Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta
Asiakirja 02016R0128-20210715
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/128 of 25 September 2015 supplementing Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the specific compositional and information requirements for food for special medical purposes (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Konsolidoitu teksti: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/128 (2015. gada 25. septembris), ar ko attiecībā uz īpašām sastāva un informācijas prasībām, kuras piemēro īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai pārtikai, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 609/2013 (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/128 (2015. gada 25. septembris), ar ko attiecībā uz īpašām sastāva un informācijas prasībām, kuras piemēro īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai pārtikai, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 609/2013 (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
02016R0128 — LV — 15.07.2021 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2016/128 (2015. gada 25. septembris), ar ko attiecībā uz īpašām sastāva un informācijas prasībām, kuras piemēro īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai pārtikai, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 609/2013 (OV L 025, 2.2.2016., 30. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/566 (2020. gada 17. februāris), |
L 129 |
3 |
24.4.2020 |
|
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/1040 (2021. gada 16. aprīlis), |
L 225 |
1 |
25.6.2021 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2016/128
(2015. gada 25. septembris),
ar ko attiecībā uz īpašām sastāva un informācijas prasībām, kuras piemēro īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai pārtikai, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 609/2013
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Laišana tirgū
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku drīkst laist tirgū tikai tad, ja tā atbilst šīs regulas prasībām.
2. pants
Prasības attiecībā uz sastāvu
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēto pārtiku klasificē šādās trijās kategorijās:
uzturvērtības ziņā pilnvērtīgi produkti ar uzturvielu standarta sastāvu, kurus, lietojot saskaņā ar ražotāja norādījumiem, var izmantot par vienīgo uztura avotu personām, kam šie produkti ir paredzēti;
uzturvērtības ziņā pilnvērtīgi produkti ar uzturvielu sastāvu, kas pielāgots kādai konkrētai slimībai, veselības traucējumam vai veselības stāvoklim, un kurus, lietojot saskaņā ar ražotāja norādījumiem, var izmantot par vienīgo uztura avotu personām, kam šie produkti ir paredzēti;
tādi uzturvērtības ziņā nepilnvērtīgi produkti ar uzturvielu standarta sastāvu vai sastāvu, kas pielāgots kādai konkrētai slimībai, veselības traucējumam vai veselības stāvoklim, kuri nav izmantojami par vienīgo uztura avotu.
Pārtikas produktus, kas minēti pirmās daļas a) un b) apakšpunktā, var izmantot arī par daļējiem aizstājējiem vai papildinātājiem pacienta uzturā.
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas nav zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai izstrādāta pārtika, atbilst I pielikuma B daļā noteiktajām prasībām attiecībā uz sastāvu.
3. pants
Prasības attiecībā uz pesticīdiem īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtikā, kas izstrādāta zīdaiņu un mazu bērnu uztura vajadzību apmierināšanai
Šos līmeņus nosaka ar vispāratzītām standartizētām analītiskajām metodēm.
Tomēr pārbaužu vajadzībām uzskata, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur III pielikumā uzskaitītās darbīgās vielas, nav izmantoti, ja to atlieku līmenis nepārsniedz 0,003 mg/kg.
4. pants
Pārtikas produkta nosaukums
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas pārtikas nosaukums atbilst IV pielikumā noteiktajam nosaukumam.
5. pants
Īpašas prasības attiecībā uz pārtikas produktu informāciju
Papildus obligātajām ziņām, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 1169/2011 9. panta 1. punktā, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas pārtikas gadījumā ir obligāti jāsniedz šādas papildu ziņas:
paziņojums, ka produkts jālieto mediķu uzraudzībā;
norāde par to, vai produktu var lietot kā vienīgo uztura avotu;
attiecīgā gadījumā norāde, ka produkts ir paredzēts noteiktai vecuma grupai;
attiecīgā gadījumā norāde, ka produkts var kaitēt veselībai, ja to lieto personas, kuras nesirgst ar slimību, kam šis produkts ir paredzēts, un kurām nepiemīt attiecīgs veselības traucējums vai kuru veselības stāvoklis neatbilst norādītajam;
norāde “Uztura režīms … gadījumā”, tukšajā vietā ierakstot slimību, veselības traucējumu vai veselības stāvokli, kura gadījumā paredzēts lietot šo produktu;
attiecīgā gadījumā norāde par attiecīgiem piesardzības pasākumiem un kontrindikācijām;
to raksturlielumu un/vai īpašību apraksts, kas nodrošina produkta lietderīgumu attiecībā uz slimību, veselības traucējumu vai veselības stāvokli, kura dēļ uztura režīms ir vajadzīgs, jo īpaši tas attiecas uz produkta īpašo apstrādi un sastāvu, uzturvielām, kuru daudzums ir palielināts, samazināts vai kuras ir izslēgtas no sastāva vai citādi pārveidotas, kā arī produkta lietošanas pamatojuma apraksts;
attiecīgā gadījumā brīdinājums, ka produkts nav domāts parenterālai lietošanai;
attiecīgā gadījumā norādījumi par produkta sagatavošanu, lietošanu un uzglabāšanu pēc iepakojuma atvēršanas.
