This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R1535
Commission Regulation (EEC) No 1535/92 of 15 June 1992 amending Annexes I and III of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Komisijas Regula (EEK) Nr. 1535/92 (1992. gada 15. jūnijs), ar ko groza I un III pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem
Komisijas Regula (EEK) Nr. 1535/92 (1992. gada 15. jūnijs), ar ko groza I un III pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem
OV L 162, 16.6.1992, p. 15–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
Oficiālais Vēstnesis L 162 , 16/06/1992 Lpp. 0015 - 0015
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 15 Sējums 11 Lpp. 0051
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 15 Sējums 11 Lpp. 0051
Komisijas Regula (EEK) Nr. 1535/92 (1992. gada 15. jūnijs), ar ko groza I un III pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2092/91 par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1] un jo īpaši tās 5. panta 7. un 13. punktu, tā kā patēriņam paredzētie produkti, kas galvenokārt sastāv no vienas vai vairākām augu valsts izcelsmes sastāvdaļām, nelielā daudzumā var saturēt dzīvnieku valsts izcelsmes sastāvdaļas, kam jānosaka ražošanas noteikumi; tā kā attiecībā uz pārbaudēm, ko veic, kad pārstrādes vai iepakošanas struktūra saņem produktu, jānosaka III pielikumā paredzētā kontroles sistēma, lai pārliecinātos, ka produkts ir cēlies no uzņēmuma, kas pakļauts kontroles sistēmai; tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā minētās komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikumu papildina ar šādu tekstu: "Dzīvnieki un dzīvnieku valsts produkti Līdz 1. panta 2. punktā minētā priekšlikuma pieņemšanai un lai sagatavotu 5. panta 3. punkta a) apakšpunktā minētās sastāvdaļas, dzīvniekus audzē saskaņā ar esošajiem attiecīgās valsts tiesību aktiem vai, ja tādu nav, saskaņā ar starptautiski atzītu bioloģiskās lopkopības praksi." 2. pants Regulas (EEK) Nr. 2092/91 III pielikuma tekstu groza šādi. 1. Tekstu A iedaļas 4. punktā papildina ar šādu ievilkumu:"Ja struktūra pati pārstrādā savu lauksaimniecības produkciju, uzskaitei jāsatur šā pielikuma B iedaļas 2. punkta trešajā ievilkumā minētā informācija." 2. Tekstu B iedaļas 6. punktā papildina ar šo:"Saņemot produktu, kā minēts 1. pantā, uzņēmējs pārbauda iepakojuma vai konteinera aizvākojumu un šā pielikuma A iedaļas 8. punktā minēto norāžu esamību. Šīs pārbaudes rezultātu īpaši atzīmē B iedaļas 2. punktā minētajā uzskaitē. Ja pārbaudē rodas šaubas par attiecīgā produkta izcelsmi no 9. pantā paredzētajai kontroles sistēmai pakļauta uzņēmēja, to var pārstrādāt vai iepakot tikai pēc šo šaubu izkliedēšanas." Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 1992. gada 15. jūnijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Ray Mac Sharry [1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp. --------------------------------------------------