This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1231
Regulation (EU) No 1231/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 amending Council Regulation (EC) No 378/2007 as regards the rules for the implementation of voluntary modulation of direct payments under the common agricultural policy
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1231/2011 ( 2011. gada 16. novembris ), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1231/2011 ( 2011. gada 16. novembris ), ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku
OV L 326, 8.12.2011, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
8.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326/24 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 1231/2011
(2011. gada 16. novembris),
ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 (2007. gada 27. marts), ar ko paredz noteikumus par brīvprātīgu modulāciju tiešajiem maksājumiem, kuri noteikti Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (3), Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras, lai īstenotu dažus minētās regulas noteikumus. |
(2) |
Stājoties spēkā Lisabonas līgumam, saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 378/2007 Komisijai piešķirtās pilnvaras ir jāsaskaņo ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. un 291. pantu. |
(3) |
Lai nodrošinātu vienotus nosacījumus Regulas (EK) Nr. 378/2007 īstenošanai, būtu jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras. |
(4) |
Īstenošanas pilnvaras, lai pieņemtu īpašus noteikumus par to, ka lauku attīstības programmās tiek iekļauta brīvprātīga modulācija, un par brīvprātīgās modulācijas finanšu pārvaldību būtu jāīsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (4). |
(5) |
Komisijai, izmantojot īstenošanas aktus un ņemot vērā to īpašo raksturu, nepiemērojot Regulu (ES) Nr. 182/2011, būtu jānosaka neto summas, ko iegūst no brīvprātīgas modulācijas piemērošanas. |
(6) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 378/2007 būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 378/2007 ar šo groza šādi:
1) |
regulas 4. panta 1. punkta ievadvārdus aizstāj ar šādiem: “1. Neto summas, ko iegūst, piemērojot brīvprātīgo modulāciju, nosaka Komisija, nepiemērojot 6.a pantu un izmantojot īstenošanas aktus, pamatojoties uz:”; |
2) |
regulas 6. pantu aizstāj ar šādu: “6. pants 1. Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, pieņem īpašus noteikumus brīvprātīgas modulācijas iekļaušanai lauku attīstības programmās. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 6.a panta 1. punktā. 2. Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, pieņem īpašus noteikumus brīvprātīgas modulācijas finanšu pārvaldībai. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 6.a panta 2. punktā.”; |
3) |
pievieno šādu pantu: “6.a pants 1. Komisijai palīdz Lauku attīstības komiteja, kas izveidota ar Regulu (EK) Nr. 1698/2005. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 (5) nozīmē. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu. 2. Komisijai palīdz Lauksaimniecības fondu komiteja, kas izveidota ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1290/2005. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Strasbūrā, 2011. gada 16. novembrī
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
J. BUZEK
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
W. SZCZUKA
(1) OV C 132, 3.5.2011., 87. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2011. gada 13. septembra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2011. gada 20. oktobra lēmums.
(3) OV L 95, 5.4.2007., 1. lpp.
(4) OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).”.