Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1262

    Komisijas Regula (ES) 2017/1262 (2017. gada 12. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 142/2011 groza attiecībā uz lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēsliem, kurus izmanto par kurināmo dedzināšanas iekārtās (Dokuments attiecas uz EEZ. )

    C/2017/4834

    OV L 182, 13.7.2017, p. 34–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1262/oj

    13.7.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 182/34


    KOMISIJAS REGULA (ES) 2017/1262

    (2017. gada 12. jūlijs),

    ar ko Regulu (ES) Nr. 142/2011 groza attiecībā uz lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēsliem, kurus izmanto par kurināmo dedzināšanas iekārtās

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu regula) (1), un jo īpaši tās 15. panta 1. punkta e) apakšpunktu un 27. panta i) punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regula (ES) Nr. 142/2011 (2) nosaka Regulas (EK) Nr. 1069/2009 īstenošanas noteikumus, tostarp dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu likvidēšanas parametrus, kā arī parametrus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu drošu apstrādi, transformēšanu vai pārstrādi atvasinātos produktos.

    (2)

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1069/2009 dedzināšana, kā tā definēta Regulas (ES) Nr. 142/2011 I pielikuma 41. punktā, ir viens no dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu, tostarp kūtsmēslu, likvidēšanas procesiem.

    (3)

    Regulas (ES) Nr. 142/2011 6. pantā ir paredzēti tādu dedzināšanas iekārtu apstiprināšanas noteikumi, kuras par kurināmo izmanto dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus. Minētā panta 8. punkts būtu attiecīgi jāgroza, lai reglamentētu visu veidu lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslu izmantošanu par kurināmo.

    (4)

    Lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēsli var būt ilgtspējīgs dedzināšanas iekārtu kurināmā avots, ar noteikumu, ka dedzināšanas process atbilst konkrētajām prasībām, kuru mērķis ir efektīvi samazināt nelabvēlīgo ietekmi uz dzīvnieku un cilvēku veselību un vidi, kādu rada kūtsmēslu izmantošana par kurināmo. Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 592/2014 (3) tika ieviestas prasības attiecībā uz mājputnu mēsliem, kurus izmanto par kurināmo dedzināšanas iekārtās. Tajā ir noteiktas vispārīgas prasības attiecībā uz visām iekārtām, kurās par kurināmo izmanto dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus vai atvasinātos produktus, un īpašas prasības attiecībā uz kurināmā veidu un dedzināšanas iekārtas veidu. Tagad, ja dedzināšanas iekārtu kopējā nominālā ievadītā siltumjauda nepārsniedz 50 MW, par kurināmo dedzināšanas iekārtās ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādi noteikti mājputnu mēslu dedzināšanai, tostarp tādām pašām emisijas robežvērtībām un uzraudzības prasībām, var izmantot arī tādu lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslus, kas nav mājputni.

    (5)

    Tādu dedzināšanas iekārtu operatoriem, kurās par kurināmo izmanto lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslus, būtu jāveic higiēnas pasākumi, kuri nepieciešami, lai novērstu iespējamo patogēnu izplatību. Šajā ziņā šādām iekārtām būtu jāatbilst vispārīgajām prasībām attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu izmantošanu par kurināmo, kādas noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 III pielikuma IV nodaļā, un īpašajām prasībām attiecībā uz konkrētajiem dedzināšanai izmantojamo iekārtu un kurināmā veidiem, kuras jānosaka šajā regulā.

    (6)

    Zālēdāju mēslu dedzināšana šādu mēslu satura dēļ rada lielākas daļiņu emisijas salīdzinājumā mājputnu mēslu dedzināšanu. Lai atrisinātu minēto problēmu, šajā regulā būtu jāparedz elastīgākas daļiņu emisiju robežvērtības ļoti mazām dedzināšanas iekārtām, tādējādi atļaujot likvidēt kūtsmēslus, kurus citādi nevarētu izmantot par kurināmo dedzināšanas iekārtās.

    (7)

    Tāpat šajā regulā būtu jāatļauj kompetentajām iestādēm piešķirt pārejas periodu ekspluatācijā esošajām dedzināšanas stacijām, lai tās varētu izpildīt prasības attiecībā uz kontrolētu gāzes temperatūras paaugstināšanos, ar noteikumu, ka minētās emisijas nerada risku cilvēku un dzīvnieku veselībai vai videi. Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus reglamentējošie tiesību akti neliedz dalībvalstīm piemērot emisiju robežvērtībām attiecīgos aprēķināšanas noteikumus, kuri noteikti vides tiesību aktos, ja lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslus dedzina kopā ar cita veida kurināmo vai atkritumiem.

    (8)

    Regulas (ES) Nr. 142/2011 XVI pielikumā ir paredzētas īpašas prasības, kas piemērojamas oficiālajām kontrolēm. Pēc tam, kad ar šo regulu būs ieviestas prasības lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslu izmantošanai par kurināmo dedzināšanas iekārtās, minētās īpašās prasības būtu jāpiemēro arī minētajam procesam.

    (9)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (ES) Nr. 142/2011 III un XVI pielikums.

