EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0583

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/583 (2023. gada 15. marts), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2021/607, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes citronskābes importam un ko attiecina arī uz citronskābes importu, kurš nosūtīts no Malaizijas, neatkarīgi no tā, vai tam ir vai nav deklarēta Malaizijas izcelsme

C/2023/1626

OV L 77, 16.3.2023, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/583/oj

16.3.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 77/3


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/583

(2023. gada 15. marts),

ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2021/607, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes citronskābes importam un ko attiecina arī uz citronskābes importu, kurš nosūtīts no Malaizijas, neatkarīgi no tā, vai tam ir vai nav deklarēta Malaizijas izcelsme

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes citronskābes importam piemēro galīgos antidempinga maksājumus, kas noteikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/607 (2).

(2)

Weifang Ensign Industry Co., Ltd., Taric (3) papildu kods A882, uzņēmums, kuram piemēro individuālo antidempinga maksājuma likmi 33,8 % apmērā, 2022. gada 9. jūnijā informēja Komisiju, ka ir mainījis nosaukumu uz Shandong Ensign Industry Co., Ltd.

(3)

Uzņēmums pieprasīja Komisijai apstiprināt, ka nosaukuma maiņa neietekmē uzņēmuma tiesības uz individuālo antidempinga maksājuma likmi, kas tam piemērota ar iepriekšējo nosaukumu.

(4)

Komisija pārbaudīja sniegto informāciju un secināja, ka nosaukuma maiņa ir pienācīgi reģistrēta attiecīgajās iestādēs un nav radījusi jaunu saistību ar citām uzņēmumu grupām, uz kurām neattiecās Komisijas izmeklēšana.

(5)

Tāpēc šī nosaukuma maiņa neietekmē Īstenošanas regulas (ES) 2021/607 konstatējumus, un jo īpaši tam piemērojamo antidempinga maksājuma likmi.

(6)

Nosaukuma maiņai būtu jāstājas spēkā dienā, kad uzņēmums oficiāli mainījis nosaukumu, proti, 2022. gada 26. maijā. Pieteikuma iesniedzējs iesniedza vietējo iestāžu izdotu nosaukuma maiņas apstiprinājuma paziņojumu, kurā apstiprināts minētais datums.

(7)

Ņemot vērā iepriekšējos apsvērumos izklāstīto pamatojumu, Komisija uzskatīja par lietderīgu grozīt Īstenošanas regulu (ES) 2021/607, lai ņemtu vērā tā uzņēmuma nosaukuma maiņu, uz kuru iepriekš tika attiecināts Taric papildu kods A882.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Īstenošanas regulas (ES) 2021/607 1. panta 2. punktu groza šādi:

Weifang Ensign Industry Co., Ltd.

A882”

aizstāj ar

Shandong Ensign Industry Co., Ltd.

A882”

2.   Taric papildu kodu A882, ko iepriekš piemēroja Weifang Ensign Industry Co., Ltd., no 2022. gada 26. maija piemēro Shandong Ensign Industry Co., Ltd. Saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem muitas jomā tiek atmaksāti visi galīgie maksājumi, kas samaksāti par uzņēmuma Shandong Ensign Industry Co., Ltd. ražoto ražojumu importu, pārsniedzot Īstenošanas regulas (ES) 2021/607 1. panta 2. punktā uzņēmumam Weifang Ensign Industry Co., Ltd. noteikto antidempinga maksājumu, vai tiek piešķirts atbrīvojums no tiem.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 15. martā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/607 (2021. gada 14. aprīlis), ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, nosaka galīgo antidempinga maksājumu, ko piemēro Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes citronskābes importam un ko attiecina arī uz citronskābes importu, kurš nosūtīts no Malaizijas, neatkarīgi no tā, vai tam ir vai nav deklarēta Malaizijas izcelsme (OV L 129, 15.4.2021., 73. lpp.).

(3)  Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs.


Top