This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0462
2011/462/EU: Commission Implementing Decision of 25 July 2011 rejecting two applications for entry in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (PDO)), (Eilenburger Sanusquelle (PDO)) (notified under document C(2011) 5251)
2011/462/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 25. jūlijs ), ar ko noraida divus pieteikumus nosaukumu ierakstīšanai Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 ( Eilenburger Sachsenquelle (ACVN)), ( Eilenburger Sanusquelle (ACVN)) (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 5251)
2011/462/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2011. gada 25. jūlijs ), ar ko noraida divus pieteikumus nosaukumu ierakstīšanai Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 ( Eilenburger Sachsenquelle (ACVN)), ( Eilenburger Sanusquelle (ACVN)) (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 5251)
OV L 194, 26.7.2011, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
26.7.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 194/34 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2011. gada 25. jūlijs),
ar ko noraida divus pieteikumus nosaukumu ierakstīšanai Aizsargāto cilmes vietas nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā, kā paredzēts Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (ACVN)), (Eilenburger Sanusquelle (ACVN))
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 5251)
(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)
(2011/462/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. marta Regulu (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1) un jo īpaši tās 6. panta 2. punkta otro daļu,
tā kā:
(1) |
Vācija 1999. gada 5. novembrī saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2081/92 (2) 5. pantu paziņoja Komisijai divus pieteikumus attiecībā uz to divu minerālūdeņu nosaukumu reģistrēšanu, kuri iekļauti pielikuma sarakstā. Taču šie nosaukumi nav iekļauti to dabīgo minerālūdeņu sarakstā, kurus dalībvalstis atzinušas (3) saskaņā ar 1. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Direktīvā 2009/54/EK par dabīgo minerālūdeņu ieguvi un tirdzniecību (4). Tāpēc minerālūdeņus, uz kuriem attiecas šie nosaukumi, nevar uzskatīt par iekšējā tirgū atzītiem tirgojamiem minerālūdeņiem, kā rezultātā šie nosaukumi nav reģistrējami. |
(2) |
Ņemot vērā iepriekš minēto, šā lēmuma pielikumā uzskaitīto nosaukumu reģistrācijas pieteikumi ir jānoraida. |
(3) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietas nosaukumu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šā lēmuma pielikumā uzskaitīto nosaukumu reģistrācijas pieteikumus noraida.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai.
Briselē, 2011. gada 25. jūlijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Dacian CIOLOŞ
(1) OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.
(2) OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp.
(3) OV C 54, 7.3.2009., 7. lpp.
(4) OV L 164, 26.6.2009., 45. lpp.
PIELIKUMS
Dabīgie minerālūdeņi un avotu ūdeņi
VĀCIJA
Eilenburger Sachsenquelle
Eilenburger Sanusquelle