EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0037

Eiropas Parlamenta un padomes Direktīva 2003/37/EK (2003. gada 26. maijs), kas attiecas uz tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām un ar ko atceļ Direktīvu 74/150/EEKDokuments attiecas uz EEZ.

OV L 171, 9.7.2003, p. 1–80 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Atcelts ar 32013R0167

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/37/oj

32003L0037



Oficiālais Vēstnesis L 171 , 09/07/2003 Lpp. 0001 - 0080


Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/37/EK

(2003. gada 26. maijs),

kas attiecas uz tipa apstiprinājumu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoriem, to piekabēm un maināmām velkamām mašīnām kopā ar to sistēmām, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām un ar ko atceļ Direktīvu 74/150/EEK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru [3],

tā kā:

(1) Sakarā ar apstiprinājuma procedūru saskaņošanu izrādījies būtiski saskaņot noteikumus Padomes Direktīvā 74/150/EEK (1974. gada 4. marts) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru tipa apstiprinājumu [4] ar noteikumiem Padomes Direktīvā 70/156/EEK (1970. gada 6. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju tipa apstiprinājumu [5] un noteikumiem Padomes Direktīvā 92/61/EEK (1992. gada 30. jūnijs) par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu [6].

(2) Šobrīd Direktīva 74/150/EEK ierobežo Kopienas tipa apstiprinājuma procedūras darbības jomu, aptverot tikai lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktorus. Tādēļ ir arī būtiski paplašināt tās darbības jomu, ietverot citus lauksaimniecības vai mežsaimniecības transportlīdzekļus. Tāpēc šī direktīva ir pirmais solis uz citu lauksaimniecības mehānisko transportlīdzekļu regulējumu.

(3) Jāņem vērā arī tas, ka ir jāievieš atbrīvojuma procedūra attiecībā uz zināmiem ierobežotā skaitā uzbūvētiem transportlīdzekļiem, sērijas beigu transportlīdzekļiem vai tādiem, kas būvēti, izmantojot tehnikas attīstības sniegtās priekšrocības, uz kuriem neattiecas atsevišķa direktīva.

(4) Šī direktīva balstās uz pilnīgas saskaņošanas principu, un laika posmam, pirms EK tipa apstiprinājums kļūst obligāts, jābūt pietiekoši ilgam, lai šo transportlīdzekļu ražotājiem ļautu pielāgoties jaunajām saskaņotajām procedūrām.

(5) Padomes Lēmuma 97/836/EK (1997. gada 27. novembris), kas pieņemts, lai Eiropas Kopiena pievienotos Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgumam par vienotu tehnisko priekšrakstu apstiprināšanu transportlīdzekļiem ar riteņiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzmontēt un/vai izmantot transportlīdzekļos ar riteņiem, kā arī par to atļauju savstarpēju atzīšanu, kuras piešķirtas pamatojoties uz šiem priekšrakstiem (pārskatīts 1958. gada Nolīgums) [7], rezultātā jāievēro dažādie starptautiskie regulējumi, kam Kopiena ir pievienojusies. Arī attiecīgi testi jāsaskaņo ar testiem, kas definēti Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) noteikumos.

(6) Šīs direktīvas īstenošanai vajadzīgie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes Lēmumu 1999/468/EK (1999. gada 28. jūnijs), ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību [8].

(7) Šī direktīva respektē pamattiesības un ievēro principus, kas jo īpaši ir atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā kā Kopienu tiesību vispārējie principi.

(8) Direktīva 74/150/EEK ir dažādi un būtiski grozīta un tādēļ jāpārstrādā skaidrības un lietderības labad,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Darbības joma

1. Šī direktīva attiecas uz transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu neatkarīgi no tā, vai tie būvēti vienā vai vairākos posmos. Tā attiecas uz transportlīdzekļiem, kas definēti 2. panta d) punktā un kam maksimālais projektētais ātrums nav mazāks par 6 km/h.

Šī direktīva attiecas arī uz tādu sistēmu, detaļu un atsevišķu tehnisku vienību EK tipa apstiprinājumu, kuras paredzēts izmantot šādos transportlīdzekļos.

2. Šī direktīva neattiecas uz:

a) atsevišķu transportlīdzekļu apstiprinājumu;

taču šo procedūru drīkst piemērot atsevišķām transportlīdzekļu kategorijām, uz ko attiecas šī direktīva un kam EK tipa apstiprinājums ir obligāts;

b) mašīnām, kas īpaši konstruētas izmantošanai mežsaimniecībā, tādām kā treilēšanas traktori un pievedējtraktori, kuri definēti standartā ISO 6814:2000;

c) mežsaimniecības mašīnām ar šasiju, kas paredzēta zemes pārvietotājiem, kuri definēti standartā ISO 6165:2001;

d) maināmām mašīnām, ko pilnīgi paceļ virs zemes, kad transportlīdzekļus, kuram tās ir piestiprinātas, izmanto uz ceļa.

2. pants

Definīcijas

Šajā direktīvā:

a) "EK tipa apstiprinājums" ir procedūra, ar ko dalībvalsts apliecina, ka transportlīdzekļa, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tips atbilst attiecīgajām tehniskajām prasībām šajā direktīvā; sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību EK tipa apstiprinājumu drīkst saukt arī par "EK detaļas tipa apstiprinājumu";

b) "vairākposmu EK tipa apstiprinājums" ir procedūra, ar ko viena vai vairākas dalībvalstis apliecina, ka atkarībā no pabeigtības pakāpes nepabeigtu vai nokomplektētu transportlīdzekļu tips atbilst attiecīgajām tehniskajām prasībām šajā direktīvā;

c) "atsevišķu transportlīdzekļu apstiprinājums" ir procedūra, ar ko dalībvalstis apliecina, ka transportlīdzeklis, kurš apstiprināts atsevišķi, atbilst valsts prasībām;

d) "transportlīdzeklis" ir jebkurš pabeigts, nepabeigts vai nokomplektēts traktors, piekabe vai maināma velkama mašīna, ko paredzēts izmantot lauksaimniecībā vai mežsaimniecībā;

e) "transportlīdzekļa kategorija" ir jebkurš transportlīdzekļu kopums, kam konstrukcijas parametri ir vienādi;

f) "transportlīdzekļa tips" ir noteiktas kategorijas transportlīdzekļi, kas būtiski neatšķiras aspektos, kuri minēti II pielikuma A nodaļā; ir pieļaujami dažādie transportlīdzekļa tipa varianti un versijas, kas norādīti II pielikuma A nodaļā;

g) "bāzes transportlīdzeklis" ir jebkurš nepabeigts transportlīdzeklis, kam transportlīdzekļa identifikācijas numuru saglabā vairākposmu EK tipa apstiprinājuma procesa turpmākos posmos;

h) "nepabeigts transportlīdzeklis" ir jebkurš transportlīdzeklis, kas vēl jāpabeidz vismaz vienā turpmākā posmā, lai tas atbilstu visām attiecīgajām prasībām šajā direktīvā;

i) "nokomplektēts transportlīdzeklis" ir transportlīdzeklis, kas vairākposmu EK tipa apstiprinājuma procesa rezultātā atbilst visām attiecīgajām prasībām šajā direktīvā;

j) "traktors" ir jebkurš mehānisks, riteņu vai kāpurķēžu lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktors, kuram ir vismaz divas asis un kura maksimālais projektētais ātrums nav mazāks par 6 km/h, kura galvenā funkcija ir tā vilcējspēks un kurš ir īpaši konstruēts, lai vilktu, stumtu, vestu un darbinātu attiecīgas maināmas iekārtas, kas konstruētas lauksaimniecības vai mežsaimniecības darbu veikšanai, vai lai vilktu lauksaimniecības vai mežsaimniecības piekabes; to drīkst pielāgot kravu vešanai, veicot lauksaimniecības vai mežsaimniecības darbus, un/vai aprīkot ar pasažieru sēdvietām;

k) "piekabe" ir jebkura velkama lauksaimniecības vai mežsaimniecības piekabe, kas paredzēta galvenokārt kravu pārvadāšanai un konstruēta vilkšanai ar traktoru lauksaimniecības vai mežsaimniecības mērķiem; šajā kategorijā ietilpst piekabes, kam daļa slodzes ir uz velkošo transportlīdzekli; jebkuru transportlīdzekli, kas sakabināts ar traktoru un aprīkots ar stacionāru iekārtu, pielīdzina lauksaimniecības vai mežsaimniecības piekabei, ja minētā transportlīdzekļa tehniski pieļaujamās kopējās masas attiecība pret pašmasu ir vienāda vai lielāka par 3,0 un ja transportlīdzeklis nav konstruēts, lai pārstrādātu materiālus;

l) "maināma velkama mašīna" ir jebkura ierīce, ko izmanto lauksaimniecībā vai mežsaimniecībā un kas konstruēta, lai to vilktu traktors, un maina vai papildina tā funkcionālās iespējas; tā drīkst būt ar kravas platformu, kas konstruēta un būvēta, lai noturētu visus mehānismus un ierīces, kas vajadzīgi minētajiem mērķiem, un uz laiku glabātu visus materiālus, kas saražoti vai vajadzīgi darba laikā; jebkuru transportlīdzekli, ko paredzēts vilkt ar traktoru un kas aprīkots ar stacionāru iekārtu vai kas konstruēts materiālu pārstrādei, uzskata par maināmu velkamu mašīnu, ja minētā transportlīdzekļa tehniski pieļaujamās kopējās masas attiecība pret pašmasu ir mazāka par 3,0;

m) "sistēma" ir savstarpēji saistītas ierīces, kas savienotas, lai transportlīdzeklī veiktu īpašu funkciju;

n) "detaļa" ir ierīce, kura ir transportlīdzekļa daļa un kuras tipu drīkst apstiprināt neatkarīgi no transportlīdzekļa;

o) "atsevišķa tehniska vienība" ir ierīce, kura ir transportlīdzekļa daļa un kuras tipu drīkst apstiprināt atsevišķi, bet tikai saistībā ar vienu vai vairākiem norādītiem transportlīdzekļu tipiem;

p) "ražotājs" ir fiziska vai juridiska persona, kas EK tipa apstiprinātājai iestādei atbild par visiem tipa apstiprināšanas procesa aspektiem un par ražojumu atbilstības nodrošināšanu, neatkarīgi no tā, vai minētā persona ir tieši iesaistīta visos transportlīdzekļa, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības būvēšanas posmos, vai nav; par ražotājiem uzskata arī šos:

i) jebkura fiziska vai juridiska persona, kas personīgai lietošanai konstruē, ir konstruējis, ražo vai ir ražojis transportlīdzekli, sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību;

ii) jebkura fiziska vai juridiska persona, kas atbild par atbilstības šai direktīvai nodrošināšanu, kad transportlīdzekli, sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību laiž tirgū vai nodod ekspluatācijā.

Ražotāja pārstāvis ir Kopienā reģistrēta fiziska vai juridiska persona, ko ražotājs noteiktajā kārtībā ir iecēlis, lai tā viņu pārstāvētu attiecībās ar kompetento iestādi un rīkotos viņa uzdevumā jomā, uz ko attiecas šī direktīva.

Ja turpmāk ir minēts termins "ražotājs", tas jāsaprot kā ražotājs vai viņa pārstāvis;

q) "nodošana ekspluatācijā" ir jebkura tāda transportlīdzekļa pirmā izmantošana Kopienā paredzētajam mērķim, pirms kuras ražotājam vai ražotāja norīkotajai trešajai personai nav jāizdara montāža vai regulēšana; dienu, kad to reģistrē vai laiž tirgū pirmo reizi, uzskata par ekspluatācijā nodošanas dienu;

r) "EK tipa apstiprinātāja iestāde" ir iestāde dalībvalstī, kas atbild par visiem transportlīdzekļu, sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību tipa apstiprināšanas aspektiem un kas izdod vai attiecīgā gadījumā anulē EK tipa apstiprinājumus, kas izpilda kontaktpunkta funkcijas attiecībās ar EK tipa apstiprināšanas iestādēm citās dalībvalstīs un kas pārbauda pasākumus, kurus veicis ražotājs, lai nodrošinātu ražojumu atbilstību;

s) "tehniskais dienests" ir organizācija vai struktūra, ko ieceļ par testēšanas laboratoriju, lai tā izdarītu testus vai pārbaudes dalībvalsts EK tipa apstiprinātājas iestādes uzdevumā; šo funkciju drīkst izpildīt arī pati EK tipa apstiprinātāja iestāde;

t) "atsevišķās direktīvas" ir direktīvas, kas uzskaitītas II pielikuma B nodaļā;

u) "EK tipa apstiprinājuma sertifikāts" ir viena no veidlapām, kas parādīta II pielikuma C nodaļā vai atbilstošajā atsevišķās direktīvas pielikumā un kur ir norādīts, kāda informācija jāsniedz EK tipa apstiprinātājai iestādei;

v) "informācijas dokuments" ir viena no veidlapām, kas parādīta I pielikumā vai attiecīgajā atsevišķās direktīvas pielikumā un kur ir norādīts, kāda informācija jāsniedz pieteikuma iesniedzējam;

w) "informācijas mape" ir visa mape vai visi dokumenti ar, jo īpaši, datiem, rasējumiem un fotoattēliem, kas nepieciešami saskaņā ar I pielikumu un ko pieteikuma iesniedzējs iesniedz tehniskajam dienestam vai EK tipa apstiprinātājai iestādei, kā norādīts informācijas dokumentā, kurš ietverts atsevišķajā direktīvā vai šajā direktīvā;

x) "informācijas pakete" ir informācijas mape kopā ar testa ziņojumiem vai citiem dokumentiem, ko, veicot savus uzdevumus, informācijas mapei pievienojuši tehniskie dienesti vai EK tipa apstiprinātāja iestāde;

y) "informācijas paketes rādītājs" ir dokuments, kurā norādīts informācijas paketes saturs, kas ir atbilstīgi sanumurēts vai citādi iezīmēts, lai visas lapas būtu skaidri pārskatāmas;

z) "atbilstības sertifikāts" ir III pielikumā norādītais dokuments, kuru iesniedz ražotājs, lai apliecinātu, ka attiecīgais transportlīdzeklis, kas apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu, ražošanas laikā atbilda visām prasībām piemērojamajos reglamentējošos dokumentos, un kurā apliecināts, ka to bez papildu pārbaudes drīkst reģistrēt vai nodot ekspluatācijā visās dalībvalstīs.

