This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1242
Commission Regulation (EC) No 1242/2007 of 24 October 2007 amending Regulation (EC) No 793/2006 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 247/2006 laying down specific measures for agriculture in the outermost regions of the Union
Komisijas Regula (EK) Nr. 1242/2007 ( 2007. gada 24. oktobris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 793/2006, ar kuru paredz atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem
Komisijas Regula (EK) Nr. 1242/2007 ( 2007. gada 24. oktobris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 793/2006, ar kuru paredz atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem
OV L 281, 25.10.2007, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2014; Atcelts ar 32014R0179
25.10.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 281/5 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1242/2007
(2007. gada 24. oktobris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 793/2006, ar kuru paredz atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 30. janvāra Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (1), un jo īpaši tās 25. pantu,
tā kā:
(1) |
Ņemot vērā pieredzi, kas gūta, piemērojot Komisijas Regulu (EK) Nr. 793/2006 (2), ir pamats uzskatīt, ka jāpielāgo daži minētās regulas noteikumi. |
(2) |
Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regulā (EK) Nr. 1291/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (3), paredzēta sertifikātu izdošana un lietošana, izmantojot datorizētas sistēmas; norādes uz šo iespēju jāiekļauj Regulā (EK) Nr. 793/2006. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 793/2006 29. panta pirmajā ievilkumā minēts tikai īpašais piegādes režīms, kurā paredzēts izmaksāt atbalstu visu gadu. Jāiekļauj papildu pasākumi, lai nodrošinātu programmas pareizu darbību un efektivitāti. Tāpēc jāparedz iespēja visu gadu veikt maksājumus par dzīvu dzīvnieku ievešanu un piegādi, kā arī par minētās regulas 50. pantā norādītajiem pasākumiem. |
(4) |
Regulas (EK) Nr. 793/2006 49. pantā paredzētajām programmu grozījumu procedūrām jābūt precīzākām. Ir lietderīgi precizēt noteikumus par to, kā iesniedzami vispārējo programmu grozījumu pieprasījumi, kā Komisijai šie pieprasījumi jāapstiprina, kā arī to piemērošanas grafiks. Budžeta noteikumu dēļ apstiprinātie grozījumi jāievieš no tā gada 1. janvāra, kas seko grozījuma pieprasījumam. Turklāt ir jānošķir būtiski grozījumi, kas jāapstiprina ar Komisijas lēmumu, un nelieli grozījumi, par kuriem Komisija tikai jāinformē. |
(5) |
Jāprecizē Regulas (EK) Nr. 793/2006 50. panta pašreizējais formulējums, iekļaujot atsauci uz Regulas (EK) Nr. 247/2006 atbilstošo pantu. |
(6) |
Lai nodrošinātu netraucētu pāreju no noteikumiem, kas bija spēkā līdz 2006. gadam attiecībā uz elektronisko sertifikātu izmantošanu atbalstam saskaņā ar īpašo piegādes režīmu un attiecībā uz iespēju visu gadu veikt maksājumus par dzīvu dzīvnieku ievešanu un piegādi, kā arī par Regulas (EK) Nr. 793/2006 50. pantā minētajiem pasākumiem, 5. panta 2. punkta, 7. panta 2. punkta un 29. panta grozījumiem jāstājas spēkā dienā, kad Komisija ir paziņojusi par attiecīgās dalībvalsts vispārējās programmas apstiprināšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 24. panta 2. punktu. |
(7) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 793/2006. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 793/2006 groza šādi.
1) |
Regulas 5. panta 2. punkta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu: “Regulas (EK) Nr. 1291/2000 8. panta 5. punktu, 13., 15., 17., 18., 19., 21., 23., 26., 27., 29. līdz 33. pantu un 36. līdz 41. pantu piemēro mutatis mutandis, neskarot šīs regulas noteikumus.” |
2) |
Regulas 7. panta 2. punkta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu: “Regulas (EK) Nr. 1291/2000 8. panta 5. punktu, 13., 15., 17., 18., 19., 21., 23., 26., 27., 29. līdz 33. pantu un 36. līdz 41. pantu piemēro mutatis mutandis, neskarot šīs regulas noteikumus.” |
3) |
Regulas 29. panta pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu tekstu:
|
4) |
Regulas 49. pantu aizstāj ar šādu: “49. pants Grozījumi programmās 1. Grozījumus vispārējās programmās, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 24. panta 2. punktu, iesniedz Komisijai, pienācīgi tos pamatojot un jo īpaši sniedzot šādu informāciju:
Izņemot nepārvaramu varu vai ārkārtas apstākļus, dalībvalstis iesniedz programmu grozījumu pieprasījumus ne biežāk kā reizi kalendārajā gadā katrai programmai un ne vēlāk kā katra gada 30. septembrī. Ja Komisijai nav iebildumu pret pieprasītajiem grozījumiem, šos grozījumus piemēro no tā gada pirmā janvāra, kas seko gadam, kurā par tiem tika paziņots. Šos grozījumus var piemērot agrāk, ja Komisija līdz trešajā daļā minētajam datumam dalībvalstij rakstiski apstiprina, ka paziņotie grozījumi atbilst Kopienas tiesību aktiem. Ja paziņotais grozījums neatbilst Kopienas tiesību aktiem, Komisija par to paziņo dalībvalstij un grozījums nestājas spēkā, kamēr Komisija nesaņem grozījumu, ko var uzskatīt par atbilstošu. 2. Atkāpjoties no 1. punkta, Komisija novērtē dalībvalstu priekšlikumus par turpmāk minētajiem grozījumiem un vēlākais četru mēnešu laikā kopš to iesniegšanas pieņem lēmumu par to apstiprināšanu saskaņā ar procedūru, kas minēta Regulas (EK) Nr. 247/2006 26. panta 2. punktā:
3. Dalībvalstis var izdarīt šādus turpmāk minētos grozījumus, neizmantojot 1. punktā izklāstīto procedūru, ar nosacījumu, ka par šiem grozījumiem paziņo Komisijai:
Šos grozījumus nepiemēro agrāk par dienu, kad tos saņēmusi Komisija. Tos var ieviest tikai reizi gadā, izņemot nepārvaramas varas gadījumus vai ārkārtas apstākļus, mainot to produktu daudzumu, uz kuriem attiecas piegādes režīms, un mainot statistikas nomenklatūru un kopējā muitas tarifa kodus, kā paredzēts Regulā (EEK) Nr. 2658/87. |
5) |
Regulas 50. pantu aizstāj ar šādu: “50. pants Pētījumu, demonstrējumu projektu, mācību vai tehniskās palīdzības pasākumu finansēšana Summa, kas vajadzīga to pētījumu, demonstrējumu projektu, mācību un tehniskās palīdzības pasākumu finansēšanai, kuri paredzēti programmā, kas apstiprināta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 24. panta 2. punkta noteikumiem un kuri nepieciešami šādas programmas īstenošanai, nedrīkst pārsniegt 1 % no kopējās summas, kas katrai programmai piešķirta saskaņā ar minētās regulas 23. panta 2. punktu.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tomēr 1. panta 1., 2. un 3. punktu ikvienā attiecīgajā dalībvalstī piemēro no dienas, kad Komisija paziņojusi, ka tