This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1939
Council Decision (CFSP) 2018/1939 of 10 December 2018 on Union support for the universalisation and effective implementation of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism
Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/1939 (2018. gada 10. decembris) par Savienības atbalstu Starptautiskās konvencijas par kodolterorisma apkarošanu universalizācijai un efektīvai īstenošanai
Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/1939 (2018. gada 10. decembris) par Savienības atbalstu Starptautiskās konvencijas par kodolterorisma apkarošanu universalizācijai un efektīvai īstenošanai
ST/13494/2018/INIT
OV L 314, 11.12.2018, p. 41–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 08/11/2022
11.12.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 314/41 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2018/1939
(2018. gada 10. decembris)
par Savienības atbalstu Starptautiskās konvencijas par kodolterorisma apkarošanu universalizācijai un efektīvai īstenošanai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 31. panta 1. punktu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Eiropadome 2003. gada 12. decembrī pieņēma ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (“stratēģija”), kurā teikts, ka neizplatīšana, atbruņošanās un ieroču kontrole var sniegt būtisku ieguldījumu globālajā cīņā pret terorismu, samazinot risku, ka nevalstiski aktori iegūtu piekļuvi masu iznīcināšanas ieročiem, radioaktīviem materiāliem un nogādes līdzekļiem. Stratēģijas III nodaļā ir iekļauts to pasākumu saraksts, kas jāveic gan Savienībā, gan trešās valstīs, lai apkarotu šādu izplatīšanu. |
(2) |
Savienība aktīvi īsteno stratēģiju un veic III nodaļā uzskaitītos pasākumus, jo īpaši strādājot pie universalizācijas un vajadzības gadījumā pastiprinot galvenos līgumus, nolīgumus un pārbaudes mehānismus atbruņošanās un neizplatīšanas jomā un novirzot finanšu līdzekļus konkrētu projektu atbalstam, kurus īsteno daudzpusējas iestādes, piemēram, Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) Narkotiku un noziedzības novēršanas birojs (UNODC) un ANO Terorisma apkarošanas birojs (UNOCT). |
(3) |
ANO Ģenerālsekretārs savā atbruņošanās programmā “Mūsu kopīgās nākotnes nodrošināšana”, ar kuru viņš nāca klajā 2018. gada 24. maijā, norādīja, ka pašreizējie kodolriski ir nepieņemami un tie pieaug. |
(4) |
ANO Ģenerālā Asambleja 2005. gada 13. aprīlī pieņēma Starptautisko konvenciju par kodolterorisma apkarošanu, un 2005. gada 14. septembrī tā tika atvērta parakstīšanai. |
(5) |
Šā lēmuma tehniskā īstenošana būtu jāuztic UNODC un UNOCT ANO Terorisma apkarošanas centram (UNCCT). |
(6) |
Šis lēmums būtu jāīsteno saskaņā ar Finanšu un administratīvo pamatnolīgumu, ko Eiropas Komisija un ANO noslēgušas attiecībā uz to finanšu ieguldījumu pārvaldību, kurus Savienība veikusi ANO vadītās programmās vai projektos, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Lai nodrošinātu dažu stratēģijas elementu nepārtrauktu un praktisku īstenošanu, Savienība veicina Starptautiskās konvencijas par kodolterorisma apkarošanu (“ICSANT”) universalizāciju un efektīvu īstenošanu, sniedzot atbalstu darbībām, ko veic UNODC un jo īpaši tā Terorisma novēršanas nodaļa (TPB), kurš cita starpā atbalsta valstu centienus ievērot attiecīgos starptautiskos juridiskos instrumentus un stiprināt to valsts tiesiskos regulējumus un krimināljustīcijas satvarus un to institucionālās spējas apkarot kodolterorismu, un UNCCT programmai masu iznīcināšanas ieroču (“MII”)/ķīmiskā, bioloģiskā, radioloģiskā un kodolterorisma (“CBRN”) novēršanai un atbildes rīcībai uz to, kas cita starpā cenšas sniegt atbalstu valstīm un starptautiskām organizācijām, lai novērstu teroristu grupu piekļūšanu MII/CBRN materiāliem un to izmantošanu un panāktu, ka tās ir labāk sagatavotas teroristu uzbrukumam, kurā tiek pielietoti MII/CBRN materiāli, un spēj efektīvāk reaģēt uz to.