Pirms a) līdz d) apakšpunktā minētajām ziņām izvieto uzrakstu “Svarīga informācija” vai līdzvērtīgu uzrakstu.
6. pants
Īpašas prasības attiecībā uz paziņojumu par uzturvērtību
Papildus Regulas (ES) Nr. 1169/2011 30. panta 1. punktā minētajai informācijai īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas pārtikas obligātajā paziņojumā par uzturvērtību norāda šādas ziņas:
katras tādas minerālvielas un tāda vitamīna daudzumu produktā, kas uzskaitīti šīs regulas I pielikumā;
tādu olbaltumvielu, ogļhidrātu, tauku un/vai citu uzturvielu un to sastāvdaļu daudzumu, kuru norādīšana būtu vajadzīga, lai produktu varētu pareizi lietot paredzētajam mērķim;
vajadzības gadījumā informāciju par produkta osmolalitāti vai osmolaritāti;
informāciju par produkta sastāvā esošo olbaltumvielu un/vai olbaltumvielu hidrolizātu izcelsmi un veidu.
Ziņas, kas nav uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 1169/2011 XV pielikumā un neattiecas uz minētā pielikuma ierakstiem un nav to sastāvdaļas, paziņojumā par uzturvērtību norāda aiz pēdējā ieraksta, kas uzskaitīts minētajā pielikumā.
Nātrija daudzumu norāda kopā ar pārējām minerālvielām un var norādīt atkārtoti blakus norādei par sāls saturu, proti: “Sāls: X g (tostarp nātrijs: Y mg)”.
7. pants
Uzturvērtības un veselīguma norādes
Uz īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas pārtikas uzturvērtības un veselīguma norādes neizvieto.
8. pants
Īpašas prasības attiecībā uz pesticīdiem īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtikā, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai
Tomēr ir atļauti grafiski attēli produkta vieglai identificēšanai un produkta sagatavošanas metožu ilustrēšanai.
Dalībvalstis šādu reklamēšanu var ierobežot vēl vairāk vai aizliegt. Šādā reklāmā norāda tikai zinātniska un faktiska rakstura informāciju.
Šā punkta pirmā un otrā daļa neliedz izplatīt informāciju, kas paredzēta tikai un vienīgi veselības aprūpes profesionāļiem.
9. pants
Paziņošana
Laižot tirgū īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku, pārtikas uzņēmums paziņo ikvienas tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā attiecīgo produktu paredzēts tirgot, informāciju, kas norādīta marķējumā, nosūtot produktam izmantotās etiķetes paraugu, un jebkādu citu informāciju, ko kompetentā iestāde var pamatoti pieprasīt, lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, ja vien dalībvalsts neatbrīvo pārtikas uzņēmumu no šā pienākuma saskaņā ar valsts sistēmu, kas nodrošina attiecīgā produkta efektīvu oficiālo uzraudzību.
10. pants
Direktīva 1999/21/EK
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 609/2013 20. panta 4. punktu Direktīvu 1999/21/EK atceļ no 2019. gada 22. februāra. Tomēr Direktīvu 1999/21/EK līdz 2020. gada 21. februārim turpina piemērot īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētai pārtikai, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai.
Atsauces uz Direktīvu 1999/21/EK citos tiesību aktos uzskata par atsaucēm uz šo regulu saskaņā ar šā panta pirmajā daļā izklāstīto shēmu.
11. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2019. gada 22. februāra, izņemot attiecībā uz īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai, attiecībā uz kuru to piemēro no 2020. gada 22. februāra.
Regulas (ES) Nr. 609/2013 21. panta 1. punkta otrās daļas vajadzībām attiecībā uz īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētu pārtiku, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai, par piemērošanas sākuma datumu uzskata vēlāko šā panta otrajā daļā minēto datumu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
REGULAS 2. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTĀS PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ SASTĀVU
A DAĻA
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai
1. Produkti, kas minēti 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā un izstrādāti zīdaiņu uztura vajadzību nodrošināšanai, satur 1. tabulā uzskaitītos vitamīnus un minerālvielas.
2. Produkti, kas minēti 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā un izstrādāti zīdaiņu uztura vajadzību nodrošināšanai, satur 1. tabulā uzskaitītos vitamīnus un minerālvielas, neskarot vienas vai vairāku šo uzturvielu izmaiņas, ja šādu vajadzību nosaka produkta paredzamais lietojums.