    (10)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (ES) Nr. 142/2011 6. pantā 8. punktu aizstāj ar šādu:

    “8.   Uz lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslu dedzināšanu, tos izmantojot par kurināmo, kā noteikts III pielikuma V nodaļā, papildus noteikumiem, kas minēti šā panta 7. punktā, attiecas šādi noteikumi:

    a)

    apstiprinājuma pieteikumam, ko operators ir iesniedzis kompetentajai iestādei saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 24. panta 1. punkta d) apakšpunktu, jāietver pierādījumi, kurus apstiprinājusi kompetentā iestāde vai dalībvalsts kompetento iestāžu pilnvarota profesionāla organizācija, ka dedzināšanas iekārta, kurā lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslus izmanto par kurināmo, pilnībā atbilst prasībām, kas noteiktas šīs regulas III pielikuma V nodaļas B daļas 3., 4. un 5. punktā, neskarot dalībvalsts kompetento iestāžu iespēju piešķirt atkāpi no dažu noteikumu piemērošanas saskaņā ar III pielikuma V nodaļas C daļas 4. punktu;

    b)

    Regulas (EK) Nr. 1069/2009 44. pantā paredzētā apstiprināšanas procedūra tiek pabeigta tikai tad, ja kompetentā iestāde vai minētās iestādes pilnvarota profesionāla organizācija dedzināšanas iekārtas ekspluatācijas pirmo sešu mēnešu laikā ir veikusi vismaz divas secīgas pārbaudes, no kurām viena ir bez iepriekšēja paziņojuma un kurās ietilpst nepieciešamie temperatūras un emisiju mērījumi. Pilnīgu apstiprinājumu var piešķirt tad, ja šo pārbaužu rezultāti liecina par atbilstību šīs regulas III pielikuma V nodaļas B daļas 3., 4. un 5. punkta prasībām un attiecīgos gadījumos minētās nodaļas C daļas 4. punkta prasībām.”

    2. pants

    Regulas (ES) Nr. 142/2011 III un XVI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumā izklāstīto tekstu.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2017. gada 12. jūlijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 300, 14.11.2009., 1. lpp.

    (2)  Komisijas 2011. gada 25. februāra Regula (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.).

    (3)  Komisijas 2014. gada 3. jūnija Regula (ES) Nr. 592/2014, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011 attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kurus izmanto par kurināmo dedzināšanas iekārtās (OV L 165, 4.6.2014., 33. lpp.).


    PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 142/2011 III un XVI pielikumu groza šādi:

    1)

    III pielikuma V nodaļā pievieno šādu C daļu:

    “C.   Dedzināšanas iekārtas, kurās par kurināmo izmanto lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslus, kas nav B daļā noteiktie mājputnu mēsli

    1.   Iekārtas veids

    Dedzināšanas iekārta, kuras kopējā nominālā ievadītā siltumjauda nepārsniedz 50 MW.

    2.   Izejmateriāli

    Tikai lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēsli, kas nav B daļā noteiktie mājputnu mēsli un kas paredzēti dedzināšanai, tos izmantojot par kurināmo, saskaņā ar 3. punktā izklāstītajām prasībām.

    Citu dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu vai atvasināto produktu izmantošana par kurināmo 1. punktā minētajās dedzināšanas iekārtās nav atļauta. Lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēsli, kas nav B daļā noteiktie mājputnu mēsli un kas radīti ārpus saimniecības, nedrīkstētu nonākt saskarē ar lauksaimniecības dzīvniekiem.

    3.   Metodika

    Dedzināšanas iekārtas, kurās par kurināmo izmanto lauksaimniecības dzīvnieku kūtsmēslus, kas nav B daļā noteiktie mājputnu mēsli, atbilst prasībām, kas noteiktas B daļas 3., 4. un 5. punktā.

    4.   Atkāpe un pārejas periods

    Par vides jautājumiem atbildīgā dalībvalsts kompetentā iestāde var:

    a)

    atkāpjoties no B daļas 3. punkta b) apakšpunkta ii) punkta, piešķirt dedzināšanas iekārtām, kas ir ekspluatācijā 2017. gada 2. augustā, papildu termiņu, kurš nepārsniedz 6 gadus, lai izpildītu prasības, kuras noteiktas šīs regulas III pielikuma IV nodaļas 2. iedaļas 2. punkta pirmajā daļā;

    b)

    atkāpjoties no B daļas 4. punkta, atļaut daļiņu emisijas, kas nepārsniedz 50 mg/m3, ar noteikumu, ka dedzināšanas iekārtu kopējā nominālā ievadītā siltumjauda nepārsniedz 5MW;

    c)

    atkāpjoties no B daļas 3. punkta b) apakšpunkta i) punkta, atļaut zirgu mēslu manuālu iekraušanu degkamerā, ja kopējā nominālā ievadītā siltumjauda nepārsniedz 0,5 MW.”

    2)

    XVI pielikumā III nodaļas 12. iedaļu aizstāj ar šādu:

    “12. iedaļa

    Tādu iekārtu oficiālās kontroles, kuras apstiprinātas dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu dedzināšanai

    Kompetentā iestāde veic dokumentu pārbaudes apstiprinātās iekārtās, kas minētas III pielikuma V nodaļā, saskaņā ar 6. panta 7. un 8. punktā minētajām procedūrām.”


    Top