2. Projekti, ko finansē Savienība, ir vērsti uz to, lai:
a) |
palielinātu ICSANT līgumslēdzēju valstu skaitu; |
b) |
vairotu atbalsta saņēmēju, proti, valstu politikas veidotāju un lēmumu pieņēmēju, tostarp parlamentāriešu, un starptautisko forumu informētību par ICSANT; |
c) |
uzlabotu valstu tiesību aktus, iestrādājot visas ICSANT prasības; |
d) |
izstrādātu e-mācības un citus attiecīgus mācību materiālus un tos iekļautu tehniskajā juridiskās palīdzības sniegšanā, ietverot, cita starpā, gadījumu izpēti; |
e) |
izstrādātu un uzturētu uzziņu tīmekļa vietni, kurā būtu iekļauta visa ar ICSANT saistītā attiecīgā informācija, tostarp labā prakse; |
f) |
stiprinātu krimināljustīcijas amatpersonu un citu attiecīgu valstu ieinteresēto personu spējas saistībā ar lietu izmeklēšanu, kriminālvajāšanu un iztiesāšanu; |
g) |
izstrādātu sinerģijas ar citiem attiecīgiem starptautiskiem juridiskiem instrumentiem, piemēram, ar Konvenciju par kodolmateriālu fizisko aizsardzību un tās grozījumu un ANO Drošības Padomes (ANO DP) Rezolūciju 1540 (2004); |
h) |
stiprinātu valstu spējas atklāt draudus, ka teroristi iegūtu kodolmateriālus vai citus radioaktīvus materiālus, un reaģēt uz tiem. |
Projektus īsteno UNODC un UNCCT, cieši sadarbojoties ar attiecīgajiem UNODC operatīvajiem birojiem un citām attiecīgām iestādēm un ekspertiem, tostarp Starptautisko Atomenerģijas aģentūru, ANO Atbruņošanās lietu biroju, ANO DP komitejas, kas izveidota, ievērojot ANO DP Rezolūciju 1540 (2004), ekspertu grupu un ES CBRN risku mazināšanas izcilības centriem.
Projektu īstenošanā nodrošina gan Savienības atpazīstamību, gan pienācīgu programmu pārvaldību.
Visus projektu komponentus atbalsta ar proaktīviem un inovatīviem sabiedrības informēšanas pasākumiem, un tam attiecīgi piešķir resursus.
Detalizēts projektu apraksts ir izklāstīts pielikumā.
2. pants
1. Par šā lēmuma īstenošanu atbild Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstais pārstāvis”).
2. Lēmuma 1. panta 2. punktā minēto projektu tehnisko īstenošanu veic UNODC un UNCCT. Tie šo uzdevumu veic Augstā pārstāvja atbildībā. Šim nolūkam Augstais pārstāvis slēdz vajadzīgās vienošanās ar UNODC un UNCCT.
3. pants
1. Finanšu atsauces summa 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanai ir 4 999 986 EUR. Kopējais lēstais budžets visam projektam kopumā ir 5 223 907 EUR, ko nodrošina ar līdzfinansējumu.
2. Izdevumus, ko finansē no 1. punktā noteiktās finanšu atsauces summas, pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Savienības budžetam.
3. Komisija uzrauga 1. punktā minētās finanšu atsauces summas pareizu pārvaldību. Šajā nolūkā tā noslēdz finansējuma nolīgumus ar UNODC un UNCCT. Finansējuma nolīgumos paredz, ka UNODC un UNCCT jānodrošina Savienības ieguldījuma atpazīstamība, kas atbilst tā apjomam.
4. Komisija cenšas noslēgt 3. punktā minētos finansējuma nolīgumus cik drīz vien iespējams pēc šā lēmuma stāšanās spēkā. Tā informē Padomi par jebkādām grūtībām minētajā procesā un par finansējuma nolīgumu noslēgšanas dienu.
4. pants
1. Augstais pārstāvis divreiz gadā ziņo Padomei par šā lēmuma īstenošanu, pamatojoties uz UNODC un UNCCT sagatavotiem regulāriem ziņojumiem. Padome veic izvērtēšanu, pamatojoties uz minētajiem ziņojumiem.
2. Komisija divreiz gadā sniedz informāciju par 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanas finanšu aspektiem.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Šis lēmums zaudē spēku pēc 36 mēnešiem no 3. panta 3. punktā minēto finansējuma nolīgumu noslēgšanas dienas. Tomēr tas zaudē spēku pēc sešiem mēnešiem no tā spēkā stāšanās dienas, ja minētajā laikposmā netiek noslēgts neviens finansējuma nolīgums.
