This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0599
Council Decision (CFSP) 2023/599 of 16 March 2023 on an assistance measure under the European Peace Facility to strengthen the capacities of the Army of the Republic of North Macedonia
Padomes Lēmums (KĀDP) 2023/599 (2023. gada 16. marts) par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā stiprināt Ziemeļmaķedonijas armijas spējas
Padomes Lēmums (KĀDP) 2023/599 (2023. gada 16. marts) par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā stiprināt Ziemeļmaķedonijas armijas spējas
ST/6778/2023/INIT
OV L 79, 17.3.2023, p. 167–170
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.3.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 79/167 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2023/599
(2023. gada 16. marts)
par palīdzības pasākumu saskaņā ar Eiropas Miera mehānismu nolūkā stiprināt Ziemeļmaķedonijas armijas spējas
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 41. panta 2. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Lēmumu (KĀDP) 2021/509 (1) tika izveidots Eiropas Miera mehānisms (EMM), ar ko dalībvalstis finansē Savienības darbības, kuras tiek veiktas kopējās ārpolitikas un drošības politikas ietvaros, lai, ievērojot Līguma 21. panta 2. punkta c) apakšpunktu, saglabātu mieru, novērstu konfliktus un stiprinātu starptautisko drošību. Jo īpaši, ievērojot Lēmuma (KĀDP) 2021/509 1. panta 2. punktu, EMM ir jāizmanto, lai finansētu palīdzības pasākumus, piemēram, darbības nolūkā stiprināt tādas trešo valstu un reģionālo un starptautisko organizāciju spējas, kas saistītas ar militāriem un aizsardzības jautājumiem. |
(2) |
Savienība 2022. gada 21. martā apstiprināja Stratēģisko kompasu ar mērķi Eiropas Savienībai kļūt par spēcīgāku un spējīgāku drošības garantu, tostarp, plašāk izmantojot EMM partneru aizsardzības spēju atbalstam. |
(3) |
2021. gada 6. oktobra Brdo deklarācijā Savienības un tās dalībvalstu vadītāji, apspriežoties ar Rietumbalkānu līderiem, aicināja turpināt attīstīt Rietumbalkānu partneru spējas, izmantojot EMM. |
(4) |
Tirānas 2022. gada 6. decembra deklarācijā Savienība apņēmās turpināt strādāt kopā ar reģionu, lai turpinātu attīstīt tā aizsardzības spējas un kapacitātes, tostarp ar EMM starpniecību. |
(5) |
Politikas un drošības komitejas (PDK) 2022. gada 26. oktobra secinājumos par EMM stratēģiskajām ievirzēm 2023. gadam kā viena no galvenajām prioritātēm šim laikposmam tika saglabāti palīdzības pasākumi vairāku Rietumbalkānu valstu divpusējam atbalstam. |
(6) |
Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstais pārstāvis”) 2022. gada 7. decembrī saņēma lūgumu Savienībai palīdzēt Ziemeļmaķedonijas bruņotajiem spēkiem iepirkt svarīgu aprīkojumu, lai stiprinātu to operacionālās spējas, jo īpaši attiecībā uz loģistiku, medicīnisko, ķīmisko, bioloģisko, radioloģisko un kodolmateriālu (CBRN) un inženiertehnisko jomu, kā arī aizsardzības un agrīnās brīdināšanas spējām. |
(7) |
Pēc palīdzības pasākuma pabeigšanas Augstais pārstāvis izvērtēs tā ietekmi, kā arī nodrošinātā aprīkojuma pārvaldību un izmantošanu. Šis izvērtējums nodrošinās informāciju pieredzes gūšanas procesa vajadzībām, kura mērķis būs novērtēt palīdzības pasākuma efektivitāti un tā atbilstību vispārējai Savienības stratēģijai un politikai Ziemeļmaķedonijā. |
(8) |
Palīdzības pasākumi ir jāīsteno, ņemot vērā Lēmumā (KĀDP) 2021/509 izklāstītos principus un prasības, jo īpaši atbilstību Padomes Kopējai nostājai 2008/944/KĀDP (2) saskaņā ar noteikumiem par EMM ietvaros finansēto ieņēmumu un izdevumu izpildi. |
(9) |
Padome atkārtoti apstiprina apņēmību aizsargāt, veicināt un īstenot cilvēktiesības, pamatbrīvības un demokrātijas principus un stiprināt tiesiskumu un labu pārvaldību atbilstīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas Statūtiem, Vispārējai cilvēktiesību deklarācijai un starptautiskajām tiesībām, jo īpaši starptautiskajām cilvēktiesībām un starptautiskajām humanitārajām tiesībām, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Izveide, mērķi, darbības joma un ilgums
1. Ar šo tiek izveidots palīdzības pasākums par labu Ziemeļmaķedonijai (“saņēmējs”), kas finansējams no Eiropas Miera mehānisma (EMM) (“palīdzības pasākums”).
