Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024Q02094

Tiesas Reglamenta grozījumi [2024/2094]

OV L, 2024/2094, 12.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/2094

12.8.2024

TIESAS REGLAMENTA GROZĪJUMI

[2024/2094]

TIESA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību, it īpaši tā 253. panta sesto daļu,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, it īpaši tā 106.a panta 1. punktu,

ņemot vērā Protokolu par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem, it īpaši tā 63. pantu,

tā kā Reglamentā būtu jāprecizē Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) 2024/2019 (2024. gada 11. aprīlis), ar ko groza Protokolu Nr. 3 par Eiropas Savienības Tiesas statūtiem (1), īstenošanas kārtība un it īpaši būtu jāprecizē kārtība, kādā lūgumus sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas Tiesai iesniegti saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 267. pantu, sākotnēji izvērtē, lai noteiktu tiesu, kuras kompetencē ir šo lūgumu izskatīšana,

tā kā šajā Reglamentā būtu jāiekļauj arī normas, kas vajadzīgas, lai nodrošinātu to lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu ātru izskatīšanu, kurus saņēmusi izskatīšanai Vispārējā tiesa, bet kuri pēc tam tiek nodoti Tiesai atbilstoši Līguma par Eiropas Savienības darbību 256. panta 3. punkta otrajai daļai, jo tajos ir jāpieņem principiāls lēmums, kas varētu ietekmēt Savienības tiesību vienotību vai konsekvenci,

tā kā būtu jāpapildina Reglamenta normas, lai paredzētu, ka Vispārējo tiesu, iesniedzējtiesu, kā arī Statūtu 23. pantā minētās ieinteresētās personas informē par to, ka, beidzoties Statūtu 62. panta otrajā daļā paredzētajam viena mēneša termiņam, nav iesniegts pirmā ģenerāladvokāta ierosinājums par pārskatīšanu,

tā kā Reglaments turklāt būtu jāpapildina, lai ņemtu vērā veselības krīzes laikā gūto pieredzi un nodrošinātu lietas dalībniekiem vai to pārstāvjiem iespēju noteiktos apstākļos uzstāties tiesas sēdē videokonferences veidā, ievērojot konkrētus juridiskus un tehniskus nosacījumus,

tā kā tajā arī būtu jāiekļauj tiesību norma par Tiesas sēžu pārraidīšanu, lai Savienības pilsoņi, kā arī tiesas, kas vērsušās Tiesā ar lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, varētu attālināti sekot līdzi šīm sēdēm bez nepieciešamības ierasties Luksemburgā, vienlaikus nodrošinot, ka lietas dalībnieki tiek pienācīgi informēti un ka tie attiecīgā gadījumā var norādīt iemeslus, kāpēc konkrētā tiesas sēde nebūtu pārraidāma,

tā kā, lai pilnībā informētu tiesas un Savienības pilsoņus par atbilžu, ko Tiesa sniegusi uz tai uzdotajiem prejudiciālajiem jautājumiem, jēgu un tvērumu, no šī paša skatpunkta būtu jānodrošina, ka pieņemamā laikā pēc lietas izskatīšanas beigām Statūtu 23. pantā minēto ieinteresēto personu iesniegtie rakstveida apsvērumi tiek darīti pieejami tiešsaistē, ja vien šīs ieinteresētās personas neiebilst pret savu apsvērumu publiskošanu,

tā kā, visbeidzot, būtu jāizskaidro vai jāprecizē dažu Reglamenta normu tvērums, it īpaši saistībā ar prejudiciālā nolēmuma tiesvedības dalībnieku noteikšanu, Savienības tiesību normu par personas datu aizsardzību attīstību, kā arī ar procesuālo dokumentu iesniegšanas un izsniegšanas veidiem, ņemot vērā nesenos tehnoloģiju attīstības sasniegumus,

ar Padomes apstiprinājumu, kas sniegts 2024. gada 21. jūnijā,

PIEŅEM ŠĀDUS REGLAMENTA GROZĪJUMUS.

