Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0605

    Komisijas Regula (EK) Nr. 605/2005 (2005. gada 19. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 296/96 par datiem, kas dalībvalstīm jānosūta, un par izdevumu, kurus finansē Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļā, ikmēneša iegrāmatošanu

    OV L 100, 20.4.2005, p. 11–14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2006; Iesaist. atcelta ar 32006R0883

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/605/oj

    20.4.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 100/11


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 605/2005

    (2005. gada 19. aprīlis),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 296/96 par datiem, kas dalībvalstīm jānosūta, un par izdevumu, kurus finansē Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļā, ikmēneša iegrāmatošanu

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1258/1999 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (1), un jo īpaši tās 5. panta 3. punktu un 7. panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar 3. pantu Komisijas Regulā (EK) Nr. 296/96 (2) Komisija tiek regulāri informēta par dalībvalstu samaksātajiem izdevumiem. Lai izvairītos no nevajadzīgiem paziņojumiem, jānosaka informācijas nosūtīšana reizi mēnesī, neskarot dalībvalstu pienākumu katru nedēļu sagatavot Komisijai datus, kas ļauj nodrošināt izdevumu uzraudzību.

    (2)

    Daži dati, kurus dalībvalstis paziņo Komisijai, jāsūta elektroniski ciparu formātā, lai dotu Komisijai iespēju izmantot tos kontu pārvaldībā. Tomēr attaisnotos gadījumos, pārsūtot datus, jāsaglabā iespēja izmantot citus sakaru līdzekļus.

    (3)

    Lai vienkāršotu un atvieglotu administratīvās procedūras, datu kopsavilkuma kopiju var pieprasīt arī papīra formātā.

    (4)

    Prakse rāda, ka nav nozīmes ikmēneša avansu kontekstā dalībvalstu detalizētajā deklarācijā iekļaut norādes par daudzumiem un platībām. Tādēļ šie dati vairs nav jāpieprasa.

    (5)

    ELVGF Garantiju nodaļas budžeta maksājumus Komisija veic tikai euro. Dalībvalstis saglabā izvēles tiesības starp euro un valsts valūtu attiecībā uz maksājumiem, kas adresēti saņēmējiem. Taču maksātājiem dalībvalstīs, kas nav pievienojušās euro, būs jāsaglabā atsevišķi konti atbilstoši valūtai, kādā veikti maksājumi. Lai izvairītos no šo maksājumu dubultās konvertēšanas, jāatceļ iespēja deklarēt valsts valūtā tās summas, kuras izmaksātas euro.

    (6)

    Ja, pamatojoties uz dalībvalstu iesniegtajām izdevumu deklarācijām, to iepriekš uzņemto saistību kopsumma, kuras varētu tikt atļautas saskaņā ar 150. panta 3. punktu Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu kopbudžetam (3), pārsniedz vienu pusi no kopējās kārtējā saimnieciskā gada apropriācijas, Komisija ir spiesta samazināt attiecīgās summas. Lai nodrošinātu veiksmīgu pārvaldību, minētā samazināšana proporcionāli jāsadala starp visām dalībvalstīm, pamatojoties uz to iesniegtajām izdevumu deklarācijām.

    (7)

    Ja saimnieciskā gada sākumā Kopienas budžets nav pieņemts galīgi, Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 13. panta 2. punkta otrajā daļā ir noteikts, ka maksājumus par katru nodaļu ik mēnesi var izdarīt ne vairāk kā vienas divpadsmitdaļas apmērā no apropriācijas, kas attiecīgajai nodaļai bijusi piešķirta iepriekšējā saimnieciskajā gadā. Lai līdzīgi sadalītu starp dalībvalstīm pieejamās apropriācijas, ir jāparedz, ka avansa maksājumi tiek piešķirti, nepārsniedzot katrai nodaļai noteikto procentuālo daudzumu no izdevumu deklarācijām, ko katra dalībvalsts ir iesniegusi, un ka nesamaksātais kārtējā mēneša atlikums tiek no jauna piešķirts, kad Komisija pieņem lēmumus par nākamajiem mēneša maksājumiem.

