This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1496
Commission Regulation (EC) No 1496/2002 of 21 August 2002 amending Annex I (the rules of jurisdiction referred to in Article 3(2) and Article 4(2)) and Annex II (the list of competent courts and authorities) to Council Regulation (EC) No 44/2001 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters
Komisijas Regula (EK) Nr. 1496/2002 (2002. gada 21. augusts), ar ko groza I pielikumu (3. panta 2. punktā un 4. panta 2. punktā izklāstītie noteikumi par jurisdikciju) un II pielikumu (tiesu un kompetento iestāžu saraksts) Padomes Regulai (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās
Komisijas Regula (EK) Nr. 1496/2002 (2002. gada 21. augusts), ar ko groza I pielikumu (3. panta 2. punktā un 4. panta 2. punktā izklāstītie noteikumi par jurisdikciju) un II pielikumu (tiesu un kompetento iestāžu saraksts) Padomes Regulai (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās
OV L 225, 22.8.2002, p. 13–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 09/01/2015; Atcelts ar 32012R1215
Oficiālais Vēstnesis L 225 , 22/08/2002 Lpp. 0013 - 0013
Komisijas Regula (EK) Nr. 1496/2002 (2002. gada 21. augusts), ar ko groza I pielikumu (3. panta 2. punktā un 4. panta 2. punktā izklāstītie noteikumi par jurisdikciju) un II pielikumu (tiesu un kompetento iestāžu saraksts) Padomes Regulai (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 44/2001 (2000. gada 22. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās [1], un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu, 4. panta 2. punktu, 44. un 74. pantu, tā kā: (1) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 44/2001 3. panta 1. punktu personas, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir kādā no dalībvalstīm, var iesūdzēt citas dalībvalsts tiesā vienīgi atbilstīgi II nodaļas 2. līdz 7. iedaļas noteikumiem par jurisdikciju; saskaņā ar 3. panta 2. punktu jo īpaši pret šīm personām nepiemēro I pielikumā izklāstītos noteikumus par jurisdikciju. (2) Tādēļ, ja dalībvalsts aizliedz I pielikumā minēto noteikumu, attiecīgi jāgroza saraksta saturs. (3) Pieteikums par tāda sprieduma izpildes izsludināšanu, kas pieņemts un izpildāms kādā citā dalībvalstī, citā dalībvalstī jāiesniedz kompetentajām iestādēm, kuras uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 44/2001 II pielikumā. (4) Regulas 38. panta un turpmāko pantu, kā arī 57. panta 4. punkts ļauj pieteikumu par publiska akta izpildes izsludināšanu iesniegt notāriem kā kompetentām iestādēm. (5) Regulas (EK) Nr. 44/2001 74. pants paredz, ka dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai par dokumentiem, ar ko groza I līdz IV pielikumā noteikto kompetento iestāžu sarakstu. (6) Nīderlande paziņojusi Komisijai par I pielikumā noteikto jurisdikcijas noteikumu un II pielikumā noteikto tiesu un kompetento iestāžu saraksta grozīšanu, un Vācija paziņojusi Komisijai par II pielikumā noteikto tiesu un kompetento iestāžu saraksta grozīšanu; tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 44/2001; IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulas (EK) Nr. 44/2001 I pielikumā astoto ievilkumu attiecībā uz Nīderlandi svītro. 2. pants Regulas (EK) Nr. 44/2001 II pielikumā tekstu "Vācijā: Landgericht palātas tiesas sastāva priekšsēdētājs" aizstāj ar šādu tekstu: "Vācijā: a) Landgericht palātas tiesas sastāva priekšsēdētājs; b) notārs ("…") publiska akta izpildes izsludināšanas procedūrā." . 3. pants Regulas (EK) Nr. 44/2001 II pielikumā tekstu "Nīderlandē: prezidējošajam arrondissementsrechtbank tiesnesim" aizstāj ar šādu tekstu: "Nīderlandē: voorzieningenrechter van de rechtbank." . 4. pants Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2002. gada 21. augustā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis António Vitorino [1] OV L 12, 16.1.2001., 1. lpp. --------------------------------------------------