3. pants

EK tipa apstiprinājuma pieteikums

1. Ražotājs dalībvalsts apstiprinātājā iestādē iesniedz pieteikumu transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājumam. Tam pievienota informācijas mape ar informāciju, kas nepieciešama saskaņā ar I pielikumu.

Attiecībā uz sistēmu, detaļu un atsevišķu tehnisku vienību EK tipa apstiprinājumu arī informācijas mapei jābūt pieejamai EK tipa apstiprinātājai iestādei, kamēr EK tipa apstiprinājumu piešķir vai atsaka.

2. Ja EK tipa apstiprināšana notiek vairākos posmos, iesniedzama šāda informācija:

a) pirmajā posmā – tās informācijas mapes daļas un EK tipa apstiprinājuma sertifikāti, kas nepieciešami pabeigtam transportlīdzeklim, kurš atbilst bāzes transportlīdzekļa pabeigtības pakāpei;

b) otrajā un turpmākajos posmos – tās informācijas mapes daļas un EK tipa apstiprinājuma sertifikāti, kas attiecas uz kārtējo pabeigtības posmu, un nepabeigtā transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājuma sertifikāta kopija, kas izdots iepriekšējā posmā; bez tam ražotājs iesniedz sīki izstrādātu to izmaiņu un papildinājumu sarakstu, ko viņš izdarījis nepabeigtajam transportlīdzeklim.

3. Ražotājs dalībvalsts EK tipa apstiprinātājā iestādē iesniedz pieteikumu sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājumam. Tam pievienota informācijas mape, kas nepieciešama saskaņā ar atsevišķo direktīvu.

4. Pieteikumus attiecībā uz transportlīdzekļa, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tipu, drīkst iesniegt tikai vienā dalībvalstī. Katram apstiprināmajam tipam iesniedz atsevišķu pieteikumu.

4. pants

EK tipa apstiprināšanas process

1. Katra dalībvalsts piešķir:

a) EK tipa apstiprinājumu transportlīdzekļu tipiem, kas atbilst datiem informācijas mapē un kas atbilstoši savai kategorijai atbilst tehniskajām prasībām visās atsevišķajās direktīvās, kuras norādītas II pielikuma B nodaļā;

a) vairākposmu EK tipa apstiprinājumu nepabeigtiem vai nokomplektētiem bāzes transportlīdzekļiem, kas atbilst datiem informācijas mapē un kas atbilst tehniskajām prasībām visās atsevišķajās direktīvās, kuras norādītas II pielikuma B nodaļā;

c) sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājumu visiem sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību tipiem, kas atbilst datiem informācijas mapē un kas atbilst tehniskajām prasībām atbilstošajā atsevišķajā direktīvā, kuras norādītas II pielikuma B nodaļā.

Ja apstiprināmā sistēma, detaļa vai atsevišķa tehniska vienība pilda savu funkciju vai ja tās īpašā funkcija izpaužas tikai kopā ar citām transportlīdzekļa daļām un ja tādēļ par atbilstību vienai vai vairākām prasībām var pārliecināties, kad apstiprināmā sistēma, detaļa vai atsevišķa tehniska vienība darbojas kopā ar citām, īstām vai modelētām transportlīdzekļa daļām, ir attiecīgi jāierobežo sistēmas, detaļas vai atsevišķās tehniskās vienības EK tipa apstiprinājuma darbības joma.

Tādā gadījumā šādas sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājuma sertifikātā norāda jebkurus tas izmantošanas ierobežojumus un jebkurus nosacījumus tas uzstādīšanai. Par šo ierobežojumu un nosacījumu ievērošanu pārliecinās transportlīdzekļa EK tipa apstiprināšanas laikā.

2. Ja dalībvalsts konstatē, ka transportlīdzeklis, sistēma, detaļa vai atsevišķa tehniska vienība, kas atbilst 1. punkta noteikumiem, tomēr nopietni apdraud ceļu satiksmes drošību, vidi vai darba drošību, tā drīkst atteikties piešķirt EK tipa apstiprinājumu. Par to tā nekavējoties informē pārējās dalībvalstis un Komisiju, pamatojot šo lēmumu.

3. Par katru transportlīdzekļu tipu, kam tās ir piešķīrušas, atteikušas vai anulējušas EK tipa apstiprinājumu, dalībvalsts apstiprinātāja iestāde viena mēneša laikā nosūta citu valstu tipa apstiprinātājām iestādēm EK tipa apstiprināšanas sertifikāta kopiju kopā ar pielikumiem, kas norādīti II pielikuma C nodaļā.

4. Katru mēnesi katras dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde nosūta citu dalībvalstu EK tipa apstiprinātājām iestādēm sarakstu ar VI pielikumā norādītājiem datiem par sistēmām, detaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, kam attiecīgajā mēnesī tā piešķīrusi, atteikusi vai anulējusi EK tipa apstiprinājumu.

Šīs iestādes, saņemot iesniegumu no citas dalībvalsts EK tipa apstiprinātājas iestādes, tūlīt izsūta attiecīgās sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājuma sertifikāta kopiju un/vai informācijas paketi par katru sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību, kam tās ir izdevušas, atteikušas vai anulējušas EK tipa apstiprinājumu.

5. pants

EK tipa apstiprinājumu grozījumi

1. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu, veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tā ir informēta par visām izmaiņām informācijas paketes datos.

2. Pieteikumu EK tipa apstiprinājuma grozījumam iesniedz tikai dalībvalstij, kas piešķīrusi sākotnējo EK tipa apstiprinājumu.

3. Ja pēc EK tipa apstiprinājuma jebkuri informācijas paketē iekļautie dati ir mainījušies, dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde, kas piešķīrusi sākotnējo EK tipa apstiprinājumu, vajadzīgajā daudzumā izdod informācijas paketes pārskatītās lapas, iezīmējot katru pārskatīto lapu, lai skaidri norādītu izmaiņu būtību un atkārtotās izdošanas datumu.

Uzskata, ka šo prasību ievēro arī attiecībā uz informācijas paketes konsolidēto, precizēto versiju, kurai pievienots detalizēts grozījuma apraksts.

4. Ikreiz, kad izdod grozītās lapas vai konsolidēto precizēto versiju, jāgroza arī informācijas paketes rādītājs, kas pievienots EK tipa apstiprinājuma sertifikātam, lai norādītu visjaunāko grozījumu izdarīšanas datumus vai konsolidētās precizētās versijas datumu.

5. Grozījumu uzskata par "apstiprinājuma attiecināšanu uz citu tipu" un dalībvalsts tipa apstiprinātāja iestāde, kas piešķīrusi sākotnējo EK tipa apstiprinājumu, izdod pārskatītu EK tipa apstiprinājuma sertifikātu, uz kura ir attiecināšanas numurs, kas skaidri norāda attiecināšanas pamatojumu un tās atkārtotās izdošanas datumu šādos gadījumos:

a) ja nepieciešamas papildu pārbaudes;

b) ja jebkura informācija EK tipa apstiprinājuma sertifikātā, izņemot tā pielikumus, ir mainījusies;

c) ja prasības atsevišķajā direktīvā, kas bija spēkā dienā, no kuras aizliedza sākotnējo nodošanu ekspluatācijā, ir mainījušās no datuma, kas šobrīd redzams transportlīdzekļa EK tipa apstiprināšanas sertifikātā.

6. Ja dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde, kas piešķīrusi sākotnējo EK tipa apstiprinājumu, atklāj, ka saistībā ar informācijas paketes satura grozījumu ir vajadzīgas turpmākas pārbaudes vai jauni testi vai pārbaudes, tā par to informē ražotāju un tikai pēc testiem vai pārbaudēm, kuru rezultāti ir apmierinoši, izdod dokumentus, kas minēti 3.,4. un 5. punktā.

6. pants

Atbilstības sertifikāts un EK tipa apstiprinājuma zīme

1. Ražotājs kā transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājuma sertifikāta turētājs izdod atbilstības sertifikātu.

Šis sertifikāts, kura paraugi iekļauti III pielikumā, ir klāt katram pabeigtam vai nepabeigtam transportlīdzeklim, kas ražots atbilstoši apstiprinātajam transportlīdzekļa tipam.

2. Lai transportlīdzeklim uzliktu nodokli vai lai transportlīdzekli reģistrētu, dalībvalstis drīkst prasīt, paziņojot par to Komisijai un citām dalībvalstīm vismaz trīs mēnešus iepriekš, lai atbilstības sertifikātu papildinātu ar datiem, kas nav minēti III pielikumā, ja šādi dati ir skaidri fiksēti informācijas paketē vai ja tos ar vienkāršu aprēķinu var iegūt, izmantojot informācijas paketes datus.

3. Ražotājs kā sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājuma sertifikāta turētājs katrai detaļai vai vienībai, kas ražota atbilstoši apstiprinātajam tipam, pieliek tirdzniecības nosaukumu vai preču zīmi, tipa apzīmējumu un/vai, ja tā ir noteikts atsevišķajā direktīvā, EK tipa apstiprinājuma zīmi vai numuru.

4. Ražotājs kā turētājs EK tipa apstiprinājuma sertifikātam, kas saskaņā ar 4. panta 1. punkta c) apakšpunktu ietver attiecīgās sistēmas, detaļas vai atsevišķās tehniskās vienības izmantošanas ierobežojumus, kopā ar katru sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību sniedz detalizētu informāciju par šiem ierobežojumiem un norāda visus nosacījumus sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības uzstādīšanai.

7. pants

Reģistrēšana, pārdošana un nodošana ekspluatācijā

1. Katra dalībvalsts reģistrē jaunus tipa apstiprinājumu saņēmušus transportlīdzekļus, atļauj tos pārdot vai nodot ekspluatācijā, pamatojoties uz to uzbūvi un darbību, tikai tad, ja tiem ir klāt spēkā esošs atbilstības sertifikāts.

Dalībvalstis atļauj pārdot nepabeigtus transportlīdzekļus, bet drīkst atteikties tos pastāvīgi reģistrēt un nodot ekspluatācijā, kamēr tie nav pabeigti.

2. Dalībvalstis atļauj pārdot vai nodot ekspluatācijā sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tikai tad, ja šīs sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības atbilst attiecīgo atsevišķo direktīvu prasībām un prasībām, kas minētas 6. panta 3. punktā.

8. pants

Atbrīvojumi

1. Šīs direktīvas 7. panta 1. punkta prasības neattiecas uz transportlīdzekļiem, ko paredzēts izmantot bruņotajos spēkos, civilās aizsardzības, ugunsdzēsības vai sabiedriskās kārtības uzturēšanas dienestos, vai uz transportlīdzekļiem, kuri saņēmuši tipa apstiprinājumu saskaņā ar šā panta 2. punktu.

2. Pēc ražotāja lūguma dalībvalstis drīkst atbrīvot transportlīdzekļus, kas minēti 9., 10. un 11. pantā, no vienas vai vairāku atsevišķo direktīvu viena vai vairākiem noteikumiem.

Katru gadu dalībvalstis nosūta Komisijai un pārējām dalībvalstīm piešķirto atbrīvojumu sarakstu.

9. pants

Mazās sērijās ražoti transportlīdzekļi

Attiecībā uz mazās sērijās ražotiem transportlīdzekļiem katru gadu reģistrēto, tirgū laisto vai ekspluatācijā nodoto transportlīdzekļu skaitu dalībvalstīs ierobežo ar maksimālo V pielikuma A nodaļā norādīto vienību skaitu.

Katru gadu dalībvalstis nosūta Komisijai šo transportlīdzekļu EK tipa apstiprinājumu sarakstu. Dalībvalstis, kas piešķir šādus EK tipa apstiprinājumus, nosūta citu ražotāja norādīto dalībvalstu apstiprinātājām iestādēm informācijas dokumentu un EK tipa apstiprinājuma sertifikāta un visu tā pielikumu kopijas, izklāstot piešķirto atbrīvojumu būtību. Trijos mēnešos šīs dalībvalstis izlemj, vai tās atzīst savā teritorijā reģistrējamo transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu, un, ja atzīst, tad kādam transportlīdzekļu skaitam.

10. pants

Sērijas beigu transportlīdzekļi

1. Attiecībā uz sērijas beigu transportlīdzekļiem dalībvalstis ierobežotā laika posmā, kas noteikts trešajā daļā, pēc ražotāja lūguma drīkst reģistrēt un atļaut pārdot vai nodot ekspluatācijā jaunus transportlīdzekļus, kas atbilst transportlīdzekļa tipam, kura apstiprinājums vairs nav spēkā, ievērojot daudzuma ierobežojumus, kas noteikti V pielikuma B nodaļā.

Pirmo daļu piemēro transportlīdzekļiem, kas:

a) atrodas Kopienas teritorijā; un

b) ir ar spēkā esošu atbilstības sertifikātu, kurš izdots, kad attiecīgā transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājums vēl bija spēkā, bet kurš netika reģistrēts vai nodots ekspluatācijā pirms minētais apstiprinājums zaudēja savu likumīgumu.

Šī iespēja ir ierobežota līdz 24 mēnešiem attiecībā uz pabeigtiem transportlīdzekļiem un 30 mēnešiem attiecībā uz nokomplektētiem transportlīdzekļiem no EK tipa apstiprinājuma termiņa izbeigšanās dienas.

2. Lai 1. punktu piemērotu vienam vai vairākiem konkrētas kategorijas transportlīdzekļu tipiem, ražotājam jāiesniedz lūgums kompetentajās iestādēs visās dalībvalstīs, kuras skar minēto transportlīdzekļu tipu nodošana ekspluatācijā. Lūgumā jānorāda tehniskie un/vai ekonomiskie iemesli, kas ir tā pamatā.

Trīs mēnešos šīs dalībvalstis pieņem lēmumu atļaut vai neatļaut attiecīgā transportlīdzekļa tipa reģistrēšanu to teritorijās, un ja atļauj, tad kādam transportlīdzekļu skaitam.

Visas attiecīgās dalībvalstis līdz šādu tipu transportlīdzekļu nodošanai ekspluatācijā atbild par to, lai ražotājs ievērotu V pielikuma B nodaļas prasības.

11. pants

Transportlīdzekļu, sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību nesaderība

Attiecībā uz transportlīdzekļiem, sistēmām, detaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, kas konstruētas saskaņā ar paņēmieniem vai principiem, kuri nav saderīgi ar vienas vai vairāku atsevišķo direktīvu vienu vai vairākām prasībām:

a) dalībvalsts drīkst piešķirt pagaidu EK tipa apstiprinājumu. Šajā gadījumā tai viena mēneša laikā jānosūta citu dalībvalstu apstiprinātājām iestādēm un Komisijai EK tipa apstiprinājuma sertifikāta un tā pielikumu kopijas. Tajā paša laikā tā nosūta Komisijai lūgumu atļaut piešķirt EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo direktīvu.

