EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0724

Komisijas Regula (ES) Nr. 724/2013 ( 2013. gada 26. jūlijs ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 231/2012 attiecībā uz vairāku poliolu specifikācijām Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 202, 27.7.2013, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/724/oj

27.7.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 202/11


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 724/2013

(2013. gada 26. jūlijs),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 231/2012 attiecībā uz vairāku poliolu specifikācijām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (1) un jo īpaši tās 14. pantu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1331/2008, ar ko nosaka vienotu atļauju piešķiršanas procedūru attiecībā uz pārtikas piedevām, fermentiem un aromatizētājiem (2), un jo īpaši tās 7. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (ES) Nr. 231/2012 (3) ir noteiktas Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā uzskaitīto pārtikas piedevu specifikācijas.

(2)

Minētās specifikācijas saskaņā ar vienoto procedūru, kas minēta Regulas (EK) Nr. 1331/2008 3. panta 1. punktā, var atjaunināt pēc Komisijas iniciatīvas vai pēc pieteikuma saņemšanas.

(3)

2011. gada 29. novembrī tika iesniegts pieteikums atjaunināt specifikācijas attiecībā uz vairākiem polioliem, kas pēc tam tika darīts pieejams dalībvalstīm.

(4)

Regulā (ES) Nr. 231/2012 ir izklāstīta specifikācija mannītam (E 421 (i)) un mannītam, izgatavotam fermentācijas ceļā (E 421 (ii)). Lai panāktu lielāku skaidrību un saskaņotību, patlaban atļauto pārtikas piedevu “mannīts (E 421 (i))” būtu jāpārdēvē par pārtikas piedevu “mannīts, izgatavots hidrogenējot”, un attiecīgi būtu jāmaina tā definīcija. Tāpēc būtu jāgroza specifikācijas attiecībā uz šo pārtikas piedevu.

(5)

Izomaltu (E 953) izgatavo divpakāpju procesā, kurā cukuru vispirms pārveido izomaltulozē un pēc tam hidrogenē. Kristālisko izomaltu iegūst, pēc tam to žāvējot. Tika saņemts pieprasījums Regulā (ES) Nr. 231/2012 noteiktajās specifikācijās iekļaut cita veida izomaltu – izomalta ūdens šķīdumu. Ierosinātais veids atbilst minētajām specifikācijām un ir pieejams komerclietošanai. Šāda veida izomalts nozarei ļauj ietaupīt izmaksas un laiku, tādēļ to labprāt izmanto, piemēram, saldumu ražotāji. Tāpēc specifikācijās būtu jāgroza izomalta (E 953) apraksts.

(6)

Regulas (ES) Nr. 231/2012 specifikācijās ir noteikts, ka attiecībā uz polioliem viens no tīrības kritērijiem ir demineralizācijas vai atlikušo minerālvielu līmenis, ko raksturo hlorīdi, sulfāti un/vai sulfātpelni. Šādus poliolus izmanto arī kā zāļu palīgvielas, un Eiropas farmakopejā ir pieņemta vadītspējas metode, lai novērtētu poliolu demineralizācijas līmeni. Tādējādi trīskāršs pasākums (kurā tika izmantoti hlorīdi, sulfāti un/vai sulfātpelni) tika aizstāts ar vienu, vienkāršāku, rentablāku un draudzīgāku videi. Tāpēc specifikācijas attiecībā uz pārtikas piedevām sorbītu (E 420 (i)), sorbīta sīrupu (E 420 (ii)), mannītu (E 421 (i)), mannītu, izgatavotu fermentācijas ceļā (E 421 (ii)), izomaltu (E 953), maltītu (E 965 (i)), maltīta sīrupu (E 965 (ii)), ksilītu (E 967) un eritritolu (E 968) būtu jāgroza, kritērijus attiecībā uz hlorīdiem, sulfātiem un sulfātpelniem svītrojot un aizstājot ar vienu kritēriju – vadītspēju.

(7)

Lai atjauninātu Savienības atļauto pārtikas piedevu sarakstu, izņemot gadījumus, kad attiecīgais atjauninājums nevar nelabvēlīgi ietekmēt cilvēku veselību, Komisijai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1331/2008 3. panta 2. punktu jālūdz Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinums. Tā kā attiecīgie atjauninājumi nevar nelabvēlīgi ietekmēt cilvēku veselību, nav vajadzības lūgt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes atzinumu.

(8)

Tādēļ Regula (ES) Nr. 231/2012 būtu attiecīgi jāgroza.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un ne Eiropas Parlaments, ne Padome pret tiem nav iebilduši,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 26. jūlijā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.

(2)  OV L 354, 31.12.2008., 1. lpp.