3. Maksimālais vitamīnu un minerālvielu līmenis 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajos produktos, kas izstrādāti zīdaiņu uztura vajadzību nodrošināšanai, nedrīkst pārsniegt 1. tabulā noteikto līmeni, neskarot vienas vai vairāku šo uzturvielu izmaiņas, ja šādu vajadzību nosaka produkta paredzamais lietojums.
4. Ja tas nav pretrunā ar prasībām, ko nosaka paredzamais lietojums, īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtika, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību nodrošināšanai, attiecībā uz citām uzturvielām atbilst noteikumiem, kuri piemērojami maisījumiem zīdaiņiem vai papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem un kuri noteikti Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2016/127 ( 1 ).
1. tabula
Vitamīnu un minerālvielu vērtības īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtikā, kas izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai
|
100 kJ |
100 kcal |
||
Minimums |
Maksimums |
Minimums |
Maksimums |
|
Vitamīni |
||||
A vitamīns (μg RE) (1) |
16,7 |
43 |
70 |
180 |
D vitamīns (μg) |
0,48 |
0,72 |
2 |
3 |
K vitamīns (μg) |
0,24 |
6 |
1 |
25 |
C vitamīns (mg) |
0,96 |
7,2 |
4 |
30 |
Tiamīns (μg) |
9,6 |
72 |
40 |
300 |
Riboflavīns (μg) |
14,3 |
107 |
60 |
450 |
B6 vitamīns (μg) |
4,8 |
72 |
20 |
300 |
Niacīns (mg) (2) |
0,1 |
0,72 |
0,4 |
3 |
Folāts (μg DFE) (3) |
3,6 |
11,4 |
15 |
47,6 |
B12 vitamīns (μg) |
0,02 |
0,12 |
0,1 |
0,5 |
Pantotēnskābe (mg) |
0,1 |
0,48 |
0,4 |
2 |
Biotīns (μg) |
0,24 |
4,8 |
1 |
20 |
E vitamīns (mg α–tokoferols) (4) |
0,14 |
1,2 |
0,6 |
5 |
Minerālvielas |
||||
Nātrijs (mg) |
6 |
14,3 |
25 |
60 |
Hlorīds (mg) |
14,3 |
38,2 |
60 |
160 |
Kālijs (mg) |
19,1 |
38,2 |
80 |
160 |
Kalcijs (mg) (5) |
12 |
60 |
50 |
250 |
Fosfors (mg) (6) |
6 |
24 |
25 |
100 |
Magnijs (mg) |
1,2 |
3,6 |
5 |
15 |
Dzelzs (mg) |
0,07 |
0,6 |
0,3 |
2,5 |
Cinks (mg) |
0,12 |
0,6 |
0,5 |
2,4 |
Varš (μg) |
14,3 |
29 |
60 |
120 |
Jods (μg) |
3,6 |
8,4 |
15 |
35 |
Selēns (μg) |
0,72 |
2 |
3 |
8,6 |
Mangāns (μg) |
0,24 |
24 |
1 |
100 |
Hroms (μg) |
— |
2,4 |
— |
10 |
Molibdēns (μg) |
— |
3,3 |
— |
14 |
Fluorīdi (μg) |
— |
47,8 |
— |
200 |
(1)
Iepriekš sagatavots A vitamīns; RE = visu transretinolu ekvivalents.
(2)
Iepriekš sagatavots niacīns.
(3)
Uzturā lietojama folāta ekvivalents: 1 μg DFE = 1 μg pārtikas folāta = 0,6 μg folijskābes no īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas pārtikas.
(4)
Pamatojoties uz RRR–α–tokoferola E vitamīna aktivitāti.
(5)
Kalcija/pieejamā fosfora molārā attiecība nedrīkst būt mazāka par 1 un lielāka par 2.
(6)
Kopējais fosfora daudzums. |
B DAĻA
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas nav izstrādāta zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai
1. Produkti, kas minēti 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā un kas nav zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai izstrādāta pārtika, satur 2. tabulā uzskaitītos vitamīnus un minerālvielas.
2. Produkti, kas minēti 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā un kas nav zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai izstrādāta pārtika, satur 2. tabulā uzskaitītos vitamīnus un minerālvielas, neskarot vienas vai vairāku šo uzturvielu izmaiņas, ja šādu vajadzību nosaka produkta paredzamais lietojums.
3. Maksimālais vitamīnu un minerālvielu līmenis 2. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajos produktos, kas nav zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai izstrādāti produkti, nedrīkst pārsniegt 2. tabulā noteikto līmeni, neskarot vienas vai vairāku šo uzturvielu izmaiņas, ja šādu vajadzību nosaka produkta paredzamais lietojums.
