informatīvas sesijas, konferences, seminārus un darbnīcas, kas veltītas plašas publikas informēšanai par programmu, un līdzīgus pasākumus;

informācijas un veicināšanas materiālus, piemēram, vēstules, skrejlapas, brošuras, reklāmas ielikumus un tamlīdzīgi.”;

ii)

pievieno šādu jaunu daļu:

“Pievienotās vērtības nodokli (PVN) un personāla izmaksas nevar uzskatīt par attaisnotajām izmaksām, par kurām var saņemt Regulas (EK) Nr. 1234/2007 103.ga pantā minēto Savienības atbalstu, izņemot personāla izdevumus, kas veido daļu no izdevumiem, kuri attiecas uz šā punkta pirmajā daļā minētajām darbībām, ja šīs darbības veic ārpakalpojumu sniedzēji.”;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Panta 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunkta iii) daļā minēto izmaksu kopējais apjoms ir noteikta summa un uz to attiecas maksimālā robeža, kas pēc 4. panta 4. punktā minētā atbalsta galīgās piešķiršanas nepārsniedz 5 % no attiecīgajai dalībvalstij piešķirtā Savienības atbalsta gada laikā.

Panta 1. punkta pirmās daļas b) apakšpunkta iii) daļā minēto izmaksu kopējais apjoms ir noteikta summa, un uz to attiecas maksimālā robeža, kas pēc 4. panta 4. punktā minētā atbalsta galīgās piešķiršanas nepārsniedz 10% no attiecīgajai dalībvalstij piešķirtā Savienības atbalsta gada laikā.”

(3)

Regulas 7. pantu aizstāj ar šādu:

“7. pants

Atbalsta pretendentu apstiprināšanas nosacījumi

1.   Kompetentā iestāde apstiprina atbalsta pretendentus ar nosacījumu, ka pretendents rakstveidā uzņemas saistības:

a)

izmantot atbilstoši šai regulai izstrādātas vai tai pielāgotas programmas „Augļi skolai” finansētos produktus bērnu patēriņam tajā izglītības iestādē vai iestādēs, attiecībā uz kuru(-ām) tas iesniegs atbalsta pieteikumu;

b)

izmantot atbalstu programmas “Augļi skolai” uzraudzībai un novērtēšanai vai saziņai saskaņā ar šīs programmas mērķi;

c)

atmaksāt nepamatoti samaksātu atbalstu par attiecīgajiem daudzumiem, ja ir konstatēts, ka produkti nav izplatīti 2. pantā minētajiem bērniem, vai ja tas ir samaksāts par produktiem, kas nav atbilstīgi saskaņā ar šo regulu;

d)

krāpšanas vai rupjas nolaidības gadījumā atmaksāt starpību starp sākotnēji samaksāto summu un summu, kas pretendentam pienākas;

e)

pēc kompetento iestāžu lūguma uzrādīt attaisnojošus dokumentus;

f)

ļaut veikt jebkuru pārbaudi, par ko izlēmusi dalībvalsts kompetentā iestāde, jo īpaši padziļinātu grāmatvedības pārbaudi un preču fizisku pārbaudi.

2.   Attiecībā uz regulas 6. panta 2. punkta e) apakšpunkta ii) daļā minētajiem atbalsta pretendentiem piemēro tikai šā panta 1. punkta b), d) un e) apakšpunktus.

3.   Regulas 6. panta 2. punkta c) un d) apakšpunktā un e) apakšpunkta i) daļā minētie pretendenti rakstveidā apņemas uzturēt reģistru, kurā ieraksta izglītības iestāžu nosaukumus un adreses un, attiecīgā gadījumā, izglītības iestādes un produktus un to daudzumus, kas pārdoti vai piegādāti šīm iestādēm.

4.   Dalībvalstis var pieprasīt pretendentam papildu rakstveida saistības.”

(4)

Regulas 8. pantu svītro.

(5)

Regulas 10. pantu groza šādi:

(a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Atbalsta pieteikumus iesniedz tādā veidā, kā noteikusi dalībvalsts kompetentā iestāde.

Atbalsta pieteikumi, ko iesnieguši 6. panta 2. punkta a) līdz d) apakšpunktā un e) punkta i) daļā minētie pretendenti, satur vismaz šādu informāciju:

a)

sadalītais apjoms;

b)

izglītības iestādes vai izglītības pārvaldes iestādes, uz kurām attiecas šā punkta a) apakšpunktā minētā informācija, nosaukums un adrese vai identifikācijas numurs;

c)

dalībvalsts stratēģijā noteiktās mērķa grupas bērnu skaits attiecīgajā izglītības iestādē;

d)

pamatojuma dokumentus, kurus nosaka dalībvalstis.”;

(b)

panta 3. punktā pievieno šādu teikumu:

“Ja atbalsta pieteikums attiecas uz novērtējuma ziņojumu, kas sagatavots saskaņā ar 12. pantu, termiņš ir pēdējā diena nākamajā mēnesī pēc 12. panta 2. punktā minētā novērtējuma termiņa.”;

(c)

panta 4. punkta pirmo teikumu aizstāj ar šādu:

“Pieteikumā prasītie daudzumi jāapliecina ar kompetentām iestādēm pieejamu dokumentāru pierādījumu.”

