EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001E0554

Padomes vienotā rīcība (2001. gada 20. jūlijs) par Eiropas Savienības Drošības izpētes institūta izveidi

OV L 200, 25.7.2001, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/02/2014; Atcelts ar 32014D0075

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2001/554/oj

32001E0554



Oficiālais Vēstnesis L 200 , 25/07/2001 Lpp. 0001 - 0004


Padomes Vienotā rīcība

(2001. gada 20. jūlijs)

par Eiropas Savienības Drošības izpētes institūta izveidi

(2001/554/KĀDP)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 14. pantu,

tā kā:

(1) 2000. gada 10. novembrī Padome paziņoja savu principiālo piekrišanu tāda Drošības izpētes institūta izveidei, kurā ietvertas Rietumeiropas Savienībā (RES) pastāvošo struktūru attiecīgās funkcijas.

(2) Drošības izpētes institūta izveide Eiropas Savienībā palīdzēs kopējās ārpolitikas un drošības politikas (KĀDP) un jo īpaši Eiropas drošības un aizsardzības politikas (ESDP) īstenošanā.

(3) Institūta statūtiem un struktūrai jānodrošina tā atbilstība Eiropas Savienības un tās dalībvalstu prasībām, kā arī uzdevumu realizācija ciešā sadarbībā ar Kopienas, attiecīgo valstu un starptautiskām institūcijām.

(4) Eiropas Savienības Drošības izpētes institūtam jāpiešķir juridiskas personas statuss, un tam jādarbojas pilnīgā intelektuālā neatkarībā, tomēr saglabājot ciešu saikni ar Padomi un pienācīgi ņemot vērā Eiropas Savienības un tās iestāžu vispārējos politiskos pienākumus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

Izveide

1. Ar šo ir izveidots Eiropas Savienības Drošības izpētes institūts (EUISS), še turpmāk — "institūts". Tas uzsāk darbību no 2002. gada 1. janvāra.

2. Institūta mītne atrodas Parīzē.

3. Sākotnējo infrastruktūru nodrošina RES.

2. pants

Uzdevums

Institūts veicina KĀDP, tai skaitā Eiropas drošības un aizsardzības politikas attīstību, veicot akadēmiskus pētījumus un analīzi attiecīgajās jomās. Tālab tas cita starpā pavairo un īpaši šim mērķim sagatavo zinātniskās izpētes dokumentus, rīko seminārus, veicina transatlantisko dialogu, organizējot RES Transatlantijas komisijai līdzīgu darbību, un uztur savstarpējas apmaiņas tīklu ar citiem zinātniskās pētniecības institūtiem un zinātnieku kolektīviem Eiropas Savienībā un ārpus tās. Šo tīklu pēc iespējas plaši izmanto institūta darbā. Institūta atzinumus izplata pēc iespējas plaši, izņemot konfidenciālu informāciju, uz kuru attiecas Lēmumā 2001/264/EK [1] izklāstītie Padomes drošības noteikumi.

3. pants

Politiskā uzraudzība

Institūta darbības uzraudzību veic Politiskā un drošības komiteja saskaņā ar tās pienākumiem attiecībā uz KĀDP un jo īpaši Eiropas Drošības un aizsardzības politiku, neaizskarot institūta intelektuālo neatkarību zinātniskās izpētes pasākumu veikšanā un semināru rīkošanā.

4. pants

Juridiskās personas statuss

Institūtam ir juridiskas personas statuss, kas vajadzīgs tā funkciju veikšanai un mērķu sasniegšanai. Ikviena dalībvalsts pēc vajadzības veic pasākumus, lai piešķirtu institūtam tādu rīcībspēju, kādu saskaņā ar tās tiesību aktiem piešķir juridiskajām personām; jo īpaši, tas var pirkt vai pārdot kustamo un nekustamo īpašumu un būt par pusi tiesas prāvās. Institūts ir bezpeļņas organizācija.

5. pants

Administratīvā padome

1. Institūtam ir administratīvā padome, kas apstiprina tā gada un ilgtermiņa darba programmu un atbilstošo budžetu. Administratīvajā padomē apspriež jautājumus, kas saistīti ar institūta darbību un personālu.

2. Administratīvās padomes priekšsēdētājs ir ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis vai minētās personas prombūtnē — viņa vai viņas pārstāvis. Ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis ziņo par administratīvās padomes darbu Padomei.

3. Administratīvajā padomē ir viens katras dalībvalsts iecelts pārstāvis un viens Komisijas iecelts pārstāvis. Katru padomes locekli var pārstāvēt vai pavadīt vietnieks. Dokumentus, ar kuriem personas tiek apstiprinātas amatā un kurus attiecīgi apstiprinājusi dalībvalsts vai Komisija, nosūta ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim.