Briselē, 2018. gada 10. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
F. MOGHERINI
PIELIKUMS
Projekts Nr. 1 |
: |
pievienošanās veicināšana, izmantojot augsta līmeņa pasākumu, ko paredzēts rīkot Ņujorkā ciešā sadarbībā ar ANO Juridisko jautājumu biroju Detalizēta informācija par projektu: augsta līmeņa pasākums notiks vai nu līdztekus Kodolieroču neizplatīšanas līguma Pušu 2020. gada pārskatīšanas konferencei vai līdztekus ikgadējam Līguma pasākumam, ko rīko ANO Ģenerālsekretārs un kas notiek vienlaikus ar Ģenerālās asamblejas vispārējām debatēm. Augsta līmeņa pasākums varētu notikt arī jebkura īpaša ANO foruma laikā, kas veltīts konkrētiem līgumiem, ar kuriem paredzēts sekmēt valstu dalību daudzpusēju līgumu satvarā. Īstenotāja organizācija: UNCCT |
||||||||||||
Projekts Nr. 2 |
: |
pievienošanās veicināšana, izmantojot reģionālos darbseminārus un valstu apmeklējumus Detalizēta informācija par projektu: līdz pat sešu reģionālu, starpreģionālu un apakšreģionālu darbsemināru rīkošana politikas veidotājiem un lēmumu pieņēmējiem no valstīm, kas nav ICSANT līgumslēdzējas valstis (1):
Darbsemināros tiks izmantoti attiecīgi projekta ietvaros izstrādāti materiāli (piemēram, gadījumu izpēte un pašnovērtēšanas anketas). Papildus galvenajam uzsvaram uz ICSANT darbsemināros pievērsīsies arī sinerģijām ar Konvenciju par kodolmateriālu fizisko aizsardzību un tās grozījumu, kā arī ar ANO DP Rezolūciju 1540 (2004). Īstenotāja organizācija: UNODC |
||||||||||||
Projekts Nr. 3 |
: |
attiecīgas palīdzības sniegšana likumdošanas jomā Detalizēta informācija par projektu: attiecīgas palīdzības sniegšana likumdošanas jomā valstīm, kas to lūdz, izmantojot dokumentu pārbaudes vai tiesību aktu izstrādes darbseminārus (līdz 10 valstīm). Īstenotāja organizācija: UNODC |
||||||||||||
Projekts Nr. 4 |
: |
attiecīgo ieinteresēto personu spēju veidošana, ietverot krimināljustīcijas amatpersonas, kas varētu tikt iesaistītas tādu lietu izmeklēšanā, kriminālvajāšanā un iztiesāšanā, kuras ietver kodolmateriālus un citus radioaktīvos materiālus, uz ko attiecas ICSANT Detalizēta informācija par projektu: notiks trīs reģionālie darbsemināri prokuroriem no izraudzītām ICSANT līgumslēdzējām valstīm Āfrikā, Eiropā un Āzijā. Īstenotāja organizācija: UNODC |
||||||||||||
Projekts Nr. 5 |
: |
pievienošanās veicināšana, iesaistoties sadarbībā ar Parlamentu savienību Detalizēta informācija par projektu: notiks apspriedes ar Parlamentu savienību nolūkā rīkot pasākumus, ar kuriem atbalsta ātru pievienošanos ISCANT, un paust kopīgus aicinājumus valstīm, kuras vēl ISCANT konvencijas līgumslēdzējas valstis. Īstenotāja organizācija: UNCCT |
||||||||||||
Projekts Nr. 6 |
: |
pētījums par iemesliem, kuru dēļ valstis nepievienojas ICSANT, un par problemātiskiem aspektiem, ar kuriem saskaras minētās valstis Detalizēta informācija par projektu: pētījums par iemesliem, kuru dēļ valstis nepievienojas ICSANT, un par problemātiskiem aspektiem, ar kuriem saskaras minētās valstis. UNCCT veiks akadēmisku pētījumu nolūkā gūt dziļāku izpratni par iemesliem, kuru dēļ valstis nekļūst par ICSANT līgumslēdzējām, un par problemātiskiem aspektiem, ar kuriem saskaras minētās valstis, un sniegs ieteikumus, kā novērst minētos iemeslus un problemātiskos aspektus, lai panāktu plašāku pievienošanos, un norādīs likumdošanas prasības un pasākumus efektīvai īstenošanai. Īstenotāja organizācija: UNCCT |