Minētajam lūgumam jābūt klāt dokumentiem ar šādu informāciju:

i) iemesli, kuru dēļ attiecīgie paņēmieni vai principi padara transportlīdzekli, sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību nesaderīgu ar vienas vai vairāku attiecīgo atsevišķo direktīvu vienu vai vairākām prasībām;

ii) radušos drošības, vides aizsardzības vai darba drošības problēmu apraksts un to risinājums;

iii) apraksts par testiem un to rezultātiem, kas liecina, ka garantētais drošības līmenis, vides aizsardzība un darba drošība ir vismaz līdzvērtīgi tiem, ko garantē vienas vai vairāku attiecīgo atsevišķo direktīvu prasības;

b) trijos mēnešos pēc visu dokumentu saņemšanas, Komisija 20. panta 1. punktā minētajai komitejai iesniedz lēmuma projektu. Saskaņā ar 20. panta 2. punktā minēto procedūru komisija nolemj atļaut vai neatļaut dalībvalstij piešķirt tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo direktīvu.

Tikai atļaujas lūgumu un lēmuma projektu dalībvalstīm nosūta to valsts valodā(–ās);

c) ja lūgumu akceptē, dalībvalsts drīkst piešķirt EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo direktīvu. Šādā gadījumā lēmumam arī jānosaka, vai šādu EK tipa apstiprinājumu spēkā esamībai ir ierobežojumi. Nekādā gadījumā EK tipa apstiprinājuma spēkā esamības laiks nav mazāks par 36 mēnešiem;

d) ja atsevišķās direktīvas ir pielāgotas tehnikas attīstībai tā, ka saskaņā ar šo pantu apstiprinātie transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības atbilst grozītajām direktīvām, dalībvalstis pārvērš minētos EK tipa apstiprinājumus EK tipa apstiprinājumos, kas atbilst šai direktīvai, dodot vajadzīgo laiku vajadzīgo izmaiņu izdarīšanai attiecībā uz detaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, jo īpaši, lai noņemtu norādes par ierobežojumiem vai atbrīvojumiem;

e) ja konkrēto atsevišķo direktīvu vajadzīgā pielāgošana nav veikta, saskaņā ar šo pantu piešķirto EK tipa apstiprinājumu spēkā esamību drīkst pagarināt ar citu Komisijas lēmumu pēc tās dalībvalsts lūguma, kas piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu;

f) uz atbrīvojumu, kas pirmo reizi piešķirts saskaņā ar šo pantu, Komiteja, kas minēta 20. panta 1. punktā, var atsaukties saņemot turpmākus, identiskus lūgumus.

12. pants

Līdzvērtība

1. Pēc Komisijas priekšlikuma Padome ar kvalificētu balsu vairākumu drīkst atzīt, ka starptautiskajos noteikumos vai trešo valstu noteikumos, kas ietilpst daudzpusēju nolīgumu vai divpusēju Kopienas un trešo valstu nolīgumu sistēmā, noteiktās procedūras ir līdzvērtīgas šajā direktīvā un atsevišķajās direktīvās noteikto transportlīdzekļu, sistēmu, detaļu un atsevišķu tehnisko vienību EK tipa apstiprināšanas nosacījumiem un noteikumiem.

2. EK tipa apstiprinājumu, kas izdoti, pamatojoties uz tām atsevišķajām direktīvām par mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kuras noteiktas Direktīvā 70/156/EEK un norādītas šīs direktīvas II pielikuma B nodaļas II–A daļā, līdzvērtība ir atzīta.

3. EK tipa apstiprinājumu, kas izdoti, pamatojoties uz tiem ANO Eiropas Ekonomikas komisijas noteikumiem pārstrādātā 1958. gada Nolīguma pielikumā, kuri norādīti šīs direktīvas II pielikuma B nodaļas II–B daļā, līdzvērtība ir atzīta.

4. Testa biļetenu, kas izdoti, pamatojoties uz standartizētajiem ESAO kodiem, kuri norādīti šīs direktīvas II pielikuma B nodaļas II–C daļā, līdzvērtība ir atzīta kā alternatīva testa ziņojumiem, kas sastādīti saskaņā ar atsevišķajām direktīvām.

13. pants

Ražojumu atbilstības nodrošināšanas pasākumi

1. Dalībvalsts, kas piešķir EK tipa apstiprinājumu, veic visus pasākumus, kuri minēti IV pielikumā, saistībā ar minēto apstiprinājumu, lai pārliecinātos, attiecīgā gadījumā sadarbojoties ar EK citu dalībvalstu tipa apstiprinātājām iestādēm, ka ir veikti atbilstīgi pasākumi, lai nodrošinātu, ka ražotie transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības atbilst apstiprinātajam tipam.

2. Dalībvalsts, kas piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu, veic visus pasākumus, kuri minēti IV pielikumā, saistībā ar minēto apstiprinājumu, lai, attiecīgā gadījumā sadarbojoties ar EK citu dalībvalstu tipa apstiprinātājām iestādēm, pārliecinātos, ka 1. punktā minētie pasākumi joprojām ir atbilstīgi un ka ražotie transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības vēl atbilst apstiprinātajam tipam.

Pārbaude, lai nodrošinātu ražojumu atbilstību apstiprinātajam tipam, aprobežojas ar procedūrām, kas norādītas IV pielikuma 2. iedaļā.

14. pants

Pienākums sniegt informāciju

Dalībvalstu kompetentās EK tipa apstiprinātājas iestādes mēneša laikā informē cita citu par jebkuru EK tipa apstiprinājuma anulēšanas gadījumu un par šāda pasākuma iemesliem.

15. pants

Drošības klauzulas

1. Ja dalībvalsts konstatē, ka konkrēta tipa transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības nopietni apdraud satiksmes drošību vai darba drošību, lai gan tiem ir klāt spēkā esošs atbilstības sertifikāts vai ir atbilstīgs marķējums, tā drīkst ilgākais uz sešiem mēnešiem atteikties šādus transportlīdzekļus reģistrēt vai aizliegt šādus transportlīdzekļus, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības pārdot vai nodot ekspluatācijā savā teritorijā.

Tā nekavējoties par to informē pārējās dalībvalstis un Komisiju, pamatojot lēmumu.

2. Situācijās, kas aprakstītas 1. punktā, Komisija tiklīdz iespējams apspriežas ar ieinteresētajām pusēm.

Ja pēc šādām apspriedēm Komisija atzīst:

a) ka pasākums ir pamatots, tā tūlīt informē dalībvalsti, kas sākusi rīkoties, un pārējās dalībvalstis;

b) ka pasākums nav pamatots, tā tūlīt informē dalībvalsti, kas sākusi rīkoties, un ražotāju.

Ja lēmums, kas aprakstīts 1. punktā, ir pamatots, jo kādā no atsevišķajām direktīvām ir nepilnība, tad saskaņā ar procedūru, kura noteikta 20 panta 2. punkta, pieņem lēmumu to paturēt spēkā.

16. pants

Neatbilstība apstiprinātajam tipam

1. Neatbilstība apstiprinātajam tipam rodas, ja tiek konstatētas novirzes no datiem EK tipa apstiprinājuma sertifikātā un/vai informācijas paketē un ja šīs novirzes saskaņā ar 5. panta 3. punktu nav atļāvusi dalībvalsts, kas piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu.

Neuzskata, ka transportlīdzeklis neatbilst apstiprinātajam tipam, ja ievērotas pielaides, ko atļauj atsevišķās direktīvas.

2. Ja dalībvalsts, kas ir piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu, konstatē, ka transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības, kuriem ir klāt atbilstības sertifikāts vai kuriem ir EK tipa apstiprinājuma zīme, neatbilst tipam, ko dalībvalsts ir apstiprinājusi, tā veic vajadzīgos pasākumus, lai panāktu, ka ražotie transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības atbilst apstiprinātajam tipam.

Dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde informē citu dalībvalstu apstiprinātājas iestādes un Komisiju par veiktajiem pasākumiem, kas drīkst ietvert EK tipa apstiprinājuma anulēšanu.

3. Iestāde, kas atbild par transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājumu, lūdz dalībvalsti, kura piešķīrusi sistēmas, detaļas, atsevišķas tehniskas vienības vai nepabeigta transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājumu, attiecīgi rīkoties, lai nodrošinātu, ka ražotie transportlīdzekļi atbilst apstiprinātajam tipam, ja:

a) ir tāds transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājums, kuru saņēmušo transportlīdzekļu neatbilstība rodas tikai sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības neatbilstības dēļ; vai

b) ir tāds vairākposmu EK tipa apstiprinājums, kuru saņēmušo nokomplektēto transportlīdzekļu neatbilstība rodas tikai sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības, kas ir nepabeigtā transportlīdzekļa daļa, neatbilstības dēļ vai paša nepabeigtā transportlīdzekļa neatbilstības dēļ.

Tā nekavējoties par to informē Komisiju, un tiek piemērots 2. punkts.

17. pants

Neatbilstības pārbaude

Ja dalībvalsts konstatē, ka transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības, kuriem ir klāt EK atbilstības sertifikāts vai kuriem ir EK tipa apstiprinājuma zīme, neatbilst apstiprinātajam tipam, tā drīkst lūgt dalībvalsti, kas piešķīrusi EK tipa apstiprinājumu, pārbaudīt, vai ražotie transportlīdzekļi, sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības atbilst apstiprinātajam tipam.

To dara iespējami īsā laikā un jebkurā gadījumā sešos mēnešu laikā no lūguma izdarīšanas brīža.

18. pants

Paziņojumi par lēmumiem un pieejamie tiesiskās aizsardzības līdzekļi

Visos lēmumos, ar ko atsaka vai anulē EK tipa apstiprinājumu, atsaka reģistrāciju vai aizliedz nodot ekspluatācijā vai pārdot un kas pieņemti saskaņā ar noteikumiem, kuri pieņemti šīs direktīvas īstenošanai, norāda iemeslus, kas ir to pamatā.

Visus šādus lēmumus dara zināmus attiecīgajai pusei, to vienlaikus informējot par tiesiskās aizsardzības līdzekļiem, ko tā var izmantot saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošajiem tiesību aktiem, un šādu tiesiskās aizsardzības līdzekļu izmantošanas termiņiem.

19. pants

Šīs direktīvas pielikumu vai atsevišķo direktīvu grozīšana

1. Pasākumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu šo direktīvu saistībā ar turpmāk minētajiem jautājumiem, pieņem saskaņā ar 20. panta 2. punktā norādīto procedūru:

a) izmaiņas, kas vajadzīgas šīs direktīvas pielikumu pielāgošanai; vai

b) izmaiņas, kas vajadzīgas atsevišķo direktīvu tehnisko noteikumu pielāgošanai; vai

c) noteikumu, kas attiecas uz atsevišķu tehnisku vienību EK tipa apstiprināšanu, iestrādāšana atsevišķajās direktīvās.

2. Ja saskaņā ar Lēmumu 97/836/EK esošos Kopienas apstiprinātos noteikumus papildina ar jauniem noteikumiem vai groza, tad tā rezultātā Komisija pielāgo šis direktīvas papildinājumus saskaņā ar 20. panta 2. punktā norādīto procedūru.

20. pants

Komiteja

1. Komisijai palīdz komiteja.

2. Ja ir atsauce uz šo punktu, tad piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā minētā lēmuma 8. panta noteikumus.

Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.

3. Komiteja pieņem savu reglamentu.

21. pants

Paziņošana par EK tipa apstiprinātājām iestādēm un tehniskajiem dienestiem

1. Dalībvalstis Komisijai un citām dalībvalstīm dara zināmus nosaukumus un adreses:

a) EK tipa apstiprinātājām iestādēm, attiecīgā gadījumā norādot jomas, par kurām tās atbild; un

b) tehniskajiem dienestiem, ko tās ir iecēlušas, norādot minētajiem dienestiem apstiprinātās testa procedūras.

Izziņotajiem tehniskajiem dienestiem jāatbilst saskaņotajiem testēšanas laboratoriju darbības standartiem (EN – ISO/IEC 17025:2000) un šādiem noteikumiem:

i) ražotāju drīkst iecelt par tehnisko dienestu tikai tad, ja tas ir skaidri noteikts atsevišķās direktīvās vai alternatīvos noteikumos;

ii) tehniskajam dienestam ar EK tipa apstiprinātājas iestādes piekrišanu ir atļauts izmantot iekārtas ārpus tā telpām.

2. Izziņotais tehniskais dienests ir uzskatāms par atbilstošu saskaņotajiem standartiem, kas minēti 1. punkta b) apakšpunktā.

Taču, attiecīgā gadījumā, Komisija drīkst dalībvalstīm lūgt sniegt apstiprinošus pierādījumus.

3. Trešo valstu dienestus drīkst izziņot par ieceltiem tehniskiem dienestiem tikai tad, ja tas ir paredzēts divpusējā vai daudzpusējā nolīgumā starp Kopienu un attiecīgo trešo valsti.

22. pants

Īstenošana

1. Dalībvalstis ne vēlāk kā 2004. gada 31. decembrī pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šo direktīvu. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstis piemēro minētos tiesību aktus no 2005. gada 1. jūlija.

Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka paņēmienus, kā izdarīt šādas atsauces.

2. Dalībvalstis dara zināmus Komisijai galvenos valsts tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

23. pants

EK tipa apstiprinājuma izpildes pasākumi

1. Attiecībā uz T1, T2 un T3 kategorijas transportlīdzekļiem šo direktīvu dalībvalstis piemēro:

a) jauniem transportlīdzekļu tipiem no 2005. gada 1. jūlija;

b) visiem jauniem transportlīdzekļiem, kas nodoti ekspluatācijā, no 2009. gada 1. jūlija.

2. Attiecībā uz transportlīdzekļu kategorijām, kas nav minētas 1. punktā, dalībvalstis piemēro šo direktīvu pēc tam, kad ir pieņemtas visas atsevišķās direktīvas transportlīdzekļu kategoriju, kā definēts II pielikumā:

a) jauniem transportlīdzekļu tipiem trīs gadus pēc pēdējās atsevišķās direktīvas, kas vēl jāpieņem, spēkā stāšanas dienas;

b) bvisiem transportlīdzekļiem, kas nodoti ekspluatācijā, sešus gadus pēc pēdējās atsevišķas direktīvas, kas vēl jāpieņem, spēkā stāšanas dienas.