    (8)

    KLP reformas un vienreizējo maksājumu shēmas ieviešanas kontekstā dalībvalstu maksājumu termiņu ievērošana ir būtisks nosacījums, lai pareizi piemērotu finanšu disciplīnas noteikumus. Tādēļ jāparedz īpaši noteikumi, kas ļautu pēc iespējas izvairīties no Kopienas budžetā pieejamo gada apropriāciju pārsniegšanas riska.

    (9)

    Lai nodrošinātu veiksmīgu administratīvo pārvaldību, gadījumos, kad tika konstatēti kavējumi to maksājumu attaisnojošo dokumentu nosūtīšanā, kurus veic saskaņā ar Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 817/2004, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1257/1999 par Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) atbalstu lauku attīstībai (4), Komisijas maksājumi dalībvalstīm attiecībā uz septembra mēnesi jāpārceļ uz nākamo mēnesi.

    (10)

    Izdevumus par uzglabāšanas darbībām, kuras veica septembra mēnesī, iegrāmato 50 % apmērā oktobra mēnesī, un to atlikumu iegrāmato novembra mēneša pārskatā. Lai vienkāršotu maksātāju kontu pārvaldību, jāparedz, ka izdevumi attiecībā uz šīm darbībām tiek iegrāmatoti 100 % apmērā oktobra pārskatā.

    (11)

    Izdevumus, kurus līdzfinansē no Kopienas un valsts budžeta lauku attīstības atbalsta ietvaros, jādeklarē vēlākais otrajā mēnesī pēc maksājuma nosūtīšanas saņēmējiem. Lai saskaņotu grāmatvedības nosacījumus, kurus piemēro ELVGF Garantiju nodaļas ietvaros, jāparedz, ka minētos izdevumus deklarē tā mēneša pārskatā, kura laikā notika maksājumi saņēmējiem.

    (12)

    Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 296/96.

    (13)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Fondu komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 296/96 groza šādi:

    1)

    3. pantu groza šādi:

    a)

    minētā panta 1., 2., 3. punktu aizstāj ar šo:

    “1.   Dalībvalstis vāc un nodrošina Komisijas vajadzībām datus par kopējiem izdevumiem, kas samaksāti katru nedēļu.

    Dalībvalstis vēlākais katras nedēļas trešajā darbdienā dara zināmus kopējos izdevumus, kas samaksāti no mēneša sākuma līdz iepriekšējās nedēļas beigām.

    Ja nedēļa iesniedzas nākamajā mēnesī, dalībvalstis vēlākais nākamā mēneša trešajā darbdienā dara zināmus kopējos izdevumus, kas samaksāti iepriekšējā mēneša laikā.

    2.   Dalībvalstis vēlākais katra nākamā mēneša trešajā darbdienā elektroniski paziņo kopējos izdevumus, kas samaksāti par attiecīgo mēnesi, iekļaujot informāciju, kas izskaidro jebkādas nozīmīgas atšķirības starp sagatavotajām aplēsēm, piemērojot 5. punktu, un faktiskajiem izdevumiem.

    3.   Reizi mēnesī dalībvalstis vēlākais mēneša 10. dienā elektroniski paziņo Komisijai iepriekšējā mēnesī samaksāto izdevumu kopējo summu.

    Tomēr paziņojums par izdevumiem, kas samaksāti starp 1. un 15. oktobri, ir jānosūta vēlākais tā paša mēneša 25. dienā.

    3.a   Pienācīgi pamatotos gadījumos Komisija var dot piekrišanu 2. un 3. punktā minēto paziņojumu nosūtīšanai, izmantojot citus sakaru līdzekļus.”;

    b)

    minētā panta 5. punktu aizstāj ar šo:

    “5.   Dalībvalstis vēlākais katra mēneša 20. dienā elektroniski nosūta Komisijai dokumentu kopumu, kas ļauj iegrāmatot Kopienas budžetā iepriekšējā mēnesī samaksātos izdevumus. Tomēr dokumentu kopumu, kas ļauj iegrāmatot starp 1. un 15. oktobri samaksātos izdevumus, nosūta vēlākais līdz 10. novembrim.

