Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1776

    Padomes Regula (EK) Nr. 1776/2003 (2003. gada 29. septembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi

    OV L 260, 11.10.2003, p. 1–1 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011; Atcelts ar 32011R1229

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1776/oj

    32003R1776



    Oficiālais Vēstnesis L 260 , 11/10/2003 Lpp. 0001 - 0001


    Padomes Regula (EK) Nr. 1776/2003

    (2003. gada 29. septembris),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 527/2003, ar ko atļauj piedāvāt un piegādāt tiešam patēriņam pārtikā dažus no Argentīnas ievestus vīnus, kuru gatavošanā, iespējams, izmantoti Regulā (EK) Nr. 1493/1999 neparedzēti vīndarības procesi

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju [1] un jo īpaši tās 45. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1) Pašlaik norisinās sarunas starp Kopienu, ko pārstāv Komisija, un Argentīnu, lai noslēgtu nolīgumu par vīna tirdzniecību. Tās jo īpaši attiecas uz abu pušu attiecīgajiem vīndarības procesiem, kā arī uz ģeogrāfisko norāžu aizsardzību.

    (2) Lai nodrošinātu minēto sarunu netraucētu norisi, atkāpe, kas atļauj pievienot ābolskābi Argentīnas teritorijā ražotajiem un uz Kopienu izvestajiem vīniem, jāpagarina līdz dienai, kad pēc minētajām sarunām stājas spēkā minētais nolīgums, bet ne vēlāk kā līdz 2004. gada 30. septembrim,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Padomes Regulas (EK) Nr. 527/2003 [2] 1. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    "Tomēr minētā atļauja ir derīga tikai līdz laikam, kad stājas spēkā nolīgums, kas noslēgts sarunās ar Argentīnu par tāda vīna tirdzniecības nolīgumu, kuru iegūst, izmantojot konkrētus vīndarības procesus, un par ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, un ne vēlāk kā līdz 2004. gada 30. septembrim."

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2003. gada 29. septembrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    G. Alemanno

    [1] OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).

    [2] OV L 78, 25.3.2003., 1. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top