Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0748

    2010/748/ES: Padomes Īstenošanas lēmums ( 2010. gada 29. novembris ), ar kuru groza Lēmumu 2007/441/EK, ar ko Itālijas Republikai atļauj piemērot pasākumus, atkāpjoties no 26. panta 1. punkta a) apakšpunkta un 168. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu

    OV L 318, 4.12.2010, p. 45–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2010/748/oj

    4.12.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 318/45


    PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

    (2010. gada 29. novembris),

    ar kuru groza Lēmumu 2007/441/EK, ar ko Itālijas Republikai atļauj piemērot pasākumus, atkāpjoties no 26. panta 1. punkta a) apakšpunkta un 168. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu

    (2010/748/ES)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1) un jo īpaši tās 395. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Ar vēstuli, kas Komisijas Ģenerālsekretariātā reģistrēta 2010. gada 18. februārī, Itālija lūdza atļauju pagarināt pasākumu, ar ko atkāpjas no Direktīvas 2006/112/EK 26. panta 1. punkta a) apakšpunkta un 168. panta, lai turpinātu ierobežot atskaitīšanas tiesības par izdevumiem, kas attiecas uz dažiem mehāniskajiem autotransporta līdzekļiem, kurus neizmanto vienīgi saimnieciskai darbībai.

    (2)

    Komisija 2010. gada 13. jūlija vēstulē informēja pārējās dalībvalstis par Itālijas pieprasījumu. Ar 2010. gada 15. jūlija vēstuli Komisija paziņoja Itālijai, ka tās rīcībā ir visa informācija, ko tā uzskata par vajadzīgu, lai izvērtētu pieprasījumu.

    (3)

    Padomes Lēmums 2007/441/EK (2007. gada 18. jūnijs), ar ko Itālijas Republikai atļauj piemērot pasākumus, atkāpjoties no 26. panta 1. punkta a) apakšpunkta un 168. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (2), ļauj Itālijai līdz 40 % ierobežot pievienotās vērtības nodokļa (PVN) atskaitīšanas tiesības par izdevumiem, kas attiecas uz mehāniskajiem autotransporta līdzekļiem, kurus neizmanto vienīgi saimnieciskai darbībai. Lēmumā 2007/441/EK paredzēts, ka to transportlīdzekļu izmantošanu privātām vajadzībām, uz kuriem saskaņā ar minēto lēmumu ir bijis attiecināts atskaitīšanas tiesību ierobežojums, nav jāuzskata par pakalpojumu sniegšanu par atlīdzību. Lēmumā 2007/441/EK ietvertas to transportlīdzekļu un izdevumu definīcijas, uz ko attiecas minētais lēmums, un uzskaitīti transportlīdzekļi, uz ko minētais lēmums noteikti neattiecas.

    (4)

    Saskaņā ar Lēmuma 2007/441/EK 6. pantu Itālija iesniedza ziņojumu par pirmajiem diviem lēmuma piemērošanas gadiem, kurā bija ietverts ierobežojuma procentu likmes novērtējums. Itālijas sniegtā informācija liecina, ka 40 % atskaitīšanas tiesību ierobežojums joprojām atbilst faktiskajai situācijai saistībā ar attiecīgo transportlīdzekļu izmantošanu saimnieciskai darbībai un privātām vajadzībām. Tādēļ būtu jāatļauj Itālijai pasākumu piemērot ierobežotā laikposmā arī turpmāk – līdz 2013. gada 31. decembrim.

    (5)

    Gadījumā, ja Itālija plāno iesniegt turpmāka pagarinājuma pieprasījumu, kas pārsniedz 2013. gada termiņu, tai kopā ar pagarinājuma pieprasījumu ne vēlāk kā 2013. gada 1. aprīlī būtu jāiesniedz Komisijai jauns ziņojums.

    (6)

    Komisija 2004. gada 29. oktobrī pieņēma priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko groza Direktīvu 77/388/EEK nolūkā vienkāršot pievienotās vērtības nodokļa saistības. Šajā lēmumā paredzētajiem atkāpes pasākumiem būtu jāzaudē spēks dienā, kad stājas spēkā minētā grozītā direktīva, ja pēdējais minētais datums ir agrāks par šajā lēmumā paredzēto atkāpes pasākuma beigu termiņu.

    (7)

    Atkāpe neietekmē Savienības pašu resursus, ko veido iekasētais pievienotās vērtības nodoklis.

    (8)

    Tāpēc Lēmums 2007/441/EK būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 2007/441/EK ar šo groza šādi.

    1.

    Lēmuma 6. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    “6. pants

    Ja tiek pieprasīts šajā lēmumā paredzēto pasākumu pagarinājums, pieprasījumu iesniedz Komisijai līdz 2013. gada 1. aprīlim.

    Ja tiek iesniegts pieprasījums pagarināt minētos pasākumus, iesniedz arī ziņojumu, kurā ietver novērtējumu procentu likmes ierobežojumam, ko piemēro tiesībām atskaitīt PVN par izdevumiem, kuri attiecas uz dažiem mehāniskajiem autotransporta līdzekļiem, ko neizmanto vienīgi saimnieciskai darbībai.”

    2.

    Lēmuma 7. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    “7. pants

    Šā lēmuma darbība beidzas dienā, kad stājas spēkā Savienības noteikumi, ar ko nosaka tos izdevumus saistībā ar mehāniskajiem autotransporta līdzekļiem, uz kuriem neattiecas PVN pilnas atskaitīšanas tiesības, bet ne vēlāk kā 2013. gada 31. decembrī.”

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā paziņošanas dienā.

    To piemēro no 2011. gada 1. janvāra.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts Itālijas Republikai.

    Briselē, 2010. gada 29. novembrī

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    K. PEETERS


    (1)  OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.

    (2)  OV L 165, 27.6.2007., 33. lpp.


    Top