3. Dalībvalstis pēc ražotāju lūguma no dienas, kad stājas spēkā visas saistītās atsevišķās direktīvas, jauniem transportlīdzekļu tipiem drīkst piemērot šo direktīvu.

24. pants

Atcelšana

1. Direktīvu 74/150/EEK atceļ no 2005. gada 1. jūlija.

2. Atsauces uz Direktīvu 74/150/EEK uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un tās interpretē saskaņā ar korelācijas tabulu šīs direktīvas VIII pielikumā.

25. pants

Stāšanās spēkā

Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

26. pants

Adresāti

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 26. maijā

Eiropas Parlamenta vārdā —

priekšsēdētājs

P. Cox

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Drys

[1] OV C 151 E, 25.6.2002., 1. lpp.

[2] OV C 221, 17.9.2002., 5. lpp.

[3] Eiropas Parlamenta 2002. gada 9. aprīļa atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts), Padomes 2002. gada 16. decembra kopējā nostāja (OV C 84 E, 8.4.2003., 1. lpp.) un Eiropas Parlamenta 2003. gada 8. aprīļa lēmums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[4] OV L 84, 28.3.1974., 10. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/3/EK (OV L 28, 30.1.2001., 1. lpp.).

[5] OV L 42, 23.2.1970., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/116/EK (OV L 18, 21.1.2002., 1. lpp.).

[6] OV L 225, 10.8.1992., 72. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/7/EK (OV L 106, 3.5.2000., 1. lpp.).

[7] OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.

[8] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMU SARAKSTS

I pielikums: | Informācijas dokumentu paraugi |

II pielikums: | |

— A nodaļa | Transportlīdzekļu kategoriju un transportlīdzekļu tipu definīcijas |

— B nodaļa | Transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājuma prasību saraksts |

1. papildinājums | Īpašu transportlīdzekļu definīcija un transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājuma prasību saraksts. EK tipa apstiprinājums; atsevišķo direktīvu piemērojamība īpašiem transportlīdzekļiem |

2. papildinājums | Procedūras, kas jāievēro EK tipa apstiprināšanas laikā |

— C nodaļa | Transportlīdzekļa EK tipa apstiprinājuma sertifikāts |

1 papildinājums | EK tipa apstiprinājuma sertifikātu numurēšanas sistēma |

III pielikums | EK atbilstības sertifikāts |

IV pielikums | Ražojumu atbilstības nodrošināšanas procedūras |

V pielikums | Ierobežojumi attiecībā uz mazās sērijā ražotiem un sērijas beigu transportlīdzekļiem |

VI pielikums | Saskaņā ar atsevišķām direktīvām izdoto EK tipa apstiprinājumu saraksts |

VII pielikums | Procedūras, kas jāievēro vairākposmu EK tipa apstiprināšanas laikā |

VIII pielikums | Korelācijas tabula |

--------------------------------------------------

I PIELIKUMS [3] Ja kāda daļa saņēmusi tipa apstiprinājumu, tā nav jāraksturo, ja uz šo tipa apstiprinājumu ir norāde. Apraksts nav vajadzīgs arī visām detaļām, kuru konstrukcijas parametri ir skaidri norādīti diagrammās vai skicēs, kas pievienotas dokumentam. Norāda attiecīgo pielikumu numurus katrai pozīcijai, ja jāpievieno fotogrāfijas vai rasējumi.

INFORMĀCIJAS DOKUMENTA PARAUGI

(Visi informācijas dokumenti, kas minēti šajā direktīvā un atsevišķajās direktīvās, sastāv tikai no izvilkumiem no šā visaptverošā saraksta, un tos numurē, izmantojot tikai tā numerācijas;sistēmu.)

Turpmāk norādīto informāciju attiecīgā gadījumā iesniedz trijos eksemplāros kopā ar satura rādītāju. Visus rasējumus iesniedz atbilstīgā mērogā un pietiekami detalizēti A4 izmērā vai šāda izmēra mapē. Ja ir fotoattēli, tie ir pietiekami detalizēti.

A PARAUGS

Izsmeļošs saraksts

A paraugu izmanto, ja nav EK tipa apstiprinājuma sertifikāta, kas piešķirts saskaņā ar atsevišķo direktīvu.

0. VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA

0.1. Marka(–as) (ražotāja reģistrēta preču zīme): …

0.2. Tips (norāda visus variantus un versijas): …

0.2.0. Stāvoklis attiecībā uz transportlīdzekļa pabeigtību:

pabeigtam/nokomplektētām/nepabeigtam transportlīdzeklim [1] Lieko svītrot.

Nokomplektēta transportlīdzekļa gadījumā, norāda iepriekšējā ražotāja nosaukumu un adresi un nepabeigtā vai pabeigtā transportlīdzekļa apstiprinājuma numuru.

0.2.1. Tirdzniecības nosaukums(–i) (ja ir): …

0.3. Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir uz transportlīdzekļa:

0.3.1. Ražotāja plāksnīte (atrašanās vieta un piestiprināšanas veids): …

0.3.2. Šasijas numurs (atrašanās vieta): …

0.4. Transportlīdzekļa kategorija: [4] Klasificē, ņemot vērā definīcijas, kas iekļautas Direktīvas 2003/37/EK II pielikuma A nodaļā.…

0.5. Ražotāja nosaukums un adrese: …

0.6. Obligāto izgatavotāja plākšņu un uzrakstu atrašanās vieta un piestiprināšanas veids (fotoattēli un rasējumi):…

0.7. EK tipa apstiprinājuma zīmes atrašanās vieta uz sistēmām, detaļām un atsevišķam tehnikām vienībām un tās piestiprināšanas veids:…

0.8. Montāžas rūpnīcas(–u) nosaukums(–i) un adrese(–es): …

1. TRANSPORTLĪDZEKĻA UZBŪVES VISPĀRĪGIE PARAMETRI

(Pievieno ¾ priekšas un ¾ aizmugures fotoattēlus vai rasējumus prototipa versijai un visa transportlīdzekļa rasējumu mērogā)

1.1. Asu un riteņu skaits: …

1.1.1. Asu ar dubultriteņiem skaits un novietojums (ja ir): …

1.1.2. Vadāmo asu skaits un novietojums: …

1.1.3. Dzenošās asis (skaits, novietojums, savienojums): …

1.1.4. Bremzējamās asis (skaits, novietojums): …

1.2. Motora atrašanās vieta un novietojums: …

1.3. Stūres rata novietojums: labajā pusē/kreisajā pusē/vidū [1] Lieko svītrot.

1.4. Reversīva vadītāja pozīcija: ir/nav [1] Lieko svītrot.

1.5. Šasija: centrālsijas šasija/šasija ar garensijām/locīklšasija/cita [1] Lieko svītrot.

1.6. Transportlīdzeklis konstruēts braukšanai pa ceļa: kreiso pusi/labo pusi [1] Lieko svītrot.

2. MASAS UN GABARĪTI [5] Standarts ISO 612:1978 un ISO 1176:1990. (kg un mm) (vajadzības gadījumā sniedz norādi uz rasējumiem)

2.1. Pašmasa(–as)

2.1.1. Pašmasa(–as) darba kārtībā [16] Prasītā informācija jāiesniedz par visiem iespējamajiem variantiem.

(kalpo kā norāde dažādām atsevišķām direktīvām) (ar apgāšanās aizsargkonstrukciju, bez papildu aprīkojuma, bet ar dzesēšanas šķidrumu, smēreļļu, degvielu, instrumentiem un vadītāju) [6] Pieņem, ka vadītāja svars ir 75 kg.:

- maksimālā: …

- minimālā: …

2.1.1.1. Šīs (šo) masas(–u) sadalījums pa asīm un puspiekabes (vai maināmas velkamas mašīnas) vai piekabes ar centrāli novietotu asi (vai maināmas velkamas mašīnas) gadījumā arī slodze uz sakabes punktu: …

2.2. Maksimālā(–ās) pieļaujamā(–ās) masa(–as), ko deklarējis ražotājs: …

2.2.1. Transportlīdzekļa tehniski pieļaujamā(–ās) maksimālā(–ās) pilnā(–ās) masa(–as) atbilstīgi riepu specifikācijai: …

2.2.2. Šīs (šo) masas(–u) sadalījums pa asīm un puspiekabes (vai maināmas velkamas mašīnas) vai piekabes ar centrāli novietotu asi (vai maināmas velkamas mašīnas) gadījumā arī slodze uz sakabes punktu: …

2.2.3. Ierobežojumi šīs (šo) masas(–u) sadalījumam pa asīm (norāda minimālos ierobežojumus procentos uz priekšējo asi un uz pakaļējo asi) un puspiekabes (vai maināmas velkamas mašīnas) vai piekabes ar centrāli novietotu asi (vai maināmas velkamas mašīnas) gadījumā arī slodzei uz sakabes punktu: …

2.2.3.1. Masa(–as) un riepa(–as)

Ass Nr. | Riepas (izmēri) | Kravnesība | Tehniski pieļaujamā maksimālā masa uz katru asi | Maksimālā pieļaujamā vertikālā slodze uz sakabes punktu: |

1 | | | | |

2 | | | | |

3 | | | | |

+++++ TIFF +++++

PTO nominālais griešanās ātrums (min–1) | Atbilstošais motora apgriezienu skaits (min–1) | Jauda (kW) |

1–540 | … | … |

2–1000 | … | … |

3.7. Maksimālais griezes moments … Nm pie … min–1 (saskaņā ar Direktīvu 97/68/EK)

3.8. Citi vilces dzinēji vai motori (dzirksteļaizdedzes u. c.) vai to kombinācijas (sastāvdaļu parametri): …

3.9. Gaisa filtrs:

3.9.1. Marka(–as): …

3.9.2. Tips(–i): …

3.9.3. Vidējais retinājums pie maksimālas jaudas: … kPa

3.10. Izplūdes sistēma:

3.10.1. Apraksts un diagrammas: …

3.10.2. Marka(–as): …

3.10.3. Tips(–i): …

3.11. Elektrosistēma:

3.11.1. Nominālais spriegums, pozitīvs/negatīvs sazemējums [1] Lieko svītrot.: … V

3.11.2. Ģenerators:

3.11.2.1. Tips: …

3.11.2.2. Nominālā jauda: … VA

4. TRANSMISIJA [16] Prasītā informācija jāiesniedz par visiem iespējamajiem variantiem.

4.1. Transmisijas sistēmas shēma: …

4.2. Tips (mehāniskā, hidrauliskā, elektriskā u.c.): …

4.2.1. Elektrisko/elektronisko sastāvdaļu (ja ir) īss apraksts: …

4.3. Motora spararata inerces moments: …

4.3.1. Papildu inerces moments ar izslēgtu pārnesumu: …

4.4. Sajūgs (tips) (ja ir): …

4.4.1. Maksimālā griezes momenta pārveidošana (ja ir): …

4.5. Pārnesumkārba (tips, tiešie pārnesumi, pārnesumu pārslēgšanas veids) (ja ir)

4.6. Pārnesumskaitļi (ja ir) ar vai bez sadales kārbas [17] Pieļaujamā novirze ir 5 %. Prasītais jānosaka pie izmērītā ātruma, kas nepārsniedz 43 km/h, tostarp ar pielaidi 3 km/h (skat. Direktīvu 98/89/EK)

Pārnesums | Pārnesumkārbas pārnesumskaitlis | Sadales kārbas pārnesumskaitlis | Galvenā pārvada pārnesumskaitlis | Kopējais pārnesumskaitlis |

Variatora maksimums 1 2 3 | | | | |

Variatora minimums Atpakaļgaita 1 … | | | | |

Pa labi: … grādi | Stūres rata apgriezienu skaits: … |

Pa kreisi: … grādi | Stūres rata apgriezienu skaits: … |

7.3.2. 7.4. Minimālais pagrieziena aplis (nebremzējot) [18] Standarts ISO 789–3:1993.

7.4.1. Pa labi: … mm

7.4.2. Pa kreisi: … mm

7.5. Stūrēšanas ierīces regulēšanas metode (ja ir): …

7.6. Elektrisko/elektronisko sastāvdaļu (ja ir) īss apraksts: …

BREMZES (kopskice un darbības shēma) [19] Par katru bremžu iekārtu jāsniedz šādi dati:

- tips un raksturojums (skice mērogā) (trumuļu vai disku bremzes utt., bremzējošie riteņi, bremžu pievads šiem riteņiem, berzes virsmas, to īpašības un darba virsmas laukums, trumuļu, kluču vai disku rādiuss, bremžu trumuļu svars un regulēšanas ierīces),

- pievads un bremžu vadības ierīces (pievieno diagrammu) (uzbūve, regulēšana, sviras plecu attiecība, iespējas piekļūt vadības ierīcēm un to atrašanās vieta, mehāniskā pievada sprūdmehānisma vadība, pievada galveno daļu parametri, galvenie bremžu cilindri un virzuļi, bremžu cilindri).