2. Palīdzības pasākuma mērķis ir stiprināt Ziemeļmaķedonijas bruņoto spēku spējas, uzlabojot un modernizējot tās vieglo kājnieku bataljonu grupas aprīkojumu. Nodrošinot atbilstošu aprīkojumu, palīdzības pasākums palīdzēs palielināt Ziemeļmaķedonijas bruņoto spēku spējas sniegt ieguldījumu militārajās kopējās drošības un aizsardzības politikas misijās un operācijās, papildinot atbalstu, ko bilaterāli sniedz citi starptautiskie partneri.
3. Lai sasniegtu 2. punktā izklāstīto mērķi, ar palīdzības pasākumu finansē šāda veida aprīkojumu, kas nav paredzēts nāvējoša spēka pielietošanai:
a) |
loģistika; |
b) |
medicīnas iekārtas; |
c) |
sakaru un informācijas sistēmas; |
d) |
izlūkošanas spējas; |
e) |
CBRN aprīkojums; |
f) |
inženiertehniskais aprīkojums; |
g) |
apmācību aprīkojums. |
4. Palīdzības pasākuma ilgums ir 36 mēneši no dienas, kad saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 32. panta 2. punkta a) apakšpunktu tiek parakstīts līgums starp palīdzības pasākumu administratoru, kas darbojas kā kredītrīkotājs, un šā lēmuma 4. panta 2. punktā minēto vienību.
2. pants
Finanšu nosacījumi
1. Finanšu atsauces summa, kas paredzēta ar palīdzības pasākumu saistīto izdevumu segšanai, ir 9 000 000 EUR.
2. Visus izdevumus pārvalda saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 un noteikumiem par to ieņēmumu un izdevumu izpildi, kurus finansē no EMM.
3. pants
Vienošanās ar saņēmēju
1. Augstais pārstāvis panāk nepieciešamās vienošanās ar saņēmēju, lai nodrošinātu, ka tas pilda ar šo lēmumu noteiktās prasības un nosacījumus, – tas ir nosacījums atbalsta sniegšanai saskaņā ar palīdzības pasākumu.
2. Šā panta 1. punktā minētās vienošanās ietver noteikumus, kas saņēmējam uzliek pienākumu nodrošināt, ka:
a) |
Ziemeļmaķedonijas bruņoto spēku vienības, kas saņem atbalstu saskaņā ar palīdzības pasākumu, ievēro attiecīgās starptautiskās tiesības, jo īpaši starptautiskās cilvēktiesības un starptautiskās humanitārās tiesības; |
b) |
visi saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtie aktīvi tiek pienācīgi un efektīvi izmantoti nolūkos, kādiem tie tika piešķirti; |
c) |
visi saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtie aktīvi tiek pienācīgi uzturēti, lai nodrošinātu to lietojamību un funkcionālu pieejamību visā to dzīves ciklā; |
d) |
visi saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtie aktīvi netiek nozaudēti vai to dzīves cikla beigās, nesaņemot saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 izveidotās Mehānisma komitejas piekrišanu, nodoti tādām personām vai vienībām, ko neparedz minētās vienošanās. |
3. Šā panta 1. punktā minētajās vienošanās iekļauj noteikumus par saskaņā ar palīdzības pasākumu sniegtā atbalsta apturēšanu un izbeigšanu gadījumā, ja tiek konstatēts, ka saņēmējs nepilda 2. punktā minētos pienākumus.
