Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0800

    Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/800 (2017. gada 8. maijs), ar ko Lēmumu 2009/821/EK groza attiecībā uz robežkontroles punktu un veterināro vienību sarakstiem Traces sistēmā (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 2899) (Dokuments attiecas uz EEZ. )

    C/2017/2899

    OV L 120, 11.5.2017, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/800/oj

    11.5.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 120/22


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/800

    (2017. gada 8. maijs),

    ar ko Lēmumu 2009/821/EK groza attiecībā uz robežkontroles punktu un veterināro vienību sarakstiem Traces sistēmā

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2017) 2899)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 20. panta 1. un 3. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (2), un jo īpaši tās 6. panta 4. punkta otrās daļas otro teikumu un 6. panta 5. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (3), un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Lēmumā 2009/821/EK (4) ir noteikts to robežkontroles punktu saraksts, kuri ir apstiprināti saskaņā ar Direktīvu 91/496/EEK un Direktīvu 97/78/EK. Minētais saraksts ir iekļauts minētā lēmuma I pielikumā.

    (2)

    Pamatojoties uz Spānijas paziņojumu, attiecībā uz lidostas Alicante robežkontroles punktu kategorija “Citi dzīvnieki” būtu jāierobežo, iekļaujot tajā tikai mazus dzīvniekus. Tādēļ attiecībā uz minēto robežkontroles punktu Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā kategorijai “O” būtu jāpievieno 10. zemsvītras piezīme.

    (3)

    Pamatojoties uz Francijas paziņojumu, lidostas Lyon-Saint Exupéry robežkontroles punkta apstiprinājums būtu jāpaplašina, aptverot arī reģistrētus zirgu dzimtas dzīvniekus. Tādēļ Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā ieraksts par šo robežkontroles punktu būtu attiecīgi jāgroza.

    (4)

    Nīderlande paziņoja, ka no saraksta būtu jāsvītro pārbaudes centrs, kas atrodas ostas Amsterdam robežkontroles punktā, un pārbaudes centrs ostas Rotterdam robežkontroles punktā ir pārcelts uz jaunu atrašanās vietu. Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmuma 2009/821/EK I pielikumā iekļautie ieraksti par šiem robežkontroles punktiem.

    (5)

    Lēmuma 2009/821/EK II pielikumā ir noteikts centrālo, reģionālo un vietējo vienību saraksts integrētajā datorizētajā veterinārajā sistēmā (Traces).

    (6)

    Pamatojoties uz Īrijas, Itālijas un Austrijas paziņojumu, Lēmuma 2009/821/EK II pielikumā iekļautajā šo dalībvalstu vietējo vienību sarakstā Traces sistēmā būtu jāveic izmaiņas.

    (7)

    Tādēļ Lēmums 2009/821/EK būtu attiecīgi jāgroza.

    (8)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 2009/821/EK I un II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2017. gada 8. maijā

    Komisijas vārdā –

    Komisijas loceklis

    Vytenis ANDRIUKAITIS


    (1)  OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.

    (2)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp.

    (3)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

    (4)  Komisijas 2009. gada 28. septembra Lēmums 2009/821/EK, ar ko izveido apstiprināto robežkontroles punktu sarakstu, paredz konkrētus noteikumus par inspekcijām, kuras veic Komisijas veterinārijas eksperti, un nosaka Traces veterinārās vienības (OV L 296, 12.11.2009., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Lēmuma 2009/821/EK I un II pielikumu groza šādi:

    1)

    I pielikumu groza šādi:

    a)

    saraksta daļā, kas attiecas uz Spāniju, ierakstu par lidostu Alicante aizstāj ar šādu:

    “Alicante

    ES ALC 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    O(10)”;

    b)

    saraksta daļā, kas attiecas uz Franciju, ierakstu par lidostu Lyon-Saint Exupéry aizstāj ar šādu:

    “Lyon- Saint Exupéry

    FR LIO 4

    A

     

    HC-T(1), HC-NT, NHC

    E”;

    c)

    saraksta daļu, kas attiecas uz Nīderlandi, groza šādi:

    i)

    ierakstu par ostu Amsterdam aizstāj ar šādu:

    “Amsterdam

    NL AMS 1

    P

    Cornelis Vrolijk

    HC-T(FR)(2)(3)

     

    Daalimpex, Velsen

    HC-T

     

    PCA

    HC(2), NHC(2)

     

    Kloosterboer Ijmuiden

    HC-T(FR)

     

    Blankendaal Coldstores, Velsen

    HC-T(FR)(2)”;

     

    ii)

    ierakstu par ostu Rotterdam aizstāj ar šādu:

    “Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare Rotterdam B.V.

    HC(2)

     

    Agro Merchants Maasvlakte B.V.

    HC(2), NHC(2)

     

    Kloosterboer Delta Terminal

    HC(2)

     

    Maastank B.V.

    NHC-NT(6)”;

     

    2)

    II pielikumu groza šādi:

    a)

    saraksta daļā, kas attiecas uz Īriju, ierakstus par vietējām vienībām “IE00400 CORK CITY” un “IE10400 CLONAKILTY” aizstāj ar šādu ierakstu:

    “IE00400

    CORK”;

    b)

    saraksta daļu, kas attiecas uz Itāliju, groza šādi:

    i)

    ierakstus par reģionālo vienību “IT00020 SARDEGNA” aizstāj ar šādiem:

    “IT00020 SARDEGNA

    IT00120

    AZIENDA PER LA TUTELA DELLA SALUTE”;

    ii)

    ierakstus par reģionālo vienību “IT00005 VENETO” aizstāj ar šādiem:

    “IT00005 VENETO

    IT00105

    AZIENDA ULSS N. 1 DOLOMITI

    IT00305

    AZIENDA ULSS N. 7 PEDEMONTANA

    IT00605

    AZIENDA ULSS N. 8 BERICA

    IT00905

    AZIENDA ULSS N. 2 MARCA TREVIGIANA

    IT01005

    AZIENDA ULSS N. 4 VENETO ORIENTALE

    IT01205

    AZIENDA ULSS N. 3 SERENISSIMA

    IT01605

    AZIENDA ULSS N. 6 EUGANEA

    IT01805

    AZIENDA ULSS N. 5 POLESANA

    IT02005

    AZIENDA ULSS N. 9 SCALIGERA”;

    c)

    saraksta daļā, kas attiecas uz Austriju, svītro ierakstu par vietējo vienību “AT00324 WIEN UMGEBUNG”.


    Top