This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0112
Compliance with flag State requirements ***II European Parliament legislative resolution of 11 March 2009 on the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council on compliance with flag State requirements (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
Karoga valstij noteikto prasību ievērošana ***II Eiropas Parlamenta 2009. gada 11. marta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par karoga valstij noteikto prasību ievērošanu (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
Karoga valstij noteikto prasību ievērošana ***II Eiropas Parlamenta 2009. gada 11. marta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par karoga valstij noteikto prasību ievērošanu (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
OV C 87E, 1.4.2010, p. 344–344
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
1.4.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 87/344 |
Trešdiena, 2009. gada 11. marts
Karoga valstij noteikto prasību ievērošana ***II
P6_TA(2009)0112
Eiropas Parlamenta 2009. gada 11. marta normatīvā rezolūcija par Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par karoga valstij noteikto prasību ievērošanu (14288/2/2008 – C6-0484/2008 – 2005/0236(COD))
2010/C 87 E/60
(Koplēmuma procedūra, otrais lasījums)
Eiropas Parlaments,
ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (14288/2/2008 – C6-0484/2008) (1),
ņemot vērā dalībvalstu paziņojumu par kuģošanas drošību (15859/2008),
ņemot vērā Parlamenta nostāju pirmajā lasījumā (2) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2005)0586),
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,
ņemot vērā Reglamenta 67. pantu,
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ieteikumus otrajam lasījumam (A6-0069/2009),
|
1. |
apstiprina kopējo nostāju; |
|
2. |
konstatē, ka akts ir pieņemts saskaņā ar kopējo nostāju; |
|
3. |
uzdod priekšsēdētājam parakstīt aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar EK līguma 254. panta 1. punktu; |
|
4. |
uzdod ģenerālsekretāram parakstīt aktu pēc tam, kad ir notikusi pārbaude, vai ir ievērotas visas procedūras, un pēc saskaņošanas ar Padomes ģenerālsekretāru nodrošināt tā publicēšanu “Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī”; |
|
5. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV C 330 E, 30.12.2008., 13. lpp.
(2) OV C 27E, 31.1.2008., 140. lpp.