4. Institūta direktors vai viņa/viņas pārstāvis parasti piedalās administratīvās padomes sanāksmēs. Padomes sanāksmēs var piedalīties arī Militārā štāba ģenerāldirektors un Militārās komitejas priekšsēdētājs.

5. Administratīvā padome pieņem lēmumus ar dalībvalstu pārstāvju kvalificētu balsu vairākumu, vērtējot balsis saskaņā ar Līguma 23. panta 2. punkta trešo daļu, neskarot šīs vienotās rīcības 12. panta 2. punktu. Administratīvā padome pieņem savu reglamentu.

6. Administratīvā padome var nolemt izveidot īpašas darba grupas vai pastāvīgās komitejas, kam ir tāda pati struktūra kā padomei un kas nodarbojas ar konkrētām tēmām vai jautājumiem saskaņā ar savu vispārējo kompetenci un administratīvās padomes uzraudzībā. Lēmumā par šādas grupas vai komitejas izveidi nosaka tās pilnvaras, sastāvu un darbības ilgumu.

7. Administratīvās padomes sanāksmes sasauc priekšsēdētājs vismaz divreiz gadā un pēc vismaz vienas trešdaļas tās locekļu lūguma.

6. pants

Direktors

1. Administratīvā padome ieceļ institūta direktoru, izraugoties no dalībvalstu pilsoņiem. Dalībvalstis iesniedz kandidatūras ģenerālsekretāram/augstajam pārstāvim, kas nosūta tās administratīvajai padomei. Direktoru ieceļ uz trim gadiem ar iespējamu pilnvaru pagarinājumu uz vienu divgadīgu termiņu.

2. Direktors atbild par institūta visa pārējā personāla pieņemšanu darbā. Administratīvās padomes locekļus par pētnieku iecelšanu amatā informē iepriekš.

3. Direktors nodrošina institūta uzdevumu izpildi saskaņā ar 2. pantu. Direktors veicina arī institūta kompetences un profesionālisma augstu līmeni, kā arī uzdevumu efektīvu izpildi.

Direktors ir atbildīgs arī par:

- institūta gada programmas izstrādi, kā arī par institūta darbības gada pārskatu,

- administratīvās padomes darba sagatavošanu, jo īpaši par institūta darba gada programmas projektu,

- institūta ikdienas administratīvo vadību,

- visiem jautājumiem attiecībā uz personālu,

- ieņēmumu un izdevumu deklarācijas sagatavošanu un institūta budžeta izpildi,

- Politiskās un drošības komitejas informēšanu par gada darba programmu,

- sakaru un ciešas sadarbības nodrošināšanu ar Kopienas, attiecīgo valstu un starptautiskām institūcijām atbilstīgajās jomās.

4. Direktors ir pilnvarots noslēgt līgumus, pieņemt darbā budžetā apstiprināto personālu un segt izdevumus, kas vajadzīgi institūta darbībai, saskaņā ar pieņemto institūta darba plānu un budžetu.

5. Direktors sagatavo institūta attiecīgā darbības gada pārskatu līdz tam sekojošā gada 31. martam. Pārskatu iesniedz administratīvajai padomei un Padomei, kas nosūta pārskatu Eiropas Parlamentam, Komisijai un dalībvalstīm.

6. Direktors ir pārskatatbildīgs administratīvajai padomei.

7. Direktors ir institūta likumīgais pārstāvis.

7. pants

Personāls

1. Institūta personālam, ko veido pētnieki un administratīvie darbinieki, ir līgumdarbinieku statuss, un to izraugās no dalībvalstu pilsoņiem. Sākotnējo personālu pēc vajadzības izraugās no RES Drošības pētījumu institūta darbiniekiem.

2. Institūta pētniekus pieņem darbā ar godprātīga un pārredzama konkursa starpniecību, pamatojoties uz viņu kvalifikāciju un akadēmisko kompetenci attiecībā uz KĀDP un, jo īpaši, Eiropas Drošības un aizsardzības politiku.

8. pants

Personālam piemērojamie noteikumi

Noteikumus attiecībā uz institūta personālu nosaka Padome pēc direktora ieteikuma.

9. pants

Intelektuālā neatkarība

Direktors un pētnieki, veicot institūta pētnieciskos pasākumus un rīkojot seminārus, ir intelektuāli neatkarīgi.

10. pants

Darba programma

Administratīvā padome, pamatojoties uz institūta direktora iesniegto projektu, pieņem institūta darba gada programmu nākamajam gadam ne vēlāk kā līdz katra gada 30. novembrim. Saskaņā ar gada programmu veicamajiem pasākumiem pievieno nepieciešamo izdevumu tāmi.