||||||||||||
Projekts Nr. 7 |
: |
regulāri atjaunināmas, ar paroli aizsargātas tīmekļa vietnes izstrāde un uzturēšana par visiem resursiem saistībā ar ICSANT, tostarp valstu tiesību aktu piemēriem Detalizēta informācija par projektu: tīmekļa vietne ietvers visus pieejamos resursus saistībā ar ICSANT, tostarp visu valsts tiesību aktu apkopojumu, ar kuriem ICSANT īsteno visās līgumslēdzējās valstīs, labas prakses un tiesību aktu izstrādes paraugu apkopojumu, zinātniskos rakstus, informāciju par popularizēšanas pasākumiem un to norises kalendāru, e-pasta adresi, uz kuru var sūtīt jautājumus, informāciju par pieejamo palīdzību, anketu ar atbildēm par ICSANT un 12 vienu stundu ilgu tīmekļsemināru rīkošanu par dažādiem ICSANT aspektiem (četri semināri angļu valodā, četri – franču un četri – spāņu valodā). Īstenotāja organizācija: UNODC |
||||||||||||
Projekts Nr. 8 |
: |
izstrādāt un nodrošināt apmācības rokasgrāmatu par attiecīgu ar ICSANT saistītu fiktīvu gadījumu izpēti Detalizēta informācija par projektu: apmācības rokasgrāmata par ICSANT tiks izstrādāta, balstoties uz fiktīvu gadījumu izpēti. Īstenotāja organizācija: UNODC |
||||||||||||
Projekts Nr. 9 |
: |
e-mācību moduļa izstrāde par ICSANT Detalizēta informācija par projektu: modulis tiks tulkots vismaz četrās ANO oficiālajās valodās un tiks izmitināts UNODC globālajā e-mācību tīmekļa vietnē (https://www.unodc.org/elearning). Īstenotāja organizācija: UNODC |
||||||||||||
Projekts Nr. 10 |
: |
spēju veidošana saistībā ar kodolterorismu robežu drošības un pārvaldības jomā Detalizēta informācija par projektu: UNCCT rīkos spēju veidošanas pasākumus robežu drošības un pārvaldības jomā sešos reģionos:
Īstenotāja organizācija: UNCCT |
||||||||||||
Projekts Nr. 11 |
: |
brošūru un mācību materiālu izstrāde Detalizēta informācija par projektu: ICSANT popularizējošu brošūru izstrāde visās sešās ANO oficiālajās valodās un pašnovērtēšanas anketas izstrāde valstīm, kas apsver pievienošanos. Īstenotāja organizācija: UNODC |
Minēto projektu gaidītais iznākums:
1) |
ICSANT līgumslēdzēju valstu skaita pieaugums; |
2) |
atbalsta saņēmēju, proti, valstu politikas veidotāju un lēmumu pieņēmēju, tostarp parlamentāriešu, un starptautisko forumu labāka informētība par ICSANT; |
3) |
uzlaboti valstu tiesību akti, tajos iestrādājot visas ICSANT prasības; |
4) |
izstrādāti e-mācību un citi attiecīgi mācību materiāli, kas integrēti tehniskās juridiskās palīdzības sniegšanā, tostarp – cita starpā – gadījumu izpēte; |
5) |
izstrādāta un uzturēta uzziņu tīmekļa vietne, kurā iekļauta visa ar ICSANT saistītā attiecīgā informācija, tostarp labā prakse; |
6) |
stiprinātas krimināljustīcijas amatpersonu un citu attiecīgu valstu ieinteresēto personu spējas saistībā ar lietu izmeklēšanu, kriminālvajāšanu un iztiesāšanu; |
7) |
izstrādātas sinerģijas ar citiem attiecīgiem starptautiskiem juridiskiem instrumentiem, piemēram, ar Konvenciju par kodolmateriālu fizisko aizsardzību un tās grozījumu un ANO DP Rezolūciju 1540 (2004); |
8) |
stiprinātas valstu spējas atklāt draudus, ka teroristi iegūtu kodolmateriālus vai citus radioaktīvus materiālus, un reaģēt uz tiem. |
(1) ISCANT līgumslēdzējas valstis varētu uzaicināt katrā gadījumā atsevišķi, ja to dalībai ir pievienotā vērtība.