(3)  OV L 83, 22.3.2012., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu groza šādi:

1)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 420 (i) SORBĪTS” specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 1,5 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,3 % (kā glikoze žāvētā vielā)

Kopā cukuri

Ne vairāk kā 1 % (kā glikoze žāvētā vielā)

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg (žāvēta viela)

Arsēns

Ne vairāk kā 3 mg/kg (žāvēta viela)

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg (žāvēta viela)”;

2)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 420 (ii) SORBĪTA SĪRUPS” specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 31 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk par 10 μS/cm (uz nepārveidota produkta) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,3 % (kā glikoze žāvētā vielā)

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg (žāvēta viela)

Arsēns

Ne vairāk kā 3 mg/kg (žāvēta vielā)

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg (žāvēta viela)”;

3)

ierakstu par pārtikas piedevu “E 421 (i) MANNĪTS” groza šādi:

a)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

E 421 (i) MANNĪTS, IZGATAVOTS HIDROGENĒJOT”,

b)

definīciju aizstāj ar šādu:

Definīcija

Izgatavots, katalītiski hidrogenējot ogļhidrātu šķīdumus, kas satur glikozi un/vai fruktozi.

Produkts satur vismaz 96 % mannīta. Produkta daļu, kas nav mannīts, galvenokārt veido sorbīts (maksimāli 2 %), maltīts (maksimāli 2 %) un izomalts (1,1 GPM (1-O-alfa-D-glikopiranozil-D- mannīta dehidrāts): maksimāli 2 % un 1,6 GPS (6-O-alfa-D-glikopiranozil-D-sorbīts): maksimāli 2 %). Nespecifiski piemaisījumi nedrīkst veidot vairāk par 0,1 % katrs.”,

c)

specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 0,5 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,3 % (kā glikoze)

Kopā cukuri

Ne vairāk kā 1 % (kā glikoze)

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg”;

4)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 421 (ii) MANNĪTS, IZGATAVOTS FERMENTĀCIJAS CEĻĀ”, specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Arabīts

Ne vairāk kā 0,3 %

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 0,5 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,3 % (kā glikoze)

Kopā cukuri

Ne vairāk kā 1 % (kā glikoze)

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg”;

5)

ierakstu par pārtikas piedevu “E 953 IZOMALTS” groza šādi:

a)

specifikāciju attiecībā uz aprakstu aizstāj ar šādu:

Apraksts

Bez smaržas, balta, nedaudz higroskopiska, kristāliska viela vai ūdens šķīdums ar minimālo koncentrāciju 60 %”,

b)

specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 7 % cietajam produktam (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

D-mannīts

Ne vairāk kā 3 %

D-sorbīts

Ne vairāk kā 6 %

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,3 % (kā glikoze žāvētā vielā)

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg (žāvēta viela)

Arsēns

Ne vairāk kā 3 mg/kg (žāvēta viela)

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg (žāvēta viela)”;

6)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 965 (i) MALTĪTS” specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens šķīduma izskats

Šķīdums ir dzidrs un bezkrāsains

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 1 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,1 % glikozes bezūdens vielā

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg bezūdens viela

Arsēns

Ne vairāk kā 3 mg/kg bezūdens viela

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg bezūdens viela”;

7)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 965 (ii) MALTĪTA SĪRUPS” specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens šķīduma izskats

Šķīdums ir dzidrs un bezkrāsains

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 31 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk par 10 μS/cm (uz nepārveidota produkta) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,3 % (kā glikoze bezūdens vielā)

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg”;

8)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 967 KSILĪTS” specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Ūdens saturs

Ne vairāk kā 1 % (Karla Fišera metode)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

Reducējošie cukuri

Ne vairāk kā 0,2 % (kā glikoze žāvētā vielā)

Citādi daudzvērtīgie spirti

Ne vairāk kā 1 % (žāvēta viela)

Niķelis

Ne vairāk kā 2 mg/kg (žāvēta viela)

Arsēns

Ne vairāk kā 3 mg/kg (žāvēta viela)

Svins

Ne vairāk kā 1 mg/kg (žāvēta viela)”;

9)

ierakstā par pārtikas piedevu “E 968 ERITRITOLS” specifikāciju attiecībā uz tīrību aizstāj ar šādu:

Tīrība

Zudumi pēc žāvēšanas

Ne vairāk kā 0,2 % (70 °C, 6 h, vakuumeksikatorā)

Vadītspēja

Ne vairāk kā 20 μS/cm (sausās cietvielas 20 % šķīdumā) 20 °C temperatūrā

Reducējošas vielas

Ne vairāk kā 0,3 % (kā D-glikoze)

Ribitols un glicerīns

Ne vairāk kā 0,1 %

Svins

Ne vairāk kā 0,5 mg/kg”.


Top