8.1. Darba bremžu sistēma: …

8.2. Sekundārā bremžu sistēma (ja ir): …

8.3. Stāvbremze: …

8.4. Jebkura papildbremžu iekārta(–as) (un jo īpaši palēninātāji): …

8.5. Transportlīdzekļiem ar bremžu pretbloķēšanas sistēmām – sistēmas darbības (tostarp visu elektronisko detaļu) apraksts, elektriskā blokshēma, hidrauliskā vai pneimatiskā kontūra shēma: …

8.6. Bremžu sistēmas sastāvdaļu saraksts ar precīzām norādēm: …

8.7. Lielākais pieļaujamais riepu izmērs bremzējamām asīm: …

8.8. Aprēķins bremžu sistēmai (attiecības noteikšana starp riteņu aploču bremzēšanas kopējo spēku un vadītāja radītā spiediena spēku): …

8.9. Labās un kreisās puses bremžu pievada bloķēšana: …

8.10. Ārējas enerģijas avots(–i) (ja ir) (parametri, energoakumulatora ietilpība, maksimālais un minimālais spiediens, spiediena rādītājs un minimālā spiediena signālierīce uz kontrolmērinstrumentu paneļa, vakuuma kameras un padeves vārsts, kompresori, spiediena iekārtu atbilstība noteikumiem) …

8.11. Transportlīdzekļi, kas aprīkoti ar piekabju bremžu iekārtām

8.11.1. Piekabes bremžu iedarbināšanas ierīce (apraksts, parametri): …

8.11.2. Mehānisks/hidraulisks/pneimatisks pievads [1] Lieko svītrot.

8.11.3. Savienotāji, sakabes ierīces, drošības ierīces (apraksts, rasējums, skice): …

8.11.4. Vienvada vai divvadu bremžu pievads [1] Lieko svītrot.

8.11.4.1. Barošanas spiediena pārslodze (1 vads): … kPa

8.11.4.2. Barošanas spiediena pārslodze (2 vadi): … kPa

9. REDZAMĪBAS ZONA, STIKLOJUMS, PRIEKŠĒJĀ STIKLA TĪRĪTĀJI UN ATPAKAĻSKATA SPOGUĻI

9.1. Redzamības zona

9.1.1. Rasējums(–i) vai fotoattēls(–i) ar norādītu to detaļu atrašanās vietu, kas atrodas priekšējās redzamības laukā: …

9.2. Stiklojums

9.2.1. Dati, kas nepieciešami atskaites punkta ātrai noteikšanai: …

9.2.2. Priekšējais stikls(–i)

9.2.2.1. Izmantotais(–ie) materiāls(–i): …

9.2.2.2. Montāžas metode: …

9.2.2.3. Slīpuma leņķis(–i): … grādi

9.2.2.4. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

9.2.2.5. Priekšējā stikla aprīkojums un tā atrašanās vieta un visu elektrisko/elektronisko sastāvdaļu īss apraksts: …

9.2.3. Citi stikli(–i)

9.2.3.1. Atrašanās vieta(–as): …

9.2.3.2. Izmantotais(–ie) materiāls(–i): …

9.2.3.3. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

9.2.3.4. Sānu stikla pacēlāja elektrisko/elektronisko sastāvdaļu (ja ir) īss apraksts: …

9.3. Priekšējā stikla tīrītāji: ir/nav [1] Lieko svītrot. (apraksts, skaits, darbināšanas biežums): …

9.4. Atpakaļskata spogulis(–ļi)

9.4.1. Klase(–es): …

9.4.2. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

9.4.3. Atrašanās vieta attiecībā pret transportlīdzekļa virsbūvi (rasējumi): …

9.4.4. Stiprināšanas metode(–es): …

9.4.5. Papildaprīkojums, kas varētu ierobežot redzamības zonu aizmugurē: …

9.4.6. Regulēšanas sistēmas elektrisko/elektronisko sastāvdaļu (ja ir) īss apraksts: …

9.5. Pretaizsalšanas un pretaizsvīšanas ierīces

9.5.1. Tehniskais apraksts: …

10. APGĀŠANĀS AIZSARGKONSTRUKCIJAS, AIZSARDZĪBA PRET NELABVĒLĪGIEM LAIKA APSTĀKĻIEM, SĒDVIETAS, KRAVAS PLATFORMAS

10.1. Apgāšanās aizsargkonstrukcijas (rasējumi mērogā, fotoattēli (ja ir), apraksts)

10.1.1. Rāmis(–i):

10.1.1.0. Ir/nav [1] Lieko svītrot.

10.1.1.1. Preču zīme(–es): …

10.1.1.2. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

10.1.1.3. Iekšējie un ārējie izmēri: …

10.1.1.4. Materiāls(–i) un izgatavošanas metode: …

10.1.2. Kabīne(–es)

10.1.2.0. Ir/nav [1] Lieko svītrot.

10.1.2.1. Preču zīme(–es): …

10.1.2.2. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

10.1.2.3. Durvis (skaits, izmēri, atvēršanas virziens, slēgmehānismi un viras): …

10.1.2.4. Logi un avārijas izeja(–s) (skaits, izmēri, atrašanās vietas): …

10.1.2.5. Citas ierīces aizsardzībai pret nelabvēlīgiem laika apstākļiem (apraksts): …

10.1.2.6. Iekšējie un ārējie izmēri: …

10.1.3. Apgāšanās aizsargkonstrukcija(–as), kas uzstādīta(–as) priekšā/aizmugurē [1] Lieko svītrot., nolaižama(–as) vai nenolaižama(–as) [1] Lieko svītrot.

10.1.3.0. Ir/nav [1] Lieko svītrot.

10.1.3.1. Apraksts (atrašanās vieta, stiprināšana utt.): …

10.1.3.2. Preču zīme(–es) vai nosaukums(–i): …

10.1.3.3. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–s): …

10.1.3.4. Izmēri: …

10.1.3.5. Materiāls(–i) un uzbūves veids: …

10.2. Darbības telpa un piekļuve vadītāja vietai (apraksts, parametri, rasējumi mērogā): …

10.3. Sēdvietas un kāju balsti

10.3.1. Vadītāja vieta(–as) (rasējumi, fotoattēli, apraksts) …

10.3.1.1. Preču zīme(–es) vai nosaukums(–i): …

10.3.1.2. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

10.3.1.3. Sēdekļa tipa kategorija: A kategorija I/II/III klase, B kategorija: [1] Lieko svītrot.

10.3.1.4. Atrašanās vieta un galvenie parametri: …

10.3.1.5. Regulēšanas sistēma: …

10.3.1.6. Pārvietošanas un bloķēšanas sistēma: …

10.3.2. Pasažieru sēdvietas (skaits, izmēri, atrašanās vieta un raksturlielumi): …

10.3.3. Kāju balsti (skaits, izmēri un atrašanās vieta): …

10.4. Kravas platforma

10.4.1. Izmēri:… mm

10.4.2. Atrašanās vieta: …

10.4.3. Tehniski pieļaujamā slodze: … kg

10.4.4. Slodzes sadalījums pa asīm: … kg

10.5. Radiotraucējumu slāpēšana

10.5.1. Motora nodalījumu un tam tuvāko pasažieru salona daļu veidojošās virsbūves daļas formas un materiālu apraksts un rasējumi/fotoattēli: …

10.5.2. Motora nodalījumā ievietoto metāla sastāvdaļu (piem., apsildīšanas ierīču, rezerves riteņa, gaisa filtra, stūres mehānisma u.c.) novietojuma rasējumi vai fotoattēli: …

10.5.3. Radiotraucējumu kontroles ierīču saraksts un rasējums: …

10.5.4. Dati par līdzstrāvas pretestības nominālvērtību un – rezistīvu aizdedzes kabeļu gadījumā – par to nominālo pretestību uz vienu metru: …

11. APGAISMES IERĪCES UN GAISMAS SIGNĀLIERĪCES (transportlīdzekļa virsbūves skices mērogā ar norādītu visu apgaismes ierīču un gaismas signālierīču izvietojumu; skaitu, elektrisko shēmu, EK tipa apstiprinājuma zīmi un gaismas krāsu)

11.1. Obligātās ierīces

11.1.1. Galvenie tuvās gaismas lukturi: …

11.1.2. Priekšējie gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi: …

11.1.3. Pakaļējie gabarītgaismas (stāvgaismas) lukturi: …

11.1.4. Virzienrādītāji:

- priekšējie: …

- pakaļējie: …

- sānu: …

11.1.5. Pakaļējie atstarotāji: …

11.1.6. Pakaļējās numura zīmes apgaismojuma lukturi: …

11.1.7. Bremžu signāllukturi: …

11.1.8. Avārijas signālierīce: …

11.2. Fakultatīvas ierīces:

11.2.1. Galvenie tālās gaismas lukturi: …

11.2.2. Priekšējie miglas lukturi: …

11.2.3. Pakaļējie miglas lukturi: …

11.2.4. Atpakaļgaitas lukturi: …

11.2.5. Darba lukturi: …

11.2.6. Stāvgaismas lukturi: …

11.2.7. Kontūrgaismu lukturi: …

11.2.8. Piekabes virzienrādītāju signalizators(–i): …

11.3. Elektrisko/elektronisko sastāvdaļu (ja ir), kas nav spuldzes, īss apraksts: …

12. DAŽĀDI

12.1. Skaņas signālierīce(–es) (atrašanās vieta): …

12.1.1. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

12.2. Traktoru un piekabju mehāniskās sakabes ierīces

12.2.1. Sakabes ierīču tips(–i): …

12.2.2. Preču zīme (–es): …

12.2.3. EK detaļas tipa apstiprinājuma zīme(–es): …

12.2.4. Ierīce projektēta maksimālai horizontālai slodzei … kg; un maksimālai vertikālai slodzei (ja ir) … kg [20] Vērtības attiecībā uz sakabes ierīces mehānisko stiprību.

12.3. Hidrauliskais pacēlājs – trīs punktu sakabes ierīce: ir/nav [1] Lieko svītrot.

12.4. Piekabes apgaismes ierīču un gaismas signālierīču pieslēgšanas vieta (apraksts): …

12.5. Vadības ierīču ierīkošana, atrašanās vieta, darbība un marķējums (apraksts, fotoattēli vai diagrammas): …

12.6. Pakaļējās numura zīmes atrašanās vieta (forma un izmēri): …

12.7. Priekšējā sakabes ierīce (rasējums mērogā): …

12.8. Transportlīdzeklī uzstādīto vai transportlīdzekļa vilkto iekārtu darbības un vadības nodrošināšanai izmantoto elektronisko ierīču apraksts: …

B PARAUGS

Vienkāršotais informācijas dokuments transportlīdzekļa EK tipa apstiprināšanai

I DAĻA

B paraugs izmantojams, ja ir pieejams viens vai vairāki EK tipa apstiprinājuma vai EK detaļas tipa apstiprinājuma sertifikāti, kas izdoti saskaņā ar atsevišķajām direktīvām.

Attiecīgo EK tipa apstiprinājuma vai EK detaļas tipa apstiprinājuma sertifikātu numuri jānorāda tabulā III daļā.

III pielikumā minētā informācija (atbilstības sertifikāts) jānorāda 1. līdz 12. nodaļā turpmāk un par katru transportlīdzekļa tipu/variantu/versiju.

Ja nav EK tipa apstiprinājuma vai EK detaļas tipa apstiprinājuma sertifikātu, kas izdoti saskaņā ar atsevišķo direktīvu, informācijas dokumenta A paraugā minēto informāciju jāsniedz attiecībā uz atbilstošajām nodaļām.

0. | VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA |

0.1. | Marka(–as) (ražotāja preču zīme): … |

0.2. | Tips (norāda visus variantus un versijas): … |

0.2.0. | Stāvoklis attiecībā uz transportlīdzekļa pabeigtību: pabeigtam/nokomplektētām/nepabeigtam transportlīdzeklim Nokomplektēta transportlīdzekļa gadījumā, norāda iepriekšējā ražotāja nosaukumu un adresi un nepabeigtā vai pabeigtā transportlīdzekļa apstiprinājuma numuru. |

0.2.1. | Tirdzniecības nosaukums(–i) (ja ir): … |

0.3. | Tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķējums ir uz transportlīdzekļa: |

0.3.1. | Ražotāja plāksnīte (piestiprināšanas vieta un veids): … |

0.3.2. | Šasijas numurs (atrašanās vieta): … |

0.4. | Transportlīdzekļa kategorija: … |

0.5. | Ražotāja nosaukums un adrese: … |

0.7. | Detaļas un atsevišķas tehniskas vienības gadījumā – apstiprinājuma zīmes stiprinājuma vieta un veids: … |

0.8. | Montāžas rūpnīcas(–u) nosaukums(–i) un adrese(–es): … |

1. | TRANSPORTLĪDZEKĻA UZBŪVES VISPĀRĪGIE PARAMETRI (Pievieno ¾ priekšas un ¾ aizmugures fotoattēlus vai rasējumus prototipa versijai un visa transportlīdzekļa rasējumu mērogā.) |

2. | MASAS UN GABARĪTI |

3. | MOTORS |

4. | TRANSMISIJA |

5. | ASIS |

6. | BALSTIEKĀRTA |

7. | STŪRES IEKĀRTA |

8. | BREMŽU IEKĀRTAS |

9. | REDZAMĪBAS ZONA, STIKLOJUMS, PRIEKŠĒJĀ STIKLA TĪRĪTĀJI UN ATPAKAĻSKATA SPOGUĻI |

10. | APGĀŠANĀS AIZSARGKONSTRUKCIJA, AIZSARDZĪBA PRET NELABVĒLĪGIEM LAIKA APSTĀKĻIEM, SĒDVIETAS, KRAVAS PLATFORMA |

11. | APGAISMES IERĪCES UN GAISMAS SIGNĀLIERĪCES |

12. | DAŽĀDI |

+++++ TIFF +++++

Priekšmets | EK tipa apstiprinājuma vai EK detaļas tipa apstiprinājuma numurs | EK tipa apstiprinājuma vai EK detaļas tipa apstiprinājuma saņemšanas datums | Tips(–i) Variants(–i) Versija(–as), uz ko attiecas |

Piemērs | | | |

Bremžu iekārta | E1*76/432*97/54*0026*00 | 3.2.2000. | MF/320/U |

E4*76/432*97/54*0039*00 | 1.3.2000. | MF/320/F |

Paraksts: …

Ieņemamais amats: …

Datums: …

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

A NODAĻA

Transportlīdzekļu kategoriju un transportlīdzekļu tipu definīcijas

A. Transportlīdzekļu kategorijas definē šādi:

1. T kategorija: Riteņtraktori

- T1 kategorija: riteņtraktori, kam maksimālais projektētais ātrums nav lielāks par 40 km/h, kam minimālais attālums starp riteņiem uz vadītājam [1] tuvākās ass nav mazāks par 1150 mm, kam pašmasa darba kārtībā ir lielāka par 600 kg un kam klīrenss nepārsniedz 1000 mm.

- T2 kategorija: riteņtraktori, kam maksimālais projektētais ātrums nav lielāks par 40 km/h, kam minimālais attālums starp riteņiem mazāks par 1150 mm, kam pašmasa darba kārtībā ir lielāka par 600 kg un kam klīrenss nepārsniedz 600 mm. Ja tomēr traktora [2] smaguma centra augstuma (ko mēra attiecībā pret zemi) attiecība pret vidējo minimālo attālumu starp riteņiem uz katras ass pārsniedz 0,90, maksimālo projektēto ātrumu ierobežo līdz 30 km/h.

- T3 kategorija: riteņtraktori, kam maksimālais projektētais ātrums nav lielāks par 40 km/h un kam pašmasa darba kārtībā nav lielāka par 600 kg.

- T4 kategorija: īpaši riteņtraktori, kam maksimālais projektētais ātrums nav lielāks par 40 km/h (kā noteikts 1. papildinājumā).

- T5 kategorija: riteņtraktori, kam maksimālais projektētais ātrums lielāks par 40 km/h.

2. C kategorija: Kāpurķēžu traktori

Kāpurķēžu traktori, kam dzenošā un stūres iekārta ir kāpurķēdes un kam C1 līdz C5 kategoriju definē līdzīgi T1 līdz T5 kategorijai.