2. tabula
Vitamīnu un minerālvielu vērtības īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētā pārtikā, kas nav zīdaiņu uztura vajadzību apmierināšanai izstrādāta pārtika
|
100 kJ |
100 kcal |
||
Minimums |
Maksimums |
Minimums |
Maksimums |
|
Vitamīni |
||||
A vitamīns (μg RE) |
8,4 |
43 |
35 |
180 |
D vitamīns (μg) |
0,12 |
0,65/0,75 (1) |
0,5 |
2,5/3 (1) |
K vitamīns (μg) |
0,85 |
5 |
3,5 |
20 |
C vitamīns (mg) |
0,54 |
5,25 |
2,25 |
22 |
Tiamīns (mg) |
0,015 |
0,12 |
0,06 |
0,5 |
Riboflavīns (mg) |
0,02 |
0,12 |
0,08 |
0,5 |
B6 vitamīns (mg) |
0,02 |
0,12 |
0,08 |
0,5 |
Niacīns (mg NE) |
0,22 |
0,75 |
0,9 |
3 |
Folijskābe (μg) |
2,5 |
12,5 |
10 |
50 |
B12 vitamīns (μg) |
0,017 |
0,17 |
0,07 |
0,7 |
Pantotēnskābe (mg) |
0,035 |
0,35 |
0,15 |
1,5 |
Biotīns (μg) |
0,18 |
1,8 |
0,75 |
7,5 |
E vitamīns (mg α–TE) |
0,5/g polinepiesātināto taukskābju, izteiktu kā linoleīnskābe, bet nekādā gadījumā mazāk par 0,1 mg uz 100 kJ |
0,75 |
0,5/g polinepiesātināto taukskābju, izteiktu kā linoleīnskābe, bet nekādā gadījumā mazāk par 0,5 mg uz 100 kcal |
3 |
Minerālvielas |
||||
Nātrijs (mg) |
7,2 |
42 |
30 |
175 |
Hlorīds (mg) |
7,2 |
42 |
30 |
175 |
Kālijs (mg) |
19 |
70 |
80 |
295 |
Kalcijs (mg) |
8,4/12 (1) |
42/60 (1) |
35/50 (1) |
175/250 (1) |
Fosfors (mg) |
7,2 |
19 |
30 |
80 |
Magnijs (mg) |
1,8 |
6 |
7,5 |
25 |
Dzelzs (mg) |
0,12 |
0,5 |
0,5 |
2 |
Cinks (mg) |
0,12 |
0,36 |
0,5 |
1,5 |
Varš (μg) |
15 |
125 |
60 |
500 |
Jods (μg) |
1,55 |
8,4 |
6,5 |
35 |
Selēns (μg) |
0,6 |
2,5 |
2,5 |
10 |
Mangāns (mg) |
0,012 |
0,12 |
0,05 |
0,5 |
Hroms (μg) |
0,3 |
3,6 |
1,25 |
15 |
Molibdēns (μg) |
0,84 |
4,3 |
3,5 |
18 |
Fluorīds (mg) |
— |
0,05 |
— |
0,2 |
(1)
Produktiem, kas paredzēti bērniem no 1 līdz 10 gadu vecumam. |
II PIELIKUMS
REGULAS 3. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTĀS DARBĪGĀS VIELAS
Vielas sākumsavienojuma ķīmiskais nosaukums 1 |
Maksimālais atlieku līmenis (mg/kg) |
Kadusafoss |
0,006 |
Demeton-S-metils Demeton-S-metilsulfons Oksidemetonmetils |
0,006 |
Etoprofoss |
0,008 |
Fipronils |
0,004 |
Propinebs |
0,006; |
III PIELIKUMS
REGULAS 3. PANTA 4. PUNKTĀ MINĒTĀS DARBĪGĀS VIELAS
Vielas sākumsavienojuma ķīmiskais nosaukums (1) |
Aldrīns Dieldrīns Disulfotons Endrīns Fensulfotions Fentīns Haloksifops Heptahlors Heksahlorbenzols Nitrofēns Ometoāts Terbufoss. |
(1)
Piemēro atlieku visjaunāko definīciju, kas dota attiecīgi Regulas (EK) Nr. 396/2005 II, III, IV vai V pielikumā (atlieku definīcija ir minēta iekavās aiz vielas sākumsavienojuma). |
IV PIELIKUMS
REGULAS 4. PANTĀ MINĒTAIS NOSAUKUMS
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzētas pārtikas nosaukums ir attiecīgi šāds:
( 1 ) Komisijas 2015. gada 25. septembra Deleģētā regula (ES) 2016/127, ar ko attiecībā uz īpašām sastāva un informācijas prasībām, kuras piemēro maisījumiem zīdaiņiem un papildu ēdināšanas maisījumiem zīdaiņiem, un attiecībā uz informācijas prasībām saistībā ar zīdaiņu un mazu bērnu ēdināšanu papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 609/2013. (Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.)