    6. punkta b) apakšpunktā paredzēto datu kopsavilkumu nosūta Komisijai arī papīra formātā.”;

    c)

    minētā panta 6. punktu groza šādi:

    i)

    a) apakšpunktā atceļ trešo ievilkumu;

    ii)

    b) apakšpunktu aizstāj ar šo:

    “b)

    a) apakšpunktā minēto datu kopsavilkumu;”;

    d)

    minētā panta 9. punktu aizstāj ar šo:

    “9.   Maksātāji dalībvalstīs, kas nav pievienojušās euro, saglabā atsevišķus kontus atbilstoši valūtai, kādā veikti maksājumi saņēmējiem. Tādu pašu sadalījumu patur deklarācijām, ko sagatavo sakarā ar kontu dzēšanas procedūrām.”

    2)

    Regulas 4. pantu groza šādi:

    a)

    minētā panta 1. punktu aizstāj ar šo:

    “1.   Pamatojoties uz datiem, kas nosūtīti saskaņā ar 3. pantu, Komisija pieņem lēmumus un iesniedz mēneša avansus par iegrāmatotajiem izdevumiem, neskarot Padomes Regulas (EK) Nr. 2040/2000 (5) 14. panta noteikumus.

    Ja iepriekš uzņemtās saistības no apropriācijām, kuras ir saskaņā ar Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (6) 150. panta 3. punktu, pārsniedz vienu pusi no kopējās atbilstošās apropriācijas kārtējam saimnieciskam gadam, avansa maksājumi tiek piešķirti, nepārsniedzot procentuālo daudzumu no izdevumu deklarācijām, ko saņēma no dalībvalstīm. Pieņemot lēmumus par nākamajiem atmaksājumiem, Komisija ņem vērā dalībvalstīm nesamaksāto atlikumu.

    Ja saimnieciskā gada sākumā Kopienas budžets nav pieņemts galīgi, avansa maksājumi tiek piešķirti, nepārsniedzot katrai izdevumu nodaļai noteikto procentuālo daudzumu no izdevumu deklarācijām, ko saņēma no dalībvalstīm, ievērojot budžeta nodaļas un limitus, ko nosaka Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 13. pants. Pieņemot lēmumus par nākamajiem atmaksājumiem, Komisija ņem vērā dalībvalstīm nesamaksāto atlikumu.

    b)

    minētā panta 2. punktu aizstāj ar šo:

    “2.   Avansus par iegrāmatotajiem izdevumiem šādi samazina attiecībā uz izdevumiem, kas samaksāti pēc noteiktajiem termiņiem:

    a)

    ja pēc termiņa samaksātie izdevumi nepārsniedz 4 % no pirms termiņa samaksātajiem izdevumiem, samazināšana nenotiek;

    b)

    virs 4 % sliekšņa visi turpmākie izdevumi, kas samaksāti ar nokavēšanos līdz:

    vienam mēnesim, tiek samazināti par 10 %,

    diviem mēnešiem, tiek samazināti par 25 %,

    trim mēnešiem, tiek samazināti par 45 %,

    četriem mēnešiem, tiek samazināti par 70 %,

    pieciem mēnešiem, tiek samazināti par 100 %;

    c)

    tomēr attiecībā uz tiešiem maksājumiem, uz kuriem attiecas Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 (7) 12. pants un III sadaļa vai, vajadzības gadījumā, IVa sadaļa un kuri tika veikti par n gadu, pārsniedzot noteiktos termiņus un pēc n+1 gada 15. oktobra, piemēro šādus nosacījumus:

