Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0895

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/895 (2016. gada 8. jūnijs), ar ko Regulu (EK) Nr. 1290/2008 groza attiecībā uz Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) un Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) preparāta atļaujas turētāja nosaukumu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2016/3369

    OV L 152, 9.6.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/895/oj

    9.6.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 152/1


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/895

    (2016. gada 8. jūnijs),

    ar ko Regulu (EK) Nr. 1290/2008 groza attiecībā uz Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) un Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) preparāta atļaujas turētāja nosaukumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 13. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Uzņēmums Danisco (UK) Ltd. saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu ir iesniedzis pieteikumu, kurā ierosina mainīt atļaujas turētāja nosaukumu Komisijas Regulā (EK) Nr. 1290/2008 (2) par atļauju izmantot Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) un Lactobacillus farciminis (CNCM- I-3699) preparātu.

    (2)

    Pieteikuma iesniedzējs apgalvo, ka tas no 2015. gada 12. novembraLactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) un Lactobacillus farciminis (CNCM- I-3699) preparāta tirdzniecības tiesības ir nodevis uzņēmumam STI Biotechnologie.

    (3)

    Ierosinātās atļaujas nosacījumu izmaiņas ir tikai administratīvas un neparedz attiecīgās piedevas jaunu novērtējumu. Par pieteikumu tika informēta Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde.

    (4)

    Lai minēto barības piedevu tirgotu ar jauno atļaujas turētāja nosaukumu STI Biotechnologie, ir nepieciešams mainīt atļaujas nosacījumus.

    (5)

    Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1290/2008.

    (6)

    Nekaitīguma apsvērumi neprasa tūlītēji piemērot ar šo regulu Regulā (EK) Nr. 1290/2008 izdarīto grozījumu, tāpēc ir lietderīgi noteikt pārejas periodu, kura laikā varētu izmantot esošos piedevas, to saturošo premiksu un barības maisījumu krājumus.

    (7)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 1290/2008 pielikuma otrajā slejā vārdus “Danisco (UK) Ltd.” aizstāj ar vārdiem “STI Biotechnologie”.

    2. pants

    Esošos piedevas, to saturošos premiksu un barības maisījumu krājumus, kuri atbilst noteikumiem, kas bija piemērojami pirms šīs regulas stāšanās spēkā, var turpināt laist tirgū un izmantot, līdz tie izbeidzas.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2016. gada 8. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.

    (2)  Komisijas 2008. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1290/2008 par atļauju kā barības piedevu lietot preparātu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) un Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) (OV L 340, 19.12.2008., 20. lpp.).


    Top