1. pants

Tiesas 2012. gada 25. septembra Reglamentu (2) groza šādi:

1)

Reglamenta 48. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“48. pants

Dokumentu izsniegšanas veidi

1.   Statūtos un šajā Reglamentā paredzēto dokumentu izsniegšanu nodrošina sekretārs vai nu elektroniski, vai nosūtot izsniedzamā dokumenta kopiju pa pastu ierakstītā sūtījumā ar paziņojumu par saņemšanu, vai arī nogādājot šo kopiju personiski un saņemot parakstu par saņemšanu.

2.   Tiesa, pieņemot lēmumu, paredz nosacījumus, atbilstoši kuriem procesuālo dokumentu var izsniegt elektroniski. Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

3.   Ja adresāts ir piekritis, ka tam dokumentus izsniedz elektroniski, ievērojot Tiesas noteiktos nosacījumus, visus procesuālos dokumentus, tostarp Tiesas spriedumus un rīkojumus, izsniedz šādā veidā. Pretējā gadījumā izsniegšanu veic uz adresi, ko adresāts norādījis dokumentu izsniegšanai, vai, ja adresāts nav norādījis izsniegšanas adresi, uz viņa adresi, izsniedzamā dokumenta kopiju vai nu nosūtot pa pastu ierakstītā sūtījumā ar paziņojumu par saņemšanu, vai arī nogādājot šo kopiju personiski un saņemot parakstu par saņemšanu. Sekretārs sagatavo un apliecina izsniedzamo dokumentu kopijas.

4.   Ja tehnisku iemeslu dēļ vai arī procesuālā dokumenta veida vai apjoma dēļ šo dokumentu nevar nosūtīt elektroniski, dokumenta izsniegšanu veic uz adresi, ko adresāts ir norādījis dokumentu izsniegšanai, vai, ja adresāts nav norādījis izsniegšanas adresi, uz viņa adresi atbilstoši šā panta 3. punktā noteiktajai kārtībai. Adresātu par to informē ar jebkāda Tiesai un adresātam pieejama tehniska vai elektroniska sakaru līdzekļa palīdzību. Dokumentu uzskata par izsniegtu adresātam desmitajā dienā pēc ierakstīta sūtījuma nodošanas pastam Tiesas mītnes vietā, izņemot gadījumus, kad ar paziņojumu par saņemšanu pierāda, ka sūtījums ir saņemts citā dienā, vai kad adresāts trīs nedēļu laikā pēc minētās informācijas saņemšanas informē sekretāru, ka izsniedzamais dokuments līdz viņam nav nonācis.”

;

2)

Reglamenta 57. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu svītro;

b)

panta 3.–8. punktu pārnumurē attiecīgi par 2.–7. punktu;

c)

jauno 2. punktu groza šādi:

“Iestādes Tiesas noteiktos termiņos papildus iesniedz visu procesuālo dokumentu tulkojumus pārējās valodās, kas minētas Padomes Regulas Nr. 1 1. pantā.”;

d)

jauno 6. punktu groza šādi:

“Neskarot 1.–5. punkta noteikumus, dienu un laiku, kad parakstīta procesuāla dokumenta oriģināla kopiju, ieskaitot 3. punktā minēto materiālu un dokumentu sarakstu, saņem kancelejā ar Tiesai pieejamā tehniskā vai elektroniskā sakaru līdzekļa palīdzību, procesuālo termiņu ievērošanas nolūkos uzskata par dienu, kad dokumenti ir iesniegti kancelejā, ar nosacījumu, ka attiecīgā parakstītā procesuālā dokumenta oriģinālu, kam pievienoti tā pielikumi, iesniedz kancelejā vēlākais desmit dienu laikā. Pēdējam minētajam termiņam nav piemērojams šā Reglamenta 51. pants.”;

e)

jauno 7. punktu groza šādi:

“Neskarot 2.–5. punkta noteikumus, Tiesa, pieņemot lēmumu, paredz nosacījumus, saskaņā ar kuriem procesuālo dokumentu, kas uz kanceleju nosūtīts elektroniski, uzskata par šī dokumenta oriģinālu. Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”;

3)

Reglamenta 78. pantu, kura saturs tagad ir ietverts jaunā 80. panta 1. punktā, aizstāj ar šādu tekstu:

“78. pants

Piedalīšanās tiesas sēdē mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai videokonferences veidā

1.   Ja veselības, drošības vai citu nopietnu iemeslu dēļ pastāv šķēršļi lietas dalībnieka vai Statūtu 23. pantā minētās ieinteresētās personas pārstāvja fiziskai dalībai tiesas sēdē mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai, šim pārstāvim var atļaut piedalīties šajā tiesas sēdē videokonferences veidā. Šis noteikums ir piemērojams arī pamatlietas pusēm, kas atbilstoši piemērojamajām valsts procesuālo tiesību normām ir tiesīgas vest lietas tiesā bez advokāta starpniecības.

