This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R2208
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2208 of 29 August 2024 amending for the 343rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/2208 (2024. gada 29. augusts), ar ko 343. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da’esh) un Al-Qaida
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/2208 (2024. gada 29. augusts), ar ko 343. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da’esh) un Al-Qaida
C/2024/6236
OV L, 2024/2208, 30.8.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2208/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2024/2208 |
30.8.2024 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/2208
(2024. gada 29. augusts),
ar ko 343. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da’esh) un Al-Qaida
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002 (2002. gada 27. maijs), ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
|
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2024. gada 23. augustā saskaņā ar ANO Drošības padomes rezolūcijām 1267(1999), 1989(2011) un 2253(2015) nolēma svītrot vienu ierakstu to personu, grupu un organizāciju sarakstā, kam būtu jāpiemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
|
(3) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 29. augustā
Komisijas
un tās priekšsēdētājas vārdā –
Finanšu stabilitātes, finanšu pakalpojumu un kapitāla tirgu savienības ģenerāldirektorāta
ģenerāldirektors
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/881/oj.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā sadaļā “Fiziskās personas” svītro šādu ierakstu:
“ Yassine Chekkouri. Adrese: 7, 7th Street, Hay Anas Safi, Maroka. Dzimšanas datums: 6.10.1966. Dzimšanas vieta: Safi, Maroka. Valstspiederība: Marokas. Pases Nr.: F46947 (Marokas pase). Valsts identifikācijas Nr.: H-135467 (Marokas valsts personas apliecība). Papildu informācija: a) mātes vārds ir Feue Hlima Bent Barka, un tēva vārds ir Abderrahmane Mohammed Ben Azzouz, b) 26.2.2004. deportēts no Itālijas uz Maroku. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktā diena: 3.9.2002. ”
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2208/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)