Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R1101

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1101/2012 ( 2012. gada 26. novembris ), ar kuru izdara grozījumus Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 327, 27.11.2012, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Iesaist. atcelta ar 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1101/oj

27.11.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 327/18


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1101/2012

(2012. gada 26. novembris),

ar kuru izdara grozījumus Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (1) un jo īpaši tās 247. pantu,

tā kā:

(1)

Stājoties spēkā Komisijas 2011. gada 27. septembra Regulai (ES) Nr. 1006/2011, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (2), uz gāzeļļām un degvieleļļām, kas satur biodīzeli, attiecas jauni KN kodi. Šīs izmaiņas var ietekmēt minerāleļļas nozari, jo dažas no jaukšanas darbībām saskaņā ar muitas noliktavas procedūru un brīvajās zonās vairs nav atļautas kā “parastie apstrādes veidi”, jo rezultātā jāmaina astoņciparu KN kods.

(2)

Būtu jāatrod risinājums, lai tādu gāzeļļu vai degvieleļļu, kas nesatur biodīzeli, sajaukšanu ar gāzeļļu vai degvieleļļu, kas satur biodīzeli, ko klasificē KN 27. nodaļā, varētu atļaut turpināt saskaņā ar muitas noliktavas procedūru un brīvajās zonās tāpat, kā tas tika darīts, pirms 2012. gada 1. janvārī stājās spēkā Regula (ES) Nr. 1006/2011.

(3)

Gāzeļļu vai degvieleļļu sajaukšana ar biodīzeli būtu jāatļauj, lai nebūtu vajadzīga abu veidu preču atsevišķa uzglabāšana. Tomēr, ņemot vērā Kombinētās nomenklatūras 27. nodaļas 2. papildu piezīmi, iegūtajam maisījumam būtu jāsatur attiecīgi biodīzelis vai gāzeļļa, vai degvieleļļa mazāk nekā 0,5 % tilpuma.

(4)

Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 (3) 72. pielikums.

(5)

Grozījumam būtu jāstājas spēkā ar atpakaļejošu spēku, lai nodrošinātu tādu muitas parādu segšanu, kas kopš 2012. gada 1. janvāra radušies sakarā ar jaunajiem KN kodiem.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EEK) Nr. 2454/93 72. pielikumu groza, kā norādīts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2012. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 26. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.

(2)  OV L 282, 28.10.2011., 1. lpp.

(3)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas 72. pielikuma otrajā daļā pēc 14. punkta iekļauj šādu 14.a un 14.b punktu:

“14a)

gāzeļļu vai degvieleļļu, kas nesatur biodīzeli, sajaukšana ar gāzeļļām vai degvieleļļām, kas satur biodīzeli, ko klasificē KN 27. nodaļā, nolūkā iegūt stabilu kvalitāti vai kvalitāti, kādu pieprasa patērētājs, nemainot preču veidu, pat ja tādēļ mainās astoņciparu KN kods;

14b)

gāzeļļu vai degvieleļļu sajaukšana ar biodīzeli tā, ka iegūtais maisījums satur biodīzeli mazāk nekā 0,5 % tilpuma, un biodīzeļa sajaukšana ar gāzeļļām vai degvieleļļām tā, ka iegūtais maisījums satur gāzeļļas vai degvieleļļas mazāk nekā 0,5 % tilpuma;”.


Top