This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0869
Council Implementing Regulation (EU) 2015/869 of 5 June 2015 implementing Regulation (EU) No 208/2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2015/869 (2015. gada 5. jūnijs), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 208/2014 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2015/869 (2015. gada 5. jūnijs), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 208/2014 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā
OV L 142, 6.6.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.6.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 142/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/869
(2015. gada 5. jūnijs),
ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 208/2014 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 208/2014 (2014. gada 5. marts) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2014. gada 5. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 208/2014. |
(2) |
Padome 2015. gada 5. martā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/364 (2), kurā paredzēts, ka Padomes Lēmumā 2014/119/KĀDP (3) izklāstītie ierobežojošie pasākumi attiecībā uz četrpadsmit personām jāpiemēro līdz 2016. gada 6. martam un attiecībā uz četrām personām – līdz 2015. gada 6. jūnijam. |
(3) |
Padome 2015. gada 5. jūnijā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/876 (4), kurā paredzēts, ka attiecībā uz vienu no minētajām četrām personām ierobežojošie pasākumi būtu jāpiemēro līdz 2015. gada 6. oktobrim un attiecībā uz divām no minētajām personām – līdz 2016. gada 6. martam. Turklāt būtu jāatjaunina pamatojums iekļaušanai sarakstā attiecībā uz minētajām personām. |
(4) |
Viena persona vairs nebūtu jāsaglabā Regulas (ES) Nr. 208/2014 I pielikumā ietvertajā to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstā, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 208/2014 I pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 5. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. RINKĒVIČS
(1) OV L 66, 6.3.2014., 1. lpp.
(2) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/364 (2015. gada 5. marts), ar kuru groza Lēmumu 2014/119/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā (OV L 62, 6.3.2015., 25. lpp.).
(3) Padomes Lēmums 2014/119/KĀDP (2014. gada 5. marts) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā (OV L 66, 6.3.2014., 26. lpp.).
(4) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/876 (2015. gada 5. jūnijs), ar kuru groza Lēmumu 2014/119/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 30. lpp.).
PIELIKUMS
1. |
Sākot ar 2015. gada 6. jūniju, turpmāk minētā persona tiek svītrota no Regulas (ES) Nr. 208/2014 I pielikumā ietvertā saraksta: Ieraksts Nr. 8 – Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) (bijušā prezidenta dēls) |
2. |
Ierakstus attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 208/2014 I pielikumā minētajām personām aizstāj ar šādiem:
|