2.   Pieteikumu par piedalīšanos tiesas sēdē videokonferences veidā iesniedz kā atsevišķu dokumentu, tiklīdz ir zināms šķēršļu iemesls, un tajā precīzi norāda šo šķēršļu raksturu.

3.   Priekšsēdētājs lemj par šo pieteikumu pēc iespējas ātrāk.

4.   Videokonference nav izmantojama, ja Tiesa saskaņā ar šā Reglamenta 79. pantu ir nolēmusi noturēt slēgtu sēdi.

5.   Tehniskie nosacījumi, kas jāievēro, lai piedalītos tiesas sēdēs videokonferences veidā, ir precizēti uz šā Reglamenta 208. panta pamata pieņemtajos Praktiskos norādījumos lietas dalībniekiem.”

;

4)

Reglamenta 80. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“80. pants

Tiesas sēdes mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai norise

1.   Debates atklāj un vada priekšsēdētājs; viņš ir atbildīgs par kārtību tiesas sēdē.

2.   Tiesas sēdes mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai laikā iztiesāšanas sastāva tiesneši, kā arī ģenerāladvokāts var uzdot jautājumus lietas dalībnieku pārstāvjiem, padomdevējiem vai advokātiem un – šā Reglamenta 47. panta 2. punktā minētajos apstākļos – pamatlietas pusēm vai to pārstāvjiem.”

;

5)

Pēc 80. panta iekļauj šādu pantu:

“80.a pants

Tiesas sēžu pārraidīšana

1.   Tiesā notiekošās tiesas sēdes var tikt pārraidītas. Šī pārraidīšana notiek tiešraidē, ja tā attiecas uz spriedumu pasludināšanu vai secinājumu sniegšanu, vai atliktā režīmā, ja tā attiecas uz lietas dalībnieku vai Statūtu 23. pantā minēto ieinteresēto personu mutvārdu paskaidrojumu sniegšanu lietā, kas nodota plēnumam, virspalātai vai – izņēmuma kārtā, kad lietas nozīmīgums to pamato, – piecu tiesnešu palātai.

2.   Ja Tiesa iecer pārraidīt tiesas sēdi mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai, kanceleja lietas dalībniekus vai Statūtu 23. pantā minētās ieinteresētas personas par to informē uzaicinājumā uz šo tiesas sēdi.

3.   Ja lietas dalībnieks vai Statūtu 23. pantā minētā ieinteresētā persona uzskata, ka tiesas sēde, uz kuru tie ir uzaicināti, nav jāpārraida, šis lietas dalībnieks vai šī persona pēc iespējas ātrāk par to informē Tiesu, detalizēti izklāstot apstākļus, kuru dēļ pārraidīšana nav jāveic.

4.   Priekšsēdētājs pēc tiesneša referenta un ģenerāladvokāta uzklausīšanas par šo pieteikumu lemj pēc iespējas ātrāk.

5.   Pārraidītās tiesas sēdes mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai videoieraksts ir pieejams Eiropas Savienības Tiesas tīmekļvietnē ne ilgāk kā mēnesi pēc tiesas sēdes mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai pabeigšanas.

6.   Ja lietas dalībnieks vai Statūtu 23. pantā minētā ieinteresētā persona uzskata, ka tiesas sēdes mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai, kurā šis lietas dalībnieks vai šī persona ir piedalījusies, videoieraksts būtu jāizņem no minētās tīmekļvietnes, šis lietas dalībnieks vai šī persona pēc iespējas ātrāk par to informē Tiesu, izklāstot apstākļus, kas pamato šādu izņemšanu.