4. pants
Īstenošana
1. Augstais pārstāvis ir atbildīgs par šā lēmuma īstenošanas nodrošināšanu saskaņā ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 un noteikumiem par to ieņēmumu un izdevumu izpildi, kurus finansē no EMM, atbilstoši integrētajai metodiskajai sistēmai nepieciešamo pasākumu un kontroļu novērtēšanai un identificēšanai attiecībā uz palīdzības pasākumiem saskaņā ar EMM.
2. Šā lēmuma 1. panta 3. punktā minētās darbības īsteno ITF – Enhancing Human Security.
5. pants
Pārraudzība, kontrole un novērtēšana
1. Augstais pārstāvis pārrauga to, kā saņēmējs ievēro 3. pantā izklāstītos pienākumus. Šo pārraudzību izmanto, lai nodrošinātu izpratni par 3. pantā noteikto pienākumu nepildīšanas kontekstu un riskiem un lai palīdzētu novērst šādu nepildīšanu, tostarp saskaņā ar palīdzības pasākumu atbalstīto vienību izdarītus starptautisko cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumus.
2. Aprīkojuma un materiālu kontroli pēc tā nosūtīšanas organizē šādi:
a) |
piegādes verifikācija – īpašumtiesību nodošanas brīdī galalietotājiem spēkiem ir jāparaksta EMM piegādes sertifikāti; |
b) |
ziņojumi par darbībām – saņēmējam reizi gadā ir jāziņo par noteikto posteņu izmantošanu līdz brīdim, kad PDK šādu ziņošanu vairs neuzskata par nepieciešamu; |
c) |
pārbaudes – saņēmējam pēc pieprasījuma ir Augstajam pārstāvim jānodrošina piekļuve nolūkā veikt apmeklējumus uz vietas. |
3. Pēc palīdzības pasākuma pabeigšanas Augstais pārstāvis veic galīgo novērtējumu, lai izvērtētu, vai palīdzības pasākums ir palīdzējis sasniegt 1. panta 2. punktā noteiktos mērķus.
6. pants
Ziņošana
Īstenošanas laikposmā Augstais pārstāvis saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 63. pantu reizi sešos mēnešos sniedz PDK ziņojumus par palīdzības pasākuma īstenošanu. Palīdzības pasākumu administrators regulāri informē ar Lēmumu (KĀDP) 2021/509 izveidoto Mehānisma komiteju par ieņēmumu un izdevumu izpildi saskaņā ar minētā lēmuma 38. pantu, tostarp, sniedzot informāciju par iesaistītajiem piegādātājiem un apakšuzņēmējiem.
7. pants
Apturēšana un izbeigšana
1. PDK saskaņā ar Lēmuma (KĀDP) 2021/509 64. pantu var nolemt pilnībā vai daļēji apturēt palīdzības pasākuma īstenošanu.
2. PDK var ieteikt, ka Padome izbeidz palīdzības pasākumu.
8. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2023. gada 16. martā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
R. POURMOKHTARI
(1) Padomes Lēmums (KĀDP) 2021/509 (2021. gada 22. marts), ar ko izveido Eiropas Miera mehānismu un atceļ Lēmumu (KĀDP) 2015/528 (OV L 102, 24.3.2021., 14. lpp.).
(2) Padomes Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP (2008. gada 8. decembris), ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli (OV L 335, 13.12.2008., 99. lpp.).