3. R kategorija: Piekabes

- R1 kategorija: piekabes, kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi nepārsniedz 1500 kg.

- R2 kategorija: piekabes, kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi ir lielāka par 1500 kg, bet nepārsniedz 3500 kg.

- R3 kategorija: piekabes, kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi ir lielāka par 3500 kg, bet nepārsniedz 21000 kg.

- R4 kategorija: piekabes, kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi pārsniedz 21000 kg.

Katrā piekabju kategorijā atbilstoši projektētajam ātrumam paredzēts dalījums arī pēc rādītāja "a" vai "b":

- "a" piekabēm ar maksimālo projektēto ātrumu, kas ir mazāks vai vienāds ar 40 km/h,

- "b" piekabēm ar maksimālo projektēto ātrumu, kas lielāks par 40 km/h.

Piemērs: Rb3 ir piekabju kategorija, kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi ir lielāka par 3500 kg, bet nepārsniedz 21000 kg, un kas konstruēti, lai tos vilktu T5 kategorijas traktors.

4. S kategorija: Maināmā velkamā mašīna

- S1 kategorija: Maināma velkama mašīna, ko paredzēts izmantot lauksaimniecībā vai mežsaimniecībā un kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi nav lielāka par 3500 kg.

- S2 kategorija: Maināma velkama mašīna, ko paredzēts izmantot lauksaimniecībā vai mežsaimniecībā un kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi ir lielāka par 3500 kg.

Katrā maināmo velkamo mašīnu kategorijā atbilstoši projektētajam ātrumam paredzēts dalījums arī pēc rādītāja "a" vai "b":

- "a" maināmām velkamām mašīnām ar maksimālo projektēto ātrumu, kas ir mazāks vai vienāds ar 40 km/h,

- "b" maināmām velkamām mašīnām ar maksimālo projektēto ātrumu, kas lielāks par 40 km/h.

Piemērs: Sb2 ir kategorija maināmām velkamām mašīnām, kam tehniski pieļaujamo masu summa uz vienu asi ir lielāka par 3500 kg un kas konstruētas, lai tās vilktu T5 kategorijas traktors.

B. Transportlīdzekļu tipu definīcija

1. Riteņtraktori

Šajā direktīvā:

"tips" ir vienas kategorijas traktori, kas neatšķiras vismaz attiecībā uz šādiem pamataspektiem:

- ražotājs,

- ražotāja tipa apzīmējums,

- galvenās uzbūves īpatnības un konstrukcijas pamatparametri:

- centrālsijas šasija/šasija ar garensijām/locīklšasija (acīmredzamas un būtiskas atšķirības),

- motors (iekšdedzes/elektrisks/hibrīds),

- asis (skaits);

"variants" ir viena tipa traktori, kas neatšķiras vismaz attiecībā uz šādiem pamataspektiem:

- motors:

- darbības princips,

- cilindru skaits un izvietojums,

- jaudas atšķirība nepārsniedz 30 % (lielākā ir ne vairāk kā 1,3 reizes lielāka par mazāko),

- tilpuma atšķirība nepārsniedz 20 % (lielākais ir ne vairāk kā 1,2 reizes lielāks par mazāko);

- dzenošās asis (skaits, izvietojums, savstarpējais savienojums),

- vadāmās asis (skaits un izvietojums),

- maksimālā pilnā masa neatšķiras vairāk par 10 %,

- transmisija (tips),

- apgāšanās aizsargkonstrukcija,

- bremzējamās asis (skaits),

varianta "versija" ir traktori, kas sastāv no to priekšmetu kombinācijas, kas saskaņā ar I pielikumu uzskaitīti informācijas paketē.

2. Kāpurķēžu traktori: definē tāpat kā riteņtraktorus.

3. Piekabes:

"tips" ir vienas kategorijas piekabes, kas neatšķiras vismaz attiecībā uz šādiem pamataspektiem:

- ražotājs,

- ražotāja tipa apzīmējums,

- galvenās uzbūves īpatnības un konstrukcijas pamatparametri,

- centrālsijas šasija/šasija ar garensijām/locīklšasija (acīmredzamas un būtiskas atšķirības),

- asis (skaits),

"variants" ir viena tipa piekabes, kas neatšķiras vismaz attiecībā uz šādiem aspektiem:

- vadāmās asis (skaits, izvietojums, savstarpējais savienojums),

- maksimālā pilnā masa neatšķiras vairāk par 10 %,

- bremzējamās asis (skaits).

4. Maināmās velkamās mašīnas: definē tāpat kā piekabes.

B NODAĻA

Transportlīdzekļu EK tipa apstiprinājuma prasību saraksts

I daļa

Atsevišķo direktīvu saraksts

Apzīmējumi:

Χ = piemēro pilnībā

(X) = piemēro grozītu

SD = atsevišķā direktīva

_ = neattiecas

I = tāpat kā T atbilstoši kategorijai

Nr. | Priekšmets | Pamata direktīvas un pielikumi | OV L | Piemērojamība (T4 un C4 skat. 1. papildinājumā) |

Tl | T2 | T3 | T5 | C | R | S |

1.1. | Maksimālā pilnā masa | 74/151/EEK I | 84, 28.3.1974., 25. lpp. | × | × | × | × | (×) | (×) | (×) |

1.2. | Numura zīme | 74/151/EEK II | – | × | × | × | × | I | (×) | (×) |

1.3. | Degvielas tvertne | 74/151/EEK III | – | × | × | × | × | I | – | – |

1.4. | Balasta masas | 74/151/EEK IV | – | × | × | | (×) | I | – | – |

1.5. | Skaņas signālierīce | 74/151/EEK V | – | × | × | × | × | I | – | – |

1.6. | Skaņas līmenis (ārējais) | 74/151/EEK VI | – | × | × | × | (×) | I | – | – |

2.1. | Maksimālais ātrums | 74/152/EEK pielikuma 1. punkts | 84, 28.3.1974., 33. lpp. | × | × | × | (×) | I | – | – |

2.2. | Kravas platformas | 74/152/EEK pielikuma 2. punkts | – | × | × | × | (×) | I | – | – |

3.1. | Atpakaļskata spoguļi | 74/346/EEK | 191, 15.7.1974., 1. lpp. | × | × | | (×) | I | – | – |

4.1. | Redzes zona un priekšējā stikla tīrītāji | 74/347/EEK | 191, 15.7.1974., 5. lpp. | × | × | × | (×) | I | – | – |

5.1. | Stūres iekārta | 75/321/EEK | 147, 9.6.1975., 24. lpp. | × | × | × | (×) | (×) | – | – |

6.1. | Elektromagnētiskā savietojamība | 75/322/EEK | 147, 9.6.1975., 28. lpp. | × | × | × | × | I | – | – |

7.1. | Bremžu iekārtas | 76/432/EEK | 122, 8.5.1976., 1. lpp. | × | × | × | – | (×) | (×) | (×) |

71/320/EEK | 202, 6.9.1971., 37. lpp. | – | – | – | × | – | – | – |

8.1. | Pasažieru sēdvietas | 76/763/EEK | 262, 27.9.1976., 135. lpp. | × | – | × | (×) | I | – | – |

9.1. | Skaņas līmenis (iekšējais) | 77/311/EEK | 105, 28.4.1977., 1. lpp. | × | × | × | (×) | I | – | – |

10.1. | Apgāšanās aizsargkonstrukcijas | 77/536/EEK | 220, 29.8.1977., 1. lpp. | × | – | – | (×) | (×) | – | – |

12.1. | Vadītāja vieta | 78/764/EEK | 255, 18.9.1978., 1. lpp. | × | × | × | (×) | (×) | – | – |

13.1. | Apgaismojuma ierīkošana | 78/933/EEK | 325, 20.11.1978., 16. lpp. | × | ×× | | (×) | I | (×) | (×) |

14.1. | Apgaismes ierīces un gaismas signālierīces | 79/532/EEK | 145, 13.6.1979., 16. lpp. | × | × | × | × | × | (×) | (×) |

15.1. | Sakabes un atpakaļgaitas iekārtas | 79/533/EEK | 145, 13.6.1979., 20. lpp. | × | × | × | (×) | I | – | – |

16.1. | Apgāšanās aizsargkonstrukcijas (statiskā testēšanas) | 79/622/EEK | 179, 17.7.1979., 1. lpp. | × | – | – | (×) | I | – | – |

17.1. | Darbības telpa, piekļūšana vadītāja vietai | 80/720/EEK | 194, 28.7.1980., 1. lpp. | × | – | × | (×) | I | – | – |

18.1. | Jūgvārpstas | 86/297/EEK | 186, 8.7.1986., 19. lpp. | × | × | × | (×) | I | – | – |

19.1. | Aizmugurē montētas apgāšanās aizsargkonstrukcijas (šauras riteņu bāzes traktori) | 86/298/EEK | 186, 8.7.1986., 26. lpp. | – | × | – | (×) | I | – | – |

20.1. | Vadības ierīču ierīkošana | 86/415/EEK | 240, 26.8.1986., 1. lpp. | × | × | × | (×) | I | – | – |

21.1. | Priekšā montētas apgāšanās aizsargkonstrukcijas (šauras riteņu bāzes traktori) | 87/402/EEK | 220, 8.8.1987., 1. lpp. | – | × | – | (×) | I | – | – |

22.1. | Gabarīti un piekabes masa | 89/173/EEK I | 67, 10.3.1989., 1. lpp. | × | × | × | (×) | I | (×) | (×) |

22.2. | Stiklojums | 89/173/EEK III | – | × | × | × | – | I | – | – |

92/22/EEK | 129, 14.5.1992., 11. lpp. | – | – | – | × | – | – | – |

22.3. | Ātruma regulators | 89/173/EEK II, 1 | – | × | × | × | (×) | I | – | – |

22.4. | Piedziņas sastāvdaļu aizsardzība | 89/173/EEK II, 2 | – | × | × | × | (×) | I | – | – |

22.5. | Mehāniskās sakabes ierīces | 89/173/EEK IV | – | × | × | × | (×) | I | (×) | (×) |

22.6. | Obligātā izgatavotāja plāksne | 89/173/EEK V | – | × | × | × | (×) | I | (×) | (×) |

22.7. | Piekabes bremžu pievads | 89/173/EEK VI | – | × | × | × | (×) | I | (×) | (×) |

23.1. | Piesārņojošu vielu emisijas | 2000/25/EK | 173, 12.7.2000., 1. lpp. | × | × | × | × | × | – | – |

24.1. | Riepas | […/…/EK] | – | × | × | × | × | – | (×) | (×) |

25.1. | Stabilitāte | […/…/EK] | – | – | – | – | SD | – | – | – |

26.1. | Drošības jostu stiprinājuma punkti | 76/115/EEK | 24, 30.1.1976., 6. lpp. | × | × | × | × | × | – | – |

27.1. | Drošības jostas | 77/541/EEK | 220, 29.8.1977., 95. lpp. | – | – | – | × | – | – | – |

28.1. | Atpakaļgaita un spidometrs | 75/443/EEK | 196, 26.7.1975., 1. lpp. | – | – | – | × | – | – | – |

29.1. | Pretšļakatu ierīces | 91/226/EEK | 103, 23.4.1991., 5. lpp. | – | – | – | × | – | (×) | – |

30.1. | Ātruma ierobežošanas ierīces | 92/24/EEK | 129, 14.5.1992., 154. lpp. | – | – | – | × | – | – | – |

31.1. | Pakaļējās drošības konstrukcijas | […/…/EK] | – | – | – | – | – | – | SD | – |

32.1. | Sānu aizsardzība | 89/297/EEK | 124, 5.5.1989. | – | – | – | × | – | (×) | – |

Numurs I daļas tabulā (atsevišķās direktīvas) | "Mehānisko transportlīdzekļu" pamatdirektīvas numurs | OV L |

| |

1.5. | Skaņas signālierīce | 70/388/EEK | 176, 10.8.1970., 12. lpp. |

1.6. | (Ārējais) skaņas līmenis | 70/157/EEK | 42, 23.2.1970., 16. lpp. |

4.1. | Redzamības zona un priekšējā stikla tīrītāji | 77/649/EEK | 284, 10.10.1978., 11. lpp. |

5.1. | Stūres iekārta | 70/311/EEK | 133, 18.6.1970., 10. lpp. |

6.1. | Radiotraucējumu slāpēšana | 72/245/EEK | 152, 6.7.1972., 15. lpp. |

7.1. | Bremžu iekārtas | 71/320/EEK | 202, 6.9.1971., 37. lpp. |

14.1. | Pakaļējie atstarotāji | 76/757/EEK | 262, 27.9.1976., 32. lpp. |

14.1. | Pakaļējie lukturi | 76/758/EEK | 262, 27.9.1976., 54. lpp. |

14.1. | Virzienrādītāji | 76/759/EEK | 262, 27.9.1976., 71. lpp. |

14.1. | Numura zīmes apgaismojums | 76/760/EEK | 262, 27.9.1976., 85. lpp. |

14.1. | Galvenie lukturi | 76/761/EEK | 262, 27.9.1976., 96. lpp. |

14.1. | Galvenie tuvās gaismas lukturi | 76/761/EEK | – |

14.1. | Priekšējie miglas lukturi | 76/762/EEK | 262, 27.9.1976., 122. lpp. |

14.1. | Pakaļējie miglas lukturi | 77/538/EEK | 220, 29.8.1977., 60. lpp. |

14.1. | Atpakaļgaitas lukturi | 77/539/EEK | 220, 29.8.1977., 72. lpp. |

22.2. | Neplīstošais stiklojums | 92/22/EEK | 129, 14.5.1992., 11. lpp. |

23.1. | Piesārņojošu vielu emisijas | 88/77/EEK | 36, 9.2.1988., 33. lpp. |

II.B daļa

Še turpmāk minētie noteikumi, kuri ir pārstrādātā 1958. gada Nolīguma pielikumā un kuru jaunākās versijas Kopiena kā minētā Nolīguma puse saskaņā ar atbilstošo atsevišķo direktīvu atzīst EK tipa apstiprinājuma piešķiršanas dienā, drīkst piemērot II.A daļas tabulā minēto atbilstošo atsevišķo direktīvu par "lauksaimniecības traktoriem" un atbilstošo atsevišķo direktīvu par "mehāniskajiem transportlīdzekļiem" vietā.

