Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TB0005

    Lieta T-5/13 R: Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2013. gada 29. augusta rīkojums — Iran Liquefied Natural Gas /Padome (Pagaidu noregulējums — Kopējā ārpolitika un drošības politika — Ierobežojoši pasākumi pret Irānu — Personas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana — Aizliegums izpildīt spēkā esošus tirdzniecības līgumus — Pieteikums par izpildes apturēšanu — Iebildes par prettiesiskumu, kas izvirzīta papildus pieteikumam, acīmredzama nepieņemamība — Pieteikuma nepieņemamība)

    OV C 298, 12.10.2013, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV C 298, 12.10.2013, p. 5–5 (HR)

    12.10.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 298/6


    Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2013. gada 29. augusta rīkojums — Iran Liquefied Natural Gas/Padome

    (Lieta T-5/13 R)

    (Pagaidu noregulējums - Kopējā ārpolitika un drošības politika - Ierobežojoši pasākumi pret Irānu - Personas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana - Aizliegums izpildīt spēkā esošus tirdzniecības līgumus - Pieteikums par izpildes apturēšanu - Iebildes par prettiesiskumu, kas izvirzīta papildus pieteikumam, acīmredzama nepieņemamība - Pieteikuma nepieņemamība)

    2013/C 298/08

    Tiesvedības valoda — angļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teherāna, Irāna) (pārstāvji — J. Grayston, solicitor, G. Pandey, P. Gjørtler un D. Rovetta, advokāti)

    Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome (pārstāvji — M. Bishop un A. De Elera)

    Priekšmets

    Pieteikums, pirmkārt, par Padomes 2012. gada 15. oktobra Lēmuma 2012/635/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 282, 58. lpp.), un Padomes 2012. gada 15. oktobra Īstenošanas Regulas (ES) Nr. 945/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 282, 16. lpp.), izpildes apturēšanu, ciktāl prasītājas nosaukums tika iekļauts to personu un organizāciju sarakstā, kurām ir piemērojami ierobežojošie pasākumi un, otrkārt, par Padomes 2012. gada 21. decembra Regulas (ES) Nr. 1263/2012, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 267/2012 (OV L 356, 34. lpp.), 1. panta 5. punkta izpildes apturēšanu, ciktāl šā tiesību akta dēļ nav izpildāmi līgumi, kurus prasītāja noslēgusi ar Eiropas Savienībā reģistrētiem partneriem

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    noraidīt pieteikumu par pagaidu noregulējumu;

    2)

    lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.


    Top