    ja a) apakšpunktā minētā 4 % rezerve netika pilnībā izmantota attiecībā uz maksājumiem, ko veica ne vēlāk kā n+1 gada 15. oktobrī, un tās atlikusī daļa pārsniedz 2 %, šī rezerve tiek samazināta par 2 %,

    jebkurā gadījumā n+2 budžeta gadā un turpmākajos gados veiktie maksājumi ir attaisnojami attiecīgās dalībvalsts gadījumā tikai tad, ja netika pārsniegts saskaņā ar VIII vai VIIIa pielikumu valstij noteiktais maksimāli pieļaujamais daudzums vai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 143.b panta 3. punktu noteiktais valsts gada finanšu asignējums, ja šie maksājumi attiecas uz gadu, kas bija pirms tā budžeta gada, kura laikā tie tika veikti, un, vajadzības gadījumā, pieskaitot tiem attiecīgu piena ražošanas piemaksu, 95. un 96. pantā paredzētus papildmaksājumus, un šīs regulas 12. pantā paredzētu atbalsta papildu summu, samazinot tos par 10. pantā paredzētajām daļām un koriģējot tos saskaņā ar 11. pantu, ņemot vērā šīs regulas 12.a punktu un Komisijas Regulas (EK) Nr. 188/2005 (8) 4. pantā noteiktās summas,

    pēc augstāk minēto rezervju izmantošanas uz šo apakšpunktu attiecināmi maksājumi tiek samazināti par 100 %;

    d)

    Komisija piemēro citu grafiku un/vai mazākus samazinājumus, ja par dažiem pasākumiem ņem vērā īpašus vadības nosacījumus vai ja dalībvalstis ir iesniegušas pietiekami pamatotus attaisnojumus.

    Tomēr attiecībā c) apakšpunktā izklāstītajiem maksājumiem iepriekšējā teikuma noteikumi tiek piemēroti, ievērojot c) apakšpunkta otrajā ievilkumā minēto maksimāli pieļaujamo daudzumu un noteikto asignējumu;

    e)

    šajā pantā minēto samazināšanu izdara saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2040/2000 14. panta noteikumiem.

    c)

    minētā panta 6. punktu aizstāj ar šo:

    “6.   Ja Komisijas Regulas (EK) Nr. 817/2004 (9) 55. panta 1. punktā minētie dokumenti nav saņemti līdz kārtējā gada 30. septembrim, Komisija, nosūtot paziņojumu attiecīgajai dalībvalstij, var apturēt avansa izmaksu par izdevumiem septembrī, kas veikti saskaņā ar minēto regulu, līdz avansa izmaksai sakarā ar izdevumiem oktobrī.

    3)

    Regulas 5. panta 2. punktu aizstāj ar šo:

    “2.   Šā panta 1. punktā minēto izdevumu summu maksātāji iegrāmato kontos tā mēneša laikā, kas seko mēnesim, uz kuru attiecas darbības. Darbības, kas jāietver katra mēneša noslēguma pārskatos, ir tās, kas notiek starp finanšu gada sākumu un attiecīgā mēneša beigām.

    Tomēr izdevumus, kas attiecas uz septembra mēneša laikā veiktajām darbībām, maksātāji iegrāmato kontos vēlākais 15. oktobrī.”

    4)

    Svītro 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2005. gada 16. oktobra, izņemot 1. panta 1. punkta d) apakšpunktu un minētā panta 4. punktu, ko piemēro no 2006. gada 16. oktobra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2005. gada 19. aprīlī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 160, 26.6.1999., 103. lpp.

    (2)  OV L 39, 17.2.1996., 5. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1655/2004 (OV L 298, 23.9.2004., 3. lpp.).

    (3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

    (4)  OV L 153, 30.4.2004., 4. lpp.

    (5)  OV L 244, 29.9.2000., 27. lpp.

    (6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.”;

    (7)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.

    (8)  OV L 31, 4.2.2005., 6. lpp.”;

    (9)  OV L 153, 30.4.2004., 4. lpp.


    Top