Numurs I daļas tabulā (atsevišķā direktīva) | ANO–EEK noteikuma numurs |

| |

1.5. | Skaņas signālierīce | R 28 |

1.6. | (Ārējais) skaņas līmenis | R 51 |

4.1. | Redzamības zona un priekšējā stikla tīrītāji | R 71 |

5.1. | Stūres iekārta | R 79 |

6.1. | Radiotraucējumu slāpēšana | R 10 |

7.1. | Bremžu iekārtas | R 13 |

13.1. | Apgaismojuma ierīkošana | R 86 |

14.1. | Pakaļējie atstarotāji | R 3 |

14.1. | Pakaļējie lukturi | R 7 |

14.1. | Virzienrādītājs | R 6 |

14.1. | Numura zīmes apgaismojums | R 4 |

14.1. | Galvenie lukturi | R l – R 8 – R 20 –R 98 |

14.1. | Galvenie tuvās gaismas lukturi | R l – R 8 – R 20 –R 98 |

14.1. | Priekšējie miglas lukturi | R 19 |

14.1. | Pakaļējie miglas lukturi | R 38 |

14.1. | Atpakaļgaitas lukturi | R 23 |

22.2. | Neplīstošais stiklojums | R 43 |

23.1. | Piesārņojošu vielu emisijas | R 49/R 96 |

SD: iekļaujami atsevišķā direktīvā

Numurs I daļas tabulā (atsevišķās direktīvas) | Priekšmets | ESAO kodi |

| |

10.1. | 77/536/EEK | Oficiālie lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoru aizsargkonstrukciju testi (dinamiskā testēšana) | Kods 3 |

16.1. | 79/622/EEK | Oficiālie lauksaimniecības vai mežsaimniecības traktoru apgāšanās drošības konstrukciju testi (statiskais tests) | Kods 4 |

19.1. | 86/298/EEK | Oficiālie lauksaimniecības vai mežsaimniecības šauras riteņu bāzes riteņtraktoru aizmugurē montētu aizsargkonstrukciju testi | Kods 7 |

21.1. | 87/402/EEK | Oficiālie lauksaimniecības vai mežsaimniecības šauras riteņu bāzes riteņtraktoru priekšā montētu aizsargkonstrukciju testi | Kods 6 |

| SD | Oficiālie lauksaimniecības vai mežsaimniecības kāpurķēžu traktoru aizsargkonstrukciju testi | Kods 8 |

Χpiemēro pilnībā(X)piemēro grozītuSDnepieciešama atsevišķā direktīva_neattiecas

Nr. | Priekšmets | Pamata direktīvas un pielikumi | Piemērojamība |

T4.1 | T4.2 | T4.3 | C4.1 |

1.1. | Maksimālā pilnā masa | 74/151/EEK I | × | × | × | × |

1.2. | Numura zīme | 74/151/EEK II | (×) | (×) | × | (×) |

1.3. | Degvielas tvertne | 74/151/EEK III | × | × | × | × |

1.4. | Balasta masas | 74/151/EEK IV | × | × | × | × |

1.5. | Skaņas signālierīce | 74/151/EEK V | × | × | × | × |

1.6. | Skaņas līmenis (ārējais) | 74/151/EEK VI | (×) | (×) | × | (×) |

2.1. | Maksimālais ātrums | 74/152/EEK pielikuma 1. punkts | × | × | × | × |

2.2. | Kravas platformas | 74/152/EEK pielikuma 2. punkts | (×) | × | (×) | (×) |

3.1. | Atpakaļskata spoguļi | 74/346/EEK | (×) | × | × | (×) |

4.1. | Redzamības zona un priekšējā stikla tīrītāji | 74/347/EEK | (×) | (×) | × | (×) |

5.1. | Stūres iekārta | 75/321/EEK | × | × | × | SD |

6.1. | Elektromagnētiskie traucējumi | 75/322/EEK | × | × | × | × |

7.1. | Bremžu iekārtas | 76/432/EEK | (×) | × | × | (×) |

8.1. | Pasažieru sēdvietas | 76/763/EEK | × | × | × | × |

9.1. | Skaņas līmenis (iekšējais) | 77/311/EEK | (×) | × | × | (×) |

10.1. | Apgāšanās aizsargkonstrukcijas | 77/536/EEK | SD | × | × | SD |

12.1. | Vadītāja vieta | 78/764/EEK | (×) | × | × | (×) |

13.1. | Apgaismojuma ierīkošana | 78/933/EEK | (×) | (×) | × | (×) |

14.1. | Apgaismes ierīces un gaismas signālierīces | 79/532/EEK | × | × | × | × |

15.1. | Sakabes un atpakaļgaitas iekārtas | 79/533/EEK | (×) | × | × | (×) |

16.1. | Apgāšanās aizsargkonstrukcijas (statiskā testēšana) | 79/622/EEK | SD | × | × | SD |

17.1. | Darbības telpa, piekļūšana vadītāja vietai | 80/720/EEK | (×) | (×) | (×) | (×) |

18.1. | Jūgvārpstas | 86/297/EEK | × | × | × | × |

19.1. | Aizmugurē montētas apgāšanās aizsargkonstrukcijas (šauras riteņu bāzes traktori) | 86/298/EEK | – | – | – | – |

20.1. | Vadības ierīču ierīkošana | 86/415/EEK | × | × | × | × |

21.1. | Priekšā montētas apgāšanās aizsargkonstrukcijas (šauras riteņu bāzes traktori) | 87/402/EEK | – | – | – | – |

22.1. | Gabarīti un piekabes masa | 89/173/EEK I | (×) | × | × | (×) |

22.2. | Stiklojums | 89/173/EEK III | × | × | × | × |

22.3. | Ātruma regulators | 89/173/EEK II, 1 | × | × | × | × |

22.4. | Piedziņas sastāvdaļu aizsardzība | 89/173/EEK II, 2 | (×) | × | × | (×) |

22.5. | Mehāniskās sakabes ierīces | 89/173/EEK IV | × | (×) | × | × |

22.6. | Numura zīme | 89/173/EEK V | × | × | × | × |

22.7. | Piekabes bremžu pievads | 89/173/EEK VI | × | (×) | × | × |

23.1. | Piesārņojošu vielu emisijas | 2000/25/EK | × | × | × | × |

24.1. | Riepas | […/…/EK] | SD | SD | SD | – |

25.1. | Stabilitāte | [ …/ …/EK] | SD | – | – | SD |

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

Variants/versija: | … | … | … |

Braucot: | … dB(A) | … dB(A) | … dB(A) |

Stāvot: | … dB(A) | … dB(A) | … dB(A) |

Motora apgriezienu skaits: | … min–1 | … min–1 | … min–1 |

2. Izplūdes gāzu emisijas testu rezultāti

Pamata direktīvas numurs un visjaunākais grozījums, kas attiecas uz ek tipa apstiprinājumu. Ja direktīvai ir divas vai vairākas īstenošanas fāzes, norāda fāzi: …

Variants/versija: …

a. Rezultāti

CO | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

HC | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

NO× | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

Makrodaļiņas | … g/kWh | … g/kWh | … g/kWh |

Dūmi | … m–1 | … m–1 | … m–1 |

b. Rezultāti [9]

CO | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

NO× | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

NMHC | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

CH4 | … g /kWh | … g /kWh | … g /kWh |

Makrodaļiņas | … g/kWh | … g/kWh | … g/kWh |

3. Vadītājam uztveramās skaņas līmenis

Pamata direktīvas numurs un visjaunākais grozījums, kas attiecas uz EK tipa apstiprinājumu. Ja direktīvai ir divas vai vairākas piemērošanas fāzes, norāda fāzi: …

Variants/versija: | … | … | … |

| … dB(A) | … dB(A) | … dB(A) |

Izmantotā testa metode (Padomes Direktīvas 77/311/EEK I vai II pielikums) | — | — | — |

1. papildinājums

EK TIPA APSTIPRINĀJUMA SERTIFIKĀTU NUMERĀCIJAS SISTĒMA

Tipa apstiprinājuma sertifikātus numurē saskaņā ar turpmāk aprakstīto metodi.

1. Apstiprinājuma numurs sastāv no četrām daļām, ja apstiprina pabeigtus transportlīdzekļus, un no piecām daļām, ja apstiprina sistēmas, detaļas un atsevišķas tehniskas vienības, saskaņā ar turpmāk izklāstītajām prasībām. Detaļas un atsevišķas tehniskas vienības jāmarķē saskaņā ar attiecīgajām atsevišķajām direktīvām. Daļas vienmēr jāatdala ar zvaigznīti.

- Numura 1. iedaļa: mazais burts "e", kam seko tās dalībvalsts pazīšanas numurs vai burti, kura piešķīrusi tipa apstiprinājumu:

Vācijai 1, Francijai 2, Itālijai 3, Nīderlandei 4, Zviedrijai 5, Beļģijai 6, Spānijai 9; Apvienotajai Karalistei 11, Austrijai 12, Luksemburgai 13, Somijai 17, Dānijai 18, Portugālei 21; Grieķijai 23, Īrijai 24.

- Numura 2. iedaļa: pamata direktīvas numurs: …

- Numura 3. iedaļa: tās direktīvas numurs, ar ko izdarīti jaunākie grozījumi un kas attiecas uz apstiprinājumu: …

Transportlīdzekļu apstiprinājumu gadījumā, tā ir visjaunākā direktīva, ar ko groza Direktīvas 2003/37/EK vienu (vairākus) pantu(–us).

Ja apstiprina saskaņā ar atsevišķajām direktīvām, tā ir visjaunākā direktīva, kas ietver īpašus noteikumus, kuriem sistēmai, detaļai vai atsevišķai tehniskai vienībai ir jāatbilst.

Ja direktīvā norādīti dažādi spēkā stāšanās datumi, kas attiecas uz dažādiem tehniskiem standartiem, ir jāpievieno alfabēta burts. Šis burts norādīs īpašo tehnisko prasību, uz kuras pamata izsniegts apstiprinājums.

- Numura 4. iedaļa: četrciparu kārtas numurs (vajadzības gadījumā ar nullēm sākumā) pamata apstiprinājuma numura apzīmēšanai. Attiecībā uz katru pamata direktīvu numerācija sākas no 0001.

- Numura 5. iedaļa: divciparu kārtas numurs (vajadzības gadījumā ar nulli sākumā), lai apzīmētu attiecinājumu uz citu tipu. Attiecībā uz katru pamata apstiprinājuma numuru numerācija sākas no 00.

2. Ja apstiprina transportlīdzekli, 2. iedaļu izlaiž.

3. Numura 5. iedaļu izlaiž tikai obligātajā(–ās) izgatavotāja plāksnē(–ēs).

4. Piemērs trešajam sistēmas apstiprinājumam (kas līdz šim nav attiecināts uz citu tipu), kas izdots Francijā attiecībā uz Direktīvu 80/720/EEK: e 2*80/720*88/414*0003*00,

tādas direktīvas gadījumā, kura ietver divu īstenošanas posmus – A un B.

5. Piemērs otrai tipa attiecināšanai uz ceturto transportlīdzekļa apstiprinājumu, kas izdots Apvienotajā Karalistē: e 11*97/54*0004*02,

kura gadījumā Direktīva 97/54/EK būtu pagaidām visjaunākā direktīva, kas groza pamatdirektīvas pantus.

6. Piemērs apstiprinājuma numuram, ko uzspiež uz transportlīdzekļa izgatavotāja obligātās(–ajām) plāksnes(–ēm): e 11*97/54*0004.

[1] Traktoriem ar reversīvu vadītāja pozīciju (reversīvu sēdekli un stūres ratu), par attiecīgo vadītājam tuvāko asi jāuzskata ass, kas aprīkota ar vislielākā diametra riepām.

[2] Saskaņā ar standartu ISO 789–6: 1982.

[9] Ja vajadzīgs.

--------------------------------------------------

III PIELIKUMS

EK ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS

I DAĻA

Paraugi

(maksimālais izmērs: A4 (210 mm × 297 mm) vai A4 izmēra mape)

(Sertifikāts jānoformē uz ražotāja veidlapas un tā, lai izslēgtu jebkādu falsifikācijas iespēju. Lai to panāktu, to izdrukā uz papīra, kas aizsargāts ar krāsainu grafiku vai ūdenszīmēm, kas atbilst ražotāja identifikācijas zīmei.)

EK ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS

pabeigtiem/nokomplektētiem transportlīdzekļiem [1]

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

II DAĻA

Paraugi

(maksimālais izmērs: A4 (210 mm × 297 mm) vai A4 izmēra mape)

(Sertifikāts jānoformē uz ražotāja veidlapas un tā, lai izslēgtu jebkādu falsifikācijas iespēju. Lai to panāktu, to izdrukā uz papīra, kurš aizsargāts ar krāsainu grafiku vai ūdenszīmēm, kas atbilst ražotāja identifikācijas zīmei.)

EK ATBILSTĪBAS SERTIFIKĀTS

nepabeigtiem transportlīdzekļiem

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

[1] Lieko svītrot.

--------------------------------------------------

IV PIELIKUMS

RAŽOJUMU ATBILSTĪBAS NODROŠINĀŠANAS PROCEDŪRAS

1. SĀKOTNĒJAIS NOVĒRTĒJUMS

1.1. Pirms EK tipa apstiprinājuma piešķiršanas dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde pārliecinās, vai ir apmierinoši pasākumi un procedūras, lai efektīvi pārbaudītu, vai ražotās detaļas, sistēmas, atsevišķas tehniskas vienības vai transportlīdzekļi atbilst apstiprinātajam tipam.

1.2. Par 1.1. punkta prasības izpildi ar pārbaudi jāpārliecina iestāde, kas piešķir EK tipa apstiprinājumu. Šo pārbaudi tās iestādes vārdā, kas piešķir EK tipa apstiprinājumu, drīkst izdarīt citas dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde. Šajā gadījumā pēdējā no divām minētajām iestādēm sagatavo paziņojumu par atbilstību attiecībā uz jomām un ražošanas iekārtām, ko tā uzskata par būtiskām, lai ražojums(–i) saņemtu tipa apstiprinājumu.

1.3. EK tipa apstiprinātāja iestāde pieņem ražotāja apliecinājumu par atbilstību saskaņotajam standartam EN ISO 9001:2000 ar pieļaujamo atkāpi no prasībām saistībā ar projektēšanas un attīstības jēdzieniem, 7.3. punktu "Klientu apmierinātība un nepārtraukta attīstība" (kuru darbības jomas attiecas uz ražojumu(–iem), kam tips(–i) ir apstiprināms(–i)) vai līdzvērtīgu akreditācijas standartu, kurš atbilst 1.1. punkta prasībām. Ražotājs sniedz reģistrācijas datus un apņemas informēt apstiprinātājas iestādes par reģistrācijas derīguma vai darbības jomas grozījumiem.

