EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0277
2012/277/EU: Commission Implementing Decision of 21 May 2012 amending Decision 2002/840/EC adopting the list of approved facilities in third countries for the irradiation of foods (notified under document C(2012) 3179) Text with EEA relevance
2012/277/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 21. maijs ), ar kuru groza Lēmumu 2002/840/EK, ar ko pieņem sarakstu attiecībā uz apstiprinātām iekārtām pārtikas produktu apstarošanai trešās valstīs (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 3179) Dokuments attiecas uz EEZ
2012/277/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 21. maijs ), ar kuru groza Lēmumu 2002/840/EK, ar ko pieņem sarakstu attiecībā uz apstiprinātām iekārtām pārtikas produktu apstarošanai trešās valstīs (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 3179) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 134, 24.5.2012, p. 29–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
24.5.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 134/29 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 21. maijs),
ar kuru groza Lēmumu 2002/840/EK, ar ko pieņem sarakstu attiecībā uz apstiprinātām iekārtām pārtikas produktu apstarošanai trešās valstīs
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 3179)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2012/277/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 22. februāra Direktīvu 1999/2/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtiku un pārtikas sastāvdaļām, kas ir apstrādātas ar jonizējošo radiāciju (1), un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Direktīvu 1999/2/EK ar jonizēto starojumu apstrādātu pārtiku nedrīkst ievest no trešās valsts, ja vien tā nav apstrādāta Eiropas Savienības apstiprinātā uzņēmuma apstarošanas iekārtā. |
(2) |
Ar Komisijas Lēmumu 2002/840/EK (2) tika noteikts trešās valstīs apstiprinātu uzņēmumu iekārtu saraksts. |
(3) |
Taizemes iestādes ir informējušas Komisiju par nosaukuma maiņu vienai no Taizemē ierīkotajām apstarošanas iekārtām. |
(4) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2002/840/EK. |
(5) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2002/840/EK pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2012. gada 21. maijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
John DALLI
(1) OV L 66, 13.3.1999., 16. lpp.
(2) OV L 287, 25.10.2002., 40. lpp.
PIELIKUMS
Lēmuma 2002/840/EK pielikumā ierakstu:
“Atsauces Nr.: EU-AIF 08-2006
ISOTRON (THAILAND) LTD |
Bangpakong Industrial Park (Amata Nakorn) |
700/465 Moo 7, Tambon Donhuaroh, |
Amphur Muang, |
Chonburi 20000 |
Taizeme |
Tālr.: +66 (0) 38 458431 līdz 4 |
Fakss: +66 (0) 38 458435” |
aizstāj ar šādu:
“Atsauces Nr.: EU-AIF 08-2006
Synergy Health (Thailand) Ltd |
700/465 Amata Nakorn Industrial |
Moo 7, Tambon Donhuaroh, |
Amphur Muang, |
Chonburi 20000 |
Taizeme |
Tālr.: +66 (0) 38458431 līdz 3 un +66 (0) 38450092 līdz 3 |
Fakss: +66 (0) 38458435 un +66 (0) 38717146”. |