Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 32015D0382

Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/382 ( 2015. gada 6. marts ), ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

OV L 64, 7.3.2015, pp. 38-40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Statutul juridic al documentului care nu mai este în vigoare, Data încetării: 01/08/2015; Iesaist. atcelta ar 32015D1333

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/382/oj

7.3.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 64/38


PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/382

(2015. gada 6. marts),

ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

tā kā:

(1)

Padome 2011. gada 28. februārī pieņēma Lēmumu 2011/137/KĀDP (1).

(2)

2014. gada 20. oktobrī Padome pauda bažas saistībā ar situāciju Lībijā un paziņoja, ka ir gatava īstenot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 2014. gada 27. augusta Rezolūciju (“ANO DPR”) 2174 (2014), lai novērstu draudus Lībijas mieram un stabilitātei. Padome secināja, ka tie, kas ir atbildīgi par vardarbību, un tie, kas kavē vai apdraud Lībijas demokrātiju, ir jāsauc pie atbildības.

(3)

Ar ANO DPR 2174 (2014) inter alia tiek paplašināta to ceļošanas aizliegumu un aktīvu iesaldēšanas pasākumu piemērošana, kuri izklāstīti ANO DPR 1970 (2011) 22. punktā un ANO DPR 1973 (2011) 23. punktā, lai iekļautu tādas personas un vienības, kas sniedz atbalstu darbībām, ar kurām apdraud Lībijas mieru, stabilitāti vai drošību, vai kavē vai apdraud tās politiskās pārejas procesa veiksmīgu pabeigšanu. Attiecīgi ar Padomes Lēmumu 2014/727/KĀDP (2) ir grozīts Lēmums 2011/137/KĀDP attiecībā uz I un III pielikumu.

(4)

ANO DPR 2174 (2014) izklāstītie kritēriji ceļošanas aizlieguma un aktīvu iesaldēšanas pasākumu piemērošanai būtu jāattiecina arī uz personām un vienībām, uz kurām neattiecas Lēmuma 2011/137/KĀDP I vai III pielikums.

(5)

Pēc Vispārējās tiesas 2014. gada 24. septembra sprieduma lietā T-348/13 (3), Kadhaf Al Dam/Padome, ieraksts attiecībā uz Ahmed Mohammed Qadhaf Al-Dam būtu jāsvītro no Lēmuma 2011/137/KĀDP II un IV pielikuma. Pie tam no Lēmuma 2011/137/KĀDP II pielikuma būtu jāsvītro ieraksts attiecībā uz vēl vienu personu. Turklāt būtu jāatjaunina ieraksts attiecībā uz vienu citu Lēmuma 2011/137/KĀDP II un IV pielikumā iekļautu personu.

(6)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2011/137/KĀDP,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2011/137/KĀDP ar šo groza šādi:

1)

lēmuma 5. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“c)

personas, uz kurām neattiecas šā lēmuma I pielikums, bet kuras veic darbības vai sniedz atbalstu darbībām, ar kurām apdraud Lībijas mieru, stabilitāti vai drošību, vai kavē vai apdraud tās politiskās pārejas procesa veiksmīgu pabeigšanu, tostarp:

i)

īstenojot tādu darbību plānošanu, vadīšanu vai veikšanu Lībijā, ar ko tiek pārkāptas piemērojamās starptautiskās cilvēktiesību normas vai starptautiskās humanitārās tiesības, vai darbības, kas ietver cilvēktiesību pārkāpumus;

ii)

īstenojot uzbrukumus jebkādām gaisa, sauszemes vai jūras satiksmes ostām Lībijā vai Lībijas valsts iestādēm vai objektiem, vai jebkādām ārvalstu misijām Lībijā;

iii)

sniedzot atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot jēlnaftu vai jebkādus citus dabas resursus Lībijā;

iv)

darbojoties uzskaitīto personu vai vienību vārdā vai viņu vadībā,

kā uzskaitīts šā lēmuma II pielikumā.”

;

2)

lēmuma 6. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“c)

personas, uz kurām neattiecas šā lēmuma III pielikums, bet kuras veic darbības vai sniedz atbalstu darbībām, ar kurām apdraud Lībijas mieru, stabilitāti vai drošību, vai kavē vai apdraud tās politiskās pārejas procesa veiksmīgu pabeigšanu, tostarp:

i)

īstenojot tādu darbību plānošanu, vadīšanu vai veikšanu Lībijā, ar ko tiek pārkāptas piemērojamās starptautiskās cilvēktiesību normas vai starptautiskās humanitārās tiesības, vai darbības, kas ietver cilvēktiesību pārkāpumus;

ii)

īstenojot uzbrukumus jebkādām gaisa, sauszemes vai jūras satiksmes ostām Lībijā vai Lībijas valsts iestādēm vai objektiem, vai jebkādām ārvalstu misijām Lībijā;

iii)

sniedzot atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot jēlnaftu vai jebkādus citus dabas resursus Lībijā;

iv)

darbojoties uzskaitīto personu vai vienību vārdā vai viņu vadībā,

kā uzskaitīts šā lēmuma IV pielikumā.”

2. pants

Ar šo Lēmuma 2011/137/KĀDP II un IV pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2015. gada 6. martā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

K. GERHARDS


(1)  Padomes Lēmums 2011/137/KĀDP (2011. gada 28. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (OV L 58, 3.3.2011., 53. lpp.).

(2)  Padomes Lēmums 2014/727/KĀDP (2014. gada 20. oktobris ), ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (OV L 301, 21.10.2014., 30. lpp.).

(3)  Krājumā vēl nav publicēts.


PIELIKUMS

1.   

Lēmuma 2011/137/KĀDP II pielikumā svītro ierakstus attiecībā uz turpmāk uzskaitītajām personām:

“6.

QADHAF AL-DAM, Ahmed Mohammed”

“19.

ZIDANE, Mohamad Ali.”

2.   

Lēmuma 2011/137/KĀDP IV pielikumā svītro ierakstu attiecībā uz turpmāk norādīto personu:

“8.

QADHAF AL-DAM, Ahmed Mohammed.”

3.   

Ierakstu Lēmuma 2011/137/KĀDP II un IV pielikumā attiecībā uz turpmāk norādīto personu aizstāj ar šādu ierakstu:

 

Vārds

Identifikācijas informācija

Pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

“1.

ABDULHAFIZ, Colonel Mas'ud (jeb ABDULHAFID (uzvārds); Massoud (vārds))

Amats: bruņoto spēku komandieris

Dzimšanas datums: 1937. gada 1. janvāris

Dzimšanas vieta: Tripoli, Lībija

Bruņoto spēku 3. virspavēlnieks. Nozīmīga loma militārajā izlūkošanā.

28.2.2011.”


Sus