1.4. Saņemot lūgumu no citas dalībvalsts iestādes, EK tipa apstiprinātāja iestāde nekavējoties nosūta paziņojumu par atbilstību, kas minēts 1.2. punktā, vai informē, ka tās nespēj nodrošināt šādu paziņojumu.

2. RAŽOJUMU ATBILSTĪBA

2.1. Visiem transportlīdzekļiem, sistēmām, detaļām vai atsevišķām tehniskām vienībām, kas saņēmušas tipa apstiprinājumu atbilstoši šai direktīvai vai atsevišķai direktīvai, jābūt izgatavotiem atbilstoši apstiprinātajam tipam, ievērojot prasības šajā direktīvā vai atsevišķajā direktīvā, kura norādīta pilnīgajā sarakstā, kas iekļauts II pielikuma B nodaļā.

2.2. Piešķirot EK tipa apstiprinājumu, dalībvalsts EK tipa apstiprinātāja iestāde pārliecinās, vai ir atbilstoši pasākumi un dokumentēti kontroles plāni, par ko jāvienojas ar ražotāju attiecībā uz katru tipa apstiprinājumu, lai ar noteiktiem starplaikiem izdarītu testus vai tiem pielīdzināmas pārbaudes, kas vajadzīgas, lai pārliecinātos par nepārtrauktu atbilstību apstiprinātajam tipam, tostarp izdarītu testus, kurus attiecīgā gadījumā prasa atsevišķās direktīvas.

2.3. EK tipa apstiprinājuma turētājam, jo īpaši:

2.3.1. jānodrošina, ka ir procedūras, lai efektīvi uzraudzītu ražojumu (transportlīdzekļu, sistēmu, detaļu vai atsevišķu tehnisku vienību) atbilstību EK tipa apstiprinājumam;

2.3.2. jābūt pieejamam testa aprīkojumam, kas vajadzīgs katra apstiprinātā tipa atbilstības pārbaudei;

2.3.3. jānodrošina, ka testu rezultāti tiek reģistrēti un ka dokumenti pielikumos ir pieejami laika posmā, ko nosaka, vienojoties ar EK tipa apstiprinātāju iestādi; šis laika posms nav garāks par 10 gadiem;

2.3.4. jāanalizē visu testu rezultāti, lai pārbaudītu un ar rūpnieciskajai ražošanai raksturīgajām pielaidēm nodrošinātu stabilitāti attiecībā uz ražojumu parametriem;

2.3.5. jānodrošina, lai katram ražojuma veidam tiktu izdarītas vismaz tās pārbaudes, kas noteiktas šajā direktīvā, un testi, kuri noteikti atbilstošajās direktīvās, kas norādītas pilnīgajā sarakstā, kurš iekļauts II pielikumā;

2.3.6. jānodrošina papildu paraugu ņemšana un testu atkārtošana, ja izrādās, ka kāda paraugu vai testējamo priekšmetu daļa neatbilst prasībām. Tiek veikti visi vajadzīgie pasākumi, lai atjaunotu attiecīgo ražojumu atbilstību;

2.3.7. EK transportlīdzekļa apstiprinājuma gadījuma, 2.3.5. punktā minētās pārbaudes aprobežojas ar pārliecināšanos par atbilstību specifikācijām, kas norādītas EK tipa apstiprinājumā.

2.4. Iestāde, kas piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārliecināties par katrai ražošanas iekārtai piemērojamo kontroles metožu atbilstību. Parastais šādu pārliecināšanos biežums atbilst pasākumiem (ja tādi ir), kas apstiprināti saskaņā ar šā pielikuma 1.2. vai 1.3. punktu, un nodrošina, ka atbilstošās pārbaudes tiek pārskatītas laika posmā, kas ir atbilstošs kompetentās iestādes prasītajai uzticībai.

2.4.1. Katrā pārbaudē inspektoram uzrāda testu ziņojumus un ražošanas dokumentāciju.

2.4.2. Ja testēšanas veids to ļauj, inspektors izlases veidā drīkst izvēlēties paraugus testēšanai ražotāja laboratorijā (vai testēšanas iestādes laboratorijās, ja tā ir noteikts atsevišķajā direktīvā). Paraugu minimālo skaitu var noteikt, ņemot vērā paša ražotāja veikto pārbaužu rezultātus.

2.4.3. Ja uzraudzības līmenis nav apmierinošs vai ja šķiet, ka jāpārliecinās par to testu rezultātu derīgumu, kas izdarīti saskaņā ar 2.4.2. punktu, inspektors ņem paraugus nosūtīšanai uz testēšanas iestādi, kas veikusi EK tipa apstiprināšanas testus.

2.4.4. EK tipa apstiprinātāja iestāde drīkst izdarīt jebkuru pārbaudi vai testu, ko prasa šī direktīva vai attiecīgās atsevišķās direktīvas, kuras norādītas pilnīgajā sarakstā, kas iekļauts II pielikuma B nodaļā.

2.4.5. Ja pārbaudes laikā konstatē neapmierinošus rezultātus, EK tipa apstiprinātāja iestāde nodrošina, lai, cik iespējams ātri, veiktu visus pasākumus ražojumu atbilstības atjaunošanai.

--------------------------------------------------

V PIELIKUMS

A – IEROBEŽOJUMI MAZU SĒRIJĀM

Viena tipa vienību skaits, ko drīkst reģistrēt, laist pārdošanā vai nodot ekspluatācijā ik gadus katrā dalībvalstī, nepārsniedz šādus lielumus attiecīgajām kategorijām:

Kategorija | Vienības (katram tipam) |

Τ | 150 |

C | 50 |

R | 75 |

S | 50 |

B – IEROBEŽOJUMI SĒRIJAS BEIGU TRANSPORTLĪDZEKĻIEM

Maksimālais transportlīdzekļu skaits vienam vai vairākiem tipiem, ko nodod ekspluatācijā katrā dalībvalstī saskaņā ar procedūru, kura noteikta 10. pantā, nedrīkst pārsniegt 10 % no visu attiecīgo tipu transportlīdzekļu skaita, kas divos iepriekšējos gados nodoti ekspluatācijā attiecīgajā dalībvalstī; taču tas nedrīkst būt mazāks par 20.

Transportlīdzekļus, ko nodod ekspluatācijā saskaņā ar šo procedūru, identificē ar īpašu norādi uz atbilstības sertifikāta.

--------------------------------------------------

VI PIELIKUMS

SASKAŅĀ AR ATSEVIŠĶAJĀM DIREKTĪVĀM IZDOTO TIPA APSTIPRINĀJUMU SARAKSTS

+++++ TIFF +++++

Saraksta numurs: …

Aptver laika posmu no … līdz …

Attiecībā uz katru iepriekš minētajā laika posmā piešķirto, atteikto vai anulēto EK tipa apstiprinājumu sniedz šādu informāciju:

Ražotājs: …

EK tipa apstiprinājuma numurs: …

Marka: …

Tips: …

Izdošanas datums: …

Pirmās izdošanas datums (attiecinājumu gadījumā): …

--------------------------------------------------

VII PIELIKUMS

PROCEDŪRAS, KAS JĀIEVĒRO VAIRĀKPOSMU EK TIPA APSTIPRINĀŠANAS LAIKĀ

1. VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1.1. Lai vairākposmu EK tipa apstiprināšanas process būtu apmierinošs, nepieciešama saskaņota rīcība no visu ieinteresēto ražotāju puses. Lai to panāktu, pirms piešķirt EK tipa apstiprinājumu pirmajā vai nākošajā posmā, EK tipa apstiprinātāja iestāde nodrošina, ka attiecīgie ražotāji ir veikuši tādus atbilstošus dokumentu un informācijas nodrošināšanas un apmaiņas pasākumus, ka nokomplektētais transportlīdzeklis atbilst tehniskajām prasībām visās attiecīgajās atsevišķajās direktīvās, kas norādītas II pielikuma B nodaļā.

Šāda informācija ietver datus par attiecīgās sistēmas, detaļas vai atsevišķas tehniskas vienības EK tipa apstiprinājumiem un par transportlīdzekļa detaļām, kuras ir nepabeigta transportlīdzekļa daļa, bet kuru tips vēl nav apstiprināts.

1.2. Saskaņā ar šo pielikumu EK tipa apstiprinājumus piešķir, pamatojoties uz transportlīdzekļa tipa pašreizējo pabeigtības pakāpi, un tie iekļauj visus iepriekšējā posmā piešķirtos EK tipa apstiprinājumus.

1.3. Katrs ražotājs vairākposmu EK tipa apstiprināšanas procesā atbild par EK tipa apstiprinājumu un ražojuma atbilstību attiecībā uz visām sistēmu, detaļām un atsevišķām tehniskām vienībām, ko tas izgatavojis vai ar ko tas papildinājis iepriekšējā izgatavošanas posma rezultātu. Viņš neatbild par aspektiem, kas saņēmuši tipa apstiprinājumu iepriekšējā posmā, ja viņš nemaina transportlīdzekļa daļas tik lielā mērā, ka iepriekš piešķirtais tipa apstiprinājums kļūst nederīgs.

2. PROCEDŪRAS

Ja pieteikums izdarīts saskaņā ar 4. panta 2. punktu, EK tipa apstiprinātājām iestādēm:

a) jāpārliecinās, vai visi attiecīgie apstiprinājumi, kas piešķirti saskaņā ar attiecīgajām atsevišķajām direktīvām, atbilst attiecīgajiem standartiem atsevišķajā direktīvā;

b) jānodrošina, ka visi attiecīgie dati, ņemot vērā transportlīdzekļa pabeigtības pakāpi, ir iekļauti informācijas mapē;

c) izskatot dokumentāciju, jāpārliecinās, ka transportlīdzekļa specifikācija(–as) un dati, kas ietverti transportlīdzekļa informācijas mapes I daļā, ir iekļauti informācijas pakešu datos vai EK tipa apstiprinājuma sertifikātos, kuri izdoti saskaņā ar attiecīgajām atsevišķajām direktīvām, un, nokomplektēta transportlīdzekļa gadījumā, ja pozīcijas numurs informācijas mapes I daļā nav iekļauts jebkuras atsevišķās direktīvas informācijas paketē, apstiprina, ka attiecīga daļa vai parametrs atbilst datiem informācijas mapē;

d) jāveic vai jānoorganizē transportlīdzekļu detaļu un sistēmu pārbaudi apstiprināmā tipa transportlīdzekļu paraugiem, lai pārliecinātos, ka transportlīdzeklis(–i) būvēts(–i) saskaņā ar attiecīgajiem datiem, kas ietverti informācijas paketē, kuras autentiskums ir apstiprināts attiecībā uz visiem apstiprinājumiem, kas piešķirti saskaņā ar atsevišķajām direktīvām;

e) attiecīgā gadījumā jāveic vai jānoorganizē ierīkošanas pārbaudes attiecībā uz atsevišķām tehniskām vienībām.

3. PĀRBAUDĀMO TRANSPORTLĪDZEKĻU SKAITS

Pārbaudāmo transportlīdzekļu skaits 2. punkta d) apakšpunkta vajadzībām ir pietiekams, lai varētu kārtīgi pārbaudīt dažādās kombinācijas, kuru tips apstiprināms, atbilstoši pabeigtības pakāpei un šādiem kritērijiem:

- motors,

- pārnesumkārba,

- dzenošās asis (skaits, novietojums, savienojums),

- vadāmās asis (skaits un novietojums),

- bremzējamās asis (skaits),

- apgāšanās aizsargkonstrukcija.

4. TRANSPORTLĪDZEKĻA IDENTIFIKĀCIJA

Otrajā un turpmākajos posmos katrs ražotājs piestiprina transportlīdzeklim plāksnīti papildus obligātajai izgatavotāja plāksnei, ko prasa Padomes Direktīva 89/173/EEK (1988. gada 21. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažām lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru sastāvdaļām un parametriem [1].

Šī plāksnīte stingri jāpiestiprina redzamā un viegli pieejamā vietā uz daļas, ko ekspluatējot nevajag mainīt. Uz tās jābūt šādai skaidri salasāmai un neizdzēšamai informācijai šādā secībā:

- ražotāja nosaukums,

- EK tipa apstiprinājuma numura 1., 3. un 4. iedaļa,

- EK tipa apstiprinājuma posms,

- transportlīdzekļa sērijas numurs,

- maksimālā pieļaujamā transportlīdzekļa pilnā masa,

- maksimālā vilces masa,

- maksimālā pieļaujamā sakabinātu transportlīdzekļu pilnā masa (ja transportlīdzeklis drīkst vilkt piekabi) [2],

- maksimālā pieļaujamā masa uz katru asi, uzskaitījumu sākot no priekšas aizmugures virzienā [3],

- maksimālā pieļaujamā vertikālā slodze uz sakabes punktu [4].

[1] OV L 67, 10.3.1989., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2000/1/EK (OV L 21, 26.1.2000., 16. lpp.).

[2] Norāda tikai tad, ja vērtība ir mainījusies EK tipa apstiprināšanas pašreizējā posmā.

[3] Norāda tikai tad, ja vērtība ir mainījusies EK tipa apstiprināšanas pašreizējā posmā.

[4] Norāda tikai tad, ja vērtība ir mainījusies EK tipa apstiprināšanas pašreizējā posmā.

--------------------------------------------------

VIII PIELIKUMS

KORELĀCIJAS TABULA

Direktīva 74/150/EEK | Šī direktīva |

1. panta 1. punkts | 2. pants |

1. panta 2. punkts | 1. pants |

2. pants | – |

3. pants | 3. pants |

4. pants | 4. pants |

5. panta 1. punkts | 4. panta 4. punkts |

5. panta 2. punkts un 5. panta 3. punkts | 6. pants |

6. panta 1. punkts, 6. panta 2. punkts un 6. panta 3. punkts | 5. pants |

6. panta 4. punkts | 10. pants |

7. panta 1. punkts | 7. panta 1. punkts |

7. panta 2. punkta pirmā daļa | 15. pants |

7. panta 2. punkta otrā daļa | 16. panta 1. punkts |

8. panta 1. punkts | 16. panta 2. punkts |

8. panta 2. punkts | 14. pants |

8. panta 3. punkts | – |

9. pants | 15. pants |

9. panta a) punkts | 4. panta 1. punkts |

10. pants | – |

11. pants | 19. pants |

12. un 13. pants | 20. pants |

14. pants | 18. pants |

15. pants | 22. pants |

16. pants | 26. pants |

I pielikums | I pielikums |

II pielikums. | II pielikums. |

III pielikums | III pielikums |

--------------------------------------------------

Top