11. pants

Budžets

1. Visus institūta ieņēmumu un izdevumu posteņus iekļauj tāmē, kas sastādāma katram finanšu gadam, kurš atbilst kalendārajam gadam, un uzrāda institūta budžetā, kurā iekļauj personāla sarakstu.

2. Institūta budžeta ieņēmumi un izdevumi ir līdzsvaroti.

3. Institūta ieņēmumus veido dalībvalstu iemaksas atbilstīgi NKP skalai. Īpašiem pasākumiem ar direktora piekrišanu var pieņemt papildu iemaksas no citiem avotiem.

12. pants

Budžeta procedūra

1. Direktors līdz katra gada 30. jūnijam sastāda institūta budžeta projektu, kurā ietver administratīvos izdevumus, darbības izdevumus un paredzamos ieņēmumus nākamajam finanšu gadam, un iesniedz to administratīvajai padomei. Direktors informācijas nolūkā nosūta budžeta projektu Padomei.

2. Administratīvā padome līdz katra gada 15. decembrim ar dalībvalstu pārstāvju vienprātīgu lēmumu pieņem institūta budžetu, pielāgojot to dažādajām iemaksām, kas piešķirtas institūtam, un pārējiem institūta resursiem.

13. pants

Budžeta kontrole

1. Saistību un visu izdevumu apmaksas un visu ieņēmumu reģistrācijas un iekasēšanas kontroli veic administratīvās padomes iecelts neatkarīgs finanšu kontrolieris.

2. Līdz katra gada 31. martam direktors iesniedz Padomei un administratīvajai padomei iepriekšējā finanšu gada visu ieņēmumu un izdevumu sīku pārskatu, tostarp institūta darbības pārskatu.

3. Administratīvā padome atbrīvo direktoru no atbildības par budžeta izpildi.

14. pants

Finanšu noteikumi

Administratīvā padome ar Padomes piekrišanu un pēc direktora ieteikuma sagatavo sīki izstrādātus finanšu noteikumus, kas jo īpaši nosaka procedūru, kāda jāievēro institūta budžeta sastādīšanā un izpildē.

15. pants

Privilēģijas un imunitāte

Pienākumu izpildei nepieciešamās institūta, tā direktora un personāla privilēģijas un imunitāti paredz, dalībvalstīm savstarpēji vienojoties.

16. pants

Juridiskā atbildība

1. Institūta līgumatbildību reglamentē attiecīgajam līgumam piemērojamie tiesību akti.

2. Darbinieku personisko atbildību pret institūtu reglamentē institūta personālam piemērojamie attiecīgie noteikumi.

17. pants

Norīkotie pētnieki

Dalībvalstis un trešās valstis, vienojoties ar direktoru, uz ierobežotu laika posmu var norīkot darbā institūtā ārštata pētniekus, lai viņi piedalītos institūta pasākumos saskaņā ar 2. pantu.

18. pants

Piekļuve dokumentiem

Administratīvā padome pēc direktora priekšlikuma līdz 2002. gada 30. jūnijam pieņem noteikumus attiecībā uz institūta dokumentu pieejamību sabiedrībai, ņemot vērā principus un ierobežojumus, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regulā (EK) Nr. 1049/2001 par Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentu pieejamību sabiedrībai [2].

19. pants

Pārskatīšana

Ģenerālsekretārs/augstais pārstāvis iesniedz Padomei ziņojumu par šīs vienotās rīcības īstenošanu ne vēlāk kā piecus gadus no tās stāšanās spēkā, lai vajadzības gadījumā pārskatītu minēto vienoto rīcību.

20. pants

Pārejas noteikumi

1. Institūta pirmo administratīvo padomi un direktoru ieceļ līdz 2001. gada 31. jūlijam. Pārejas posmā no RES palīgstruktūras uz šo jauno struktūru vadību uztic direktoram.

2. Ieceltais direktors iesniedz 2002. gada budžeta projektu līdz 2001. gada 15. septembrim. Administratīvā padome pieņem budžetu līdz 2001. gada 15. novembrim.

3. RES kā strādājošo darbinieku darba devēju aizstāj ar institūtu 2001. gada 31. decembrī. Jaunais darba devējs nodrošina no spēkā esošajiem darba līgumiem izrietošās saistības, kā noteikts piemērojamajos tiesību aktos.

4. Institūts pārņem arī līgumus, kas neattiecas uz personālu un kurus ir parakstījusi RES Rietumeiropas Savienības Drošības izpētes institūta vārdā.

5. Dalībvalstu segto izdevumu budžets 2002. finanšu gadam ir 3,2 miljoni eiro.

21. pants

Šī Vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

22. pants

Šo Vienoto rīcību publicē Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2001. gada 20. jūlijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

J. Vande Lanotte

[1] OV L 101, 11.4.2001., 1. lpp.

[2] OV L 145, 31.5.2001., 43. lpp.

--------------------------------------------------

Top