(6)

Regulas 11. pantu groza šādi:

(a)

panta 1. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Attiecībā uz atbalsta pretendentiem, kas minēti 6. panta 2. punkta a) līdz d) apakšpunktā un e) punkta i) daļā, atbalstu maksā tikai tad, ja:”;

(b)

iekļauj šādu 1.a punktu:

“1.a   Attiecībā uz atbalsta pretendentiem, kas minēti 6. panta 2. punkta e) apakšpunkta ii) daļā, atbalstu maksā tikai tad, kad piegādātas attiecīgās preces vai sniegti attiecīgie pakalpojumi, un uzrādot dokumentārus pierādījumus, kā prasījušas dalībvalstu kompetentās iestādes.”;

(c)

panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Kad 10. panta 3. punktā minētais termiņš ir pārsniegts par diviem mēnešiem, turpmāk atbalstu samazina par 1 % par papildu dienu.”

(7)

Regulas 12. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Dalībvalstis novērtē savas programmas “Augļi skolai” īstenošanu un novērtē tās efektivitāti. Līdz 2012. gada 29. februārim dalībvalstis paziņo Komisijai par sava novērtējuma rezultātiem attiecībā uz īstenošanas periodu no 2010. gada 1. augusta līdz 2011. gada 31. jūlijam. Par turpmākiem īstenošanas periodiem dalībvalstis reizi piecos gados februāra mēneša beigās pēc 2012. gada 29. februāra iesniedz Komisijai novērtējuma ziņojumu attiecībā uz piecu iepriekšējo gadu īstenošanas periodu.”.

(8)

Regulas 13. pantu groza šādi:

(a)

panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1   Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu šīs regulas izpildi. Šie pasākumi ietver visu atbalsta pieteikumu pilnīgu administratīvu pārbaudi.

2.   Ja 6. panta 2. punkta a) līdz d) apakšpunktā un e) apakšpunkta i) daļā minētais atbalsta pretendents piesakās uz atbalstu, administratīvā pārbaude ietver dalībvalstu prasīto dokumentāro pierādījumu pārbaudi attiecībā uz produktu piegādi. Administratīvās pārbaudes papildina pārbaudes uz vietas, ko veic jo īpaši attiecībā uz:

a)

7. pantā minēto reģistru, tostarp finanšu dokumentus, piemēram, pirkšanas un pārdošanas rēķinus un bankas kontu izrakstus;

b)

subsidēto produktu izmantošanu saskaņā ar šo regulu, jo īpaši, ja ir pamats aizdomām par pārkāpumiem.”;

(b)

iekļauj šādu jaunu 2.a punktu:

“2.a   Ja 6. panta 2. punkta e) apakšpunkta ii) daļā minētais pretendents iesniedz atbalsta pieteikumu, administratīvā pārbaude ietver preču un pakalpojumu piegādes un paziņoto izdevumu patiesuma pārbaudi.”;

(c)

panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Pārbaužu uz vietas, kas veiktas par katru periodu no 1. augusta līdz 31. jūlijam, kopējais skaits ietver vismaz 5 % no valsts līmenī piešķirtā atbalsta un vismaz 5 % no visiem 6. panta 2. punkta a) līdz d) apakšpunktā un e) apakšpunkta i) daļā minētajiem pretendentiem.”;

(d)

panta 6. punkta pirmajā teikumā atsauci uz e) apakšpunktu aizstāj ar atsauci uz 6. panta 2. punkta e) apakšpunkta i) daļu.

(9)

Regulas 14. pantu groza šādi:

(a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Ja kāda dalībvalsts nolemj, ka tā neizmantos šā panta 1. punktā minēto plakātu, tad dalībvalsts savā stratēģijā nepārprotami paskaidro, kā tā iecerējusi informēt sabiedrību par Eiropas Savienības finansiālo ieguldījumu programmas īstenošanai.”;

(b)

iekļauj šādu jaunu 2.a punktu:

“2.a   Dalībvalsts programmas “Augļi skolai” tīmekļa vietnēs vai citos 5. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) daļā minētajos saziņas līdzekļos iekļauj Eiropas Savienības karoga attēlu un norādi uz Eiropas programmu “Augļi skolai” un Eiropas Savienības finansiālo atbalstu.”;

(10)

Regulas 15. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:

“a)

šīs regulas 12. panta 1. punktā minētās uzraudzības rezultāti — ar e-pastu uz šādu adresi: AGRI-HORT-SCHOOLFRUIT@ec.europa.eu;

b)

uz vietas veikto pārbaužu sīks izklāsts, ievērojot 13. un 16. panta prasības, un attiecīgie secinājumi — ar e-pastu uz šādu adresi: AGRI-J2@ec.europa.eu.”

2. pants

Regulas (EK) Nr. 288/2009 labojums

Regulas 3. panta 5. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu tekstu:

“Ja tās izvēlas īstenot vairāk nekā vienu programmu, tās izstrādā stratēģiju ikvienai programmai.”

3. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2011. gada 1. augusta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 22. novembris

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 94, 8.4.2009., 38. lpp.


Top