7.   Priekšsēdētājs pēc tiesneša referenta un ģenerāladvokāta uzklausīšanas nekavējoties lemj par šo pieteikumu.

8.   Tiesa ar lēmumu nosaka tiesas sēžu pārraidīšanas noteikumus un īstenošanas kārtību. Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.”

;

6)

Reglamenta 82. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

“Ja notiek tiesas sēde mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai, pēc tās pabeigšanas ģenerāladvokāta secinājumus sniedz ģenerāladvokāta norādītajā dienā.”;

b)

pēc 1. punkta iekļauj šādu jaunu 2. punktu:

“Ja tiesas sēde mutvārdu paskaidrojumu uzklausīšanai nenotiek, secinājumus sniedz ģenerāladvokāta norādītajā dienā.”;

c)

pašreizējo 2. punktu pārnumurē par 3. punktu.

7)

Pēc 93. panta iekļauj šādu pantu:

“93.a pants

Lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu iepriekšējs izvērtējums

1.   Tiklīdz Tiesa saņem lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, kanceleja šo lūgumu nekavējoties pārsūta priekšsēdētājam, priekšsēdētāja vietniekam un pirmajam ģenerāladvokātam.

2.   Ja pēc lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu izvērtēšanas priekšsēdētājs, uzklausījis priekšsēdētāja vietnieku un pirmo ģenerāladvokātu, secina, ka minētais lūgums attiecas tikai uz vienu vai vairākām Statūtu 50.b panta pirmajā daļā minētajām īpašajām jomām, viņš par to informē kanceleju, kas lūgumu nekavējoties pārsūta Vispārējās tiesas kancelejai. Pēc tam tiesvedība turpinās pēdējā minētajā tiesā atbilstoši tās reglamenta normām.

3.   Ja pēc šīs izvērtēšanas priekšsēdētājs, uzklausījis priekšsēdētāja vietnieku un pirmo ģenerāladvokātu, secina, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, lai gan tas attiecas uz vienu vai vairākām Statūtu 50.b panta pirmajā daļā minētajām īpašajām jomām, tomēr attiecas arī uz citām jomām vai izraisa patstāvīgus primāro tiesību, starptautisko publisko tiesību, vispārējo Savienības tiesību principu vai Eiropas Savienības Pamattiesību hartas interpretācijas jautājumus Statūtu 50.b panta otrās daļas izpratnē, viņš lūgumu nekavējoties nodod Tiesai. Ja Tiesa uzskata, ka lūgums attiecas tikai uz vienu vai vairākām Statūtu 50.b panta pirmajā daļā minētajām īpašajām jomām, Tiesas kanceleja šo lūgumu nekavējoties pārsūta Vispārējās tiesas kancelejai un tiesvedība turpinās Vispārējā tiesā atbilstoši tās reglamenta normām. Pretējā gadījumā tiesvedība turpinās Tiesā atbilstoši šā Reglamenta normām.

4.   Ja lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu pārsūta Vispārējās tiesas kancelejai saskaņā ar šā panta 2. vai 3. punktu, Tiesas kanceleja par to informē iesniedzējtiesu.”

;

8)

Reglamenta 95. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“95. pants

Personas datu anonimizācija un nenorādīšana

1.   Ja iesniedzējtiesa nolemj anonimizēt lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu vai nenorādīt kādus datus saistībā ar fiziskām personām vai citiem tiesību subjektiem, uz kuriem attiecas pamatlieta, neatkarīgi no tā, vai šīs personas vai subjekti ir minētās lietas puses vai trešās personas, Tiesa šo anonimizāciju vai datu nenorādīšanu ievēro savā tiesvedībā.

2.   Pēc iesniedzējtiesas vai pamatlietas puses lūguma vai pēc savas ierosmes Tiesa turklāt var nolemt anonimizēt lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu vai nolemt nenorādīt personas datus saistībā ar vienu vai vairākām fiziskām personām, uz kurām attiecas pamatlieta, neatkarīgi no tā, vai šīs personas ir minētās lietas puses vai trešās personas.”

;

9)

Reglamenta 96. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta pirmo teikumu groza šādi:

“Atbilstoši Statūtu 23. pantam procesuālos rakstus vai rakstveida apsvērumus Tiesā var iesniegt:”;

b)

pēc c) punkta iekļauj šādu jaunu d) punktu:

“d)

Eiropas Parlaments, Padome un Eiropas Centrālā banka, ja tie uzskata, ka tiem ir īpaša interese par jautājumiem, kas rodas saistībā ar lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu,”;

c)

pašreizējais d) līdz f) punkts kļūst par e) līdz g) punktu;

d)

pēc 2. punkta iekļauj šādu jaunu punktu:

“3.   Atbilstoši šim pantam iesniegtos procesuālos rakstus vai rakstveida apsvērumus publicē Eiropas Savienības Tiesas tīmekļvietnē pēc tam, kad ir pasludināts galīgais spriedums vai Statūtu 23. pantā minētajām ieinteresētajām personām ir izsniegts galīgais rīkojums, ja vien kāda no šīm ieinteresētajām personām neiebilst pret sava procesuālā raksta vai apsvērumu publicēšanu. Šis iebildums, kuram nav jābūt motivētam un kurš nav pārsūdzams Tiesā vai Vispārējā tiesā, ir jāiesniedz kancelejā kā atsevišķs dokuments vēlākais trīs mēnešu laikā pēc sprieduma pasludināšanas vai galīgā rīkojuma izsniegšanas. Šādā gadījumā par šo iebildumu tiek sniegta norāde iepriekš minētajā tīmekļvietnē un attiecīgais procesuālais raksts vai apsvērumi netiek publicēti pat daļēji. Ja attiecīgā ieinteresētā persona vēlāk atsauc iebildumu pret sava procesuālā raksta vai apsvērumu publicēšanu, šo procesuālo rakstu vai apsvērumus publicē tīmekļvietnē, tiklīdz iebildums tiek atsaukts. Ja iebildums iesniegts kancelejā pēc minētā termiņa beigām, publicēto procesuālo rakstu vai apsvērumus no tīmekļvietnes izņem.”

;

10)

Reglamenta 97. panta 3. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“Attiecībā uz pamatlietas pušu pārstāvību un dalību tiesas sēdē Tiesa ņem vērā procesuālos noteikumus, kas ir saistoši iesniedzējtiesai. Ja ir šaubas par personas tiesībām pārstāvēt pamatlietas pusi vai pamatlietas puses tiesībām rīkoties bez pārstāvja starpniecības, Tiesa var lūgt iesniedzējtiesu sniegt informāciju par piemērojamajiem valsts procesuālajiem noteikumiem.”

11)

Reglamenta 106. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“106. pants

Procesuālo dokumentu nosūtīšana

1.   Iepriekšējā pantā minētos procesuālos dokumentus uzskata par iesniegtiem līdz ar parakstīta oriģināla un to apstiprinošu dokumentu un materiālu kopiju, kurām pievienots 57. panta 3. punktā minētais saraksts, nosūtīšanu kancelejai, izmantojot jebkādu Tiesai pieejamo tehnisko vai elektronisko sakaru līdzekli. Procesuālā dokumenta oriģinālu un iepriekš minētos pielikumus nekavējoties nosūta kancelejai.

2.   Iepriekšējā pantā paredzēto dokumentu izsniegšanu un paziņošanu, ievērojot Tiesas noteiktos nosacījumus, veic elektroniski, ja adresāts ir piekritis, ka viņam dokumentus izsniedz šādā veidā. Pretējā gadījumā iepriekš minēto izsniegšanu un paziņošanu veic, dokumenta kopiju nosūtot ar jebkādu Tiesai un adresātam pieejamo tehnisko vai elektronisko sakaru līdzekli.””

;

12)

Reglamenta III sadaļā pēc 114. panta iekļauj šādu nodaļu “Tiesvedība pēc lūguma nodošanas”:

“4. nodaļa

TIESVEDĪBA PĒC LŪGUMA NODOŠANAS

114.a pants

Lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu, kurus Vispārējā tiesa nodevusi atbilstoši Statūtu 54. panta otrajai daļai

Ja Vispārējā tiesa atbilstoši Statūtu 54. panta otrajai daļai konstatē, ka tās kompetencē nav izskatīt un izlemt saskaņā ar LESD 267. pantu iesniegto lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, tā šo lūgumu nodod Tiesai. Pēc tam tiesvedība turpinās Tiesā atbilstoši šā Reglamenta normām.

