Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0905

    Komisijas Regula (EK) Nr. 905/2008 ( 2008. gada 17. septembris ) par ievešanas atļauju izdošanu attiecībā uz rafinēšanai paredzētu niedru jēlcukuru, kura izcelsme ir vismazāk attīstītajās valstīs

    OV L 249, 18.9.2008, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/905/oj

    18.9.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 249/12


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 905/2008

    (2008. gada 17. septembris)

    par ievešanas atļauju izdošanu attiecībā uz rafinēšanai paredzētu niedru jēlcukuru, kura izcelsme ir vismazāk attīstītajās valstīs

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2005. gada 27. jūnija Regulu (EK) Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu (1),

    ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (2),

    ņemot vērā Komisijas 2006. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1100/2006, ar ko 2006./2007., 2007./2008. un 2008./2009. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus noteikumus par niedru cukura, kura izcelsmes valsts ir vismazāk attīstītās valstis, rafinēšanas tarifu kvotu atklāšanu un pārvaldīšanu, kā arī sīki izstrādātus noteikumus, kurus piemēro attiecībā uz tādu tarifa 1701 pozīcijas ražojumu ievedumiem, kuru izcelsmes valsts ir vismazāk attīstītās valstis (3), un jo īpaši tās 7. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar 12. panta 5. punktu Regulā (EK) Nr. 980/2005 ar 3. panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1100/2006 attiecībā uz ievedumiem, kuru izcelsme ir vismazāk attīstītajās valstīs, atver tarifa kvotu, izteiktu kā baltā cukura ekvivalenti, ar nodokļa nulles likmi ražojumiem, uz kuriem attiecas KN kods 1701 11 10.

    (2)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1100/2006 5. pantu kompetentajām iestādēm nedēļā no 2008. gada 8. līdz 12. septembrim tika iesniegti pieteikumi ievešanas atļauju saņemšanai. Minētās regulas 7. panta 2. punktā paredzētā uzskaite apliecināja, ka šādu pieteikumu iesniegšanas rezultātā kopējais pieteikumu daudzums 2007./2008. tirdzniecības gadam atbilda noteiktajai 178 030,75 tonnu robežai, kas paredzēta kvotai 09.4361.

    (3)

    Šādos apstākļos Komisijai jāinformē dalībvalstis, ka ir sasniegta attiecīgā robeža un ka nav iespējams pieņemt turpmākus atļauju pieteikumus,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ievešanas atļauju pieteikumi, kas iesniegti no 2008. gada 8. līdz 12. septembrim saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1100/2006 5. pantu, ir pieņemti atbilstīgi 100 % no pieprasītā daudzuma.

    2. pants

    Ir sasniegta Regulas (EK) Nr. 1100/2006 3. panta 1. punktā paredzētā tarifu kvotai 09.4361 noteiktā robeža – 178 030,75 tonnas. Ievešanas atļauju pieteikumi, kas iesniegti pēc 2008. gada 12. septembra, nav spēkā.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2008. gada 17. septembrī

    Komisijas vārdā

    lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

    Jean-Luc DEMARTY


    (1)  OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.

    (2)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.

    (3)  OV L 196, 18.7.2006., 3. lpp.


    Top