This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0620(01)
Commission Implementing Decision of 15 June 2012 adopting Union import decisions for certain chemicals pursuant to Regulation (EC) No 689/2008 of the European Parliament and of the Council
Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 15. jūnijs ), ar ko pieņem Savienības lēmumus par dažu ķīmisku vielu importu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 689/2008
Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 15. jūnijs ), ar ko pieņem Savienības lēmumus par dažu ķīmisku vielu importu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 689/2008
OV C 177, 20.6.2012, p. 22–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013
20.6.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 177/22 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 15. jūnijs),
ar ko pieņem Savienības lēmumus par dažu ķīmisku vielu importu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 689/2008
2012/C 177/05
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. jūnija Regulu (EK) Nr. 689/2008 par bīstamo ķīmisko vielu eksportu un importu (1) un jo īpaši tās 12. panta 1. punkta otro daļu,
apspriedusies ar komiteju, kas izveidota saskaņā ar 133. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulā (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (2),
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 689/2008 Komisijai Savienības vārdā jāpieņem lēmums par to, vai atļaut vai neatļaut importēt katru no ķīmiskajām vielām, uz kurām attiecas iepriekš norunātas piekrišanas procedūra (PIC procedūra). |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Vides programmai (UNEP) un Pārtikas un lauksaimniecības organizācijai (FAO) ir uzdots nodrošināt sekretariāta pakalpojumus PIC procedūras darbībai, kas izveidota ar Roterdamas konvenciju par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem, turpmāk tekstā “Roterdamas konvencija”, kuru Kopiena apstiprinājusi ar Padomes Lēmumu 2006/730/EK (3). |
(3) |
Komisijai, darbojoties kā kopīgi izraudzītai iestādei, Savienības un tās dalībvalstu vārdā Roterdamas konvencijas sekretariātam ir jānosūta paziņojumi par pieņemtajiem importa lēmumiem par ķīmiskajām vielām, uz kurām attiecas PIC procedūra. |
(4) |
PIC procedūrā ar Pušu konferences piektās sanāksmes lēmumiem RC 5/3 un RC 5/4 kā pesticīds ir iekļautas tādas ķīmiskās vielas kā alahlors un aldikarbs, par kuru Komisija no Roterdamas konvencijas sekretariāta ir saņēmusi informāciju, kas izklāstīta dokumentos par lēmumu pamatnostādnēm. Uz alahloru un aldikarbu attiecas piemērošanas joma, kas paredzēta Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulā (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (4), un šīs ķīmiskās vielas nav atļauts laist tirgū kā tādu preparātu sastāvdaļas, kas izmantojami kā augu aizsardzības līdzekļi. |
(5) |
PIC procedūrā ar Pušu konferences piektās sanāksmes lēmumu RC 5/5 kā pesticīds ir iekļauta ķīmiskā viela endosulfāns, par kuru Komisija no Roterdamas konvencijas sekretariāta ir saņēmusi informāciju, kas izklāstīta dokumentā par lēmuma pamatnostādnēm. Uz endosulfānu attiecas piemērošanas joma, kas paredzēta Regulā (EK) Nr. 1107/2009 un Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvā 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (5), un šīs ķīmiskās vielas nav atļauts laist tirgū kā tādu preparātu sastāvdaļas, kas izmantojami kā augu aizsardzības līdzekļi vai, attiecīgi, biocīdi. |
(6) |
Tāpēc par alahloru, aldikarbu un endosulfānu būtu jāpieņem galīgs importa lēmums, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
Vienīgais pants
Pieņem galīgo lēmumu par alahlora, aldikarba un endosulfāna importu, kā noteikts pielikumā sniegtajā importa paziņojuma veidlapā.
Briselē, 2012. gada 15. jūnijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Janez POTOČNIK
(1) OV L 204, 31.7.2008., 1. lpp.
(2) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(3) OV L 299, 28.10.2006., 23. lpp.
(4) OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.
(5) OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.
PIELIKUMS