114.b pants

Lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu, kurus Vispārējā tiesa nodevusi atbilstoši LESD 256. panta 3. punkta otrajai daļai

1.   Ja Vispārējā tiesa atbilstoši LESD 256. panta 3. punkta otrajai daļai nodod Tiesai lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, kurā jāpieņem principiāls lēmums, kas varētu ietekmēt Savienības tiesību vienotību vai konsekvenci, šo lūgumu izskata ātri.

2.   Priekšsēdētājs nekavējoties norīko par lietu atbildīgo tiesnesi referentu, un pirmais ģenerāladvokāts norīko ģenerāladvokātu.

3.   Ja brīdī, kad lieta tiek nodota Tiesai, tiesvedības rakstveida daļa jau ir pabeigta, Statūtu 23. pantā minētās ieinteresētās personas priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, kas nav īsāks par 15 dienām, var iesniegt papildu procesuālos rakstus vai rakstveida apsvērumus par principiālo jautājumu, kurš radies saistībā ar lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu.

4.   Tiesa izspriež lietu pēc iespējas ātrāk – attiecīgā gadījumā pēc Statūtu 23. pantā minēto ieinteresēto personu mutvārdu apsvērumu un ģenerāladvokāta secinājumu uzklausīšanas.”;

13)

Reglamenta III sadaļas 4. nodaļa kļūst par III sadaļas 5. nodaļu.

14)

Reglamenta 121. panta 2. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“2.   Papildus 1. punktā minētajai dokumentu izsniegšanas adresei vai tās vietā prasības pieteikumā var norādīt, ka advokāts vai pārstāvis piekrīt, ka dokumentus viņam izsniedz, izmantojot jebkādu Tiesai un šim advokātam vai pārstāvim pieejamo tehnisko vai elektronisko sakaru līdzekli.”

;

15)

Reglamenta 125. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“125. pants

Dokumentu nosūtīšana

Ja Eiropas Parlaments, Padome vai Eiropas Komisija nav lietas dalībnieki, Tiesa tiem nosūta prasības pieteikuma un iebildumu raksta vai – attiecīgā gadījumā – iebildes par kompetences neesamību vai nepieņemamību kopijas (bez šo dokumentu pielikumiem), lai tie varētu izvērtēt, vai ir notikusi atsaukšanās uz to aktu nepiemērojamību saskaņā ar LESD 277. pantu.”

16)

Pēc 193. panta iekļauj šādu pantu:

“193.a pants

Pārskatīšanas ierosinājuma neesamība

Ja, beidzoties Statūtu 62. panta otrajā daļā noteiktajam termiņam, pirmais ģenerāladvokāts nav iesniedzis ierosinājumu pārskatīt Vispārējās tiesas nolēmumu, sekretārs nekavējoties par to informē Vispārējo tiesu, kas savukārt par to informē iesniedzējtiesu un Statūtu 23. pantā minētās ieinteresētās personas.”

2. pants

Šos Reglamenta grozījumus, kas ir autentiski šā reglamenta 36. pantā minētajās valodās, publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tie stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc to publicēšanas.

Luksemburgā, 2024. gada 2. jūlijā

Sekretārs

A. CALOT ESCOBAR

Priekšsēdētājs

K. LENAERTS


(1)   OV L, 2024/2019, 12.8.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2019/oj.

(2)   OV L 265, 2012. gada 29. septembris, 1. lpp., redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti 2013. gada 18. jūnijā (OV L 173, 2013. gada 26. jūnijs, 65. lpp.), 2016. gada 19. jūlijā (OV L 217, 2016. gada 12. augusts, 69. lpp.), 2019. gada 9. aprīlī (OV L 111, 2019. gada 25. aprīlis, 73. lpp.) un 2019. gada 26. novembrī (OV L 316, 2019. gada 6. decembris, 103. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_internal/2024/2094/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top