Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0592

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/592 (2023. gada 16. marts), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/244, ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu Argentīnas izcelsmes biodīzeļdegvielas importam

    C/2023/1656

    OV L 79, 17.3.2023, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/592/oj

    17.3.2023   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 79/52


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/592

    (2023. gada 16. marts),

    ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/244, ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu Argentīnas izcelsmes biodīzeļdegvielas importam

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1037 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 24. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Uz Argentīnas izcelsmes biodīzeļdegvielas importu attiecas galīgie kompensācijas maksājumi, kas noteikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/244 (2) (“sākotnējā izmeklēšana”).

    (2)

    Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A (“pieprasījuma iesniedzējs”), Argentīnas ražotājs eksportētājs, Taric (3) papildu kods C497, uz kuru attiecas 25,0 % individuālā kompensācijas maksājuma likme, 2022. gada 23. maijā informēja Komisiju, ka tas ir mainījis nosaukumu uz Viterra Argentina S.A.

    (3)

    Uzņēmums uzskata, ka nosaukuma maiņa neietekmē tā tiesības gūt labumu no individuālās kompensācijas maksājuma likmes, kas tam piemērota ar tā iepriekšējo nosaukumu, un lūdza Komisiju to apstiprināt.

    (4)

    Eiropas Biodīzeļdegvielas ražotāju apvienība (EBB) nepiekrita pieprasījuma iesniedzējam, apgalvojot, ka tas ir veicis sarežģītākas strukturālās izmaiņas, kas ietekmē tā tiesības turpināt gūt labumu no sākotnējā izmeklēšanā noteiktā pasākuma līmeņa.

    (5)

    Komisija apkopoja informāciju un pārbaudīja pieprasījuma iesniedzēja sniegtos pierādījumus un uzskatīja, ka nosaukuma maiņa bija pienācīgi reģistrēta attiecīgajās iestādēs un neradīja jaunas attiecības ar citām uzņēmumu grupām, kuras Komisija nebija izmeklējusi sākotnējā izmeklēšanā.

    (6)

    Lietas materiālos ietvertie pierādījumi apstiprināja pieteikuma iesniedzēja apgalvojumu, ka nosaukuma maiņu 2022. gada 3. maijā ir apstiprinājis Argentīnas Valsts uzņēmumu reģistrs un 2022. gada 1. jūlijā – Valsts ieņēmumu federālā administrācija. Tāpēc Komisija secina, ka nosaukuma maiņa neietekmē Īstenošanas regulas (ES) 2019/244 konstatējumus un jo īpaši pieprasījuma iesniedzējam piemērojamo kompensācijas maksājuma likmi.

    (7)

    Pamatojoties uz iepriekš minēto, nosaukuma maiņai būtu jāstājas spēkā dienā, kad uzņēmums sāka oficiāli darboties ar jauno nosaukumu, t. i., 2022. gada 1. jūlijā.

    (8)

    Savienības ražošanas nozare (EBB) piezīmēs par izpausto informāciju atkārtoja argumentus, kas sākotnēji tika iesniegti par nosaukuma maiņas pieprasījumu. EBB apgalvoja, ka nosaukuma maiņa slēpjot sarežģītākas strukturālās izmaiņas, ka pieprasījuma iesniedzējs esot palielinājis savu darbību biodīzeļdegvielas nozarē, iegādādamies vairākus aktīvus, esot mainījis izpilddirektoru, kļuvis par līderi Argentīnas lauksaimniecības nozarē un ka tas zināmā mērā esot saistīts ar citu ražotāju eksportētāju, kurš ir bankrotējis.

    (9)

    Jāatgādina, ka uz visiem Argentīnas ražotājiem eksportētājiem attiecas cenu saistības, saskaņā ar kurām tiem ir jāievēro minimālā importa cena un biodīzeļdegviela uz Savienību ir jāeksportē zem apjoma sliekšņa, ko katru gadu pārskata attiecībā uz visu valsti.

    (10)

    Komisija pārbaudīja iepriekš minētos apgalvojumus un norādīja, ka ražošanas nozare nesniedza pietiekamus pierādījumus, kas apstiprinātu tās apgalvojumus. Komisija neatrada pierādījumus, kas liecinātu, ka pieprasījuma iesniedzēja darbības lauksaimniecības nozarē vai tā apgalvotais ražošanas jaudas pieaugums ietekmētu pašlaik spēkā esošos pasākumus. Nosaukuma maiņa vien neļaus pieprasījuma iesniedzējam eksportēt uz Savienību lielāku apjomu vai pārdot zem minimālās cenas, ko periodiski nosaka Komisija, un tādējādi nevar ietekmēt vai mazināt pašlaik spēkā esošos pasākumus. Savienības ražošanas nozares apgalvojumus nevarēja ņemt vērā, un tāpēc tie tika noraidīti.

    (11)

    Ņemot vērā iepriekšējos apsvērumos izklāstīto pamatojumu, Komisija uzskatīja par lietderīgu grozīt Īstenošanas regulu (ES) 2019/244, lai ņemtu vērā tā uzņēmuma nosaukuma maiņu, uz kuru iepriekš tika attiecināts Taric papildu kods C497.

    (12)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 (4) 15. panta 1. punktu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    1.   Īstenošanas regulas (ES) 2019/244 1. pantu groza šādi:

    Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A

    25,0 %

    C497”

    aizstāj ar

    Viterra Argentina S.A.

    25,0 %

    C497”.

    2.   Taric papildu kodu C497, kas iepriekš piešķirts Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A, uzņēmumam Viterra Argentina S.A. piemēro no 2022. gada 1. jūlija. Visus galīgos maksājumus, kas samaksāti par Viterra Argentina S.A. ražoto ražojumu importu un kas pārsniedz Īstenošanas regulas (ES) 2019/244 1. pantā attiecībā uz Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F.I. y A noteikto kompensācijas maksājumu, atmaksā vai atlaiž saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem muitas jomā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2023. gada 16. martā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 176, 30.6.2016., 55. lpp.

    (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/244 (2019. gada 11. februāris), ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu Argentīnas izcelsmes biodīzeļdegvielas importam (OV L 40, 12.2.2019., 1. lpp.).

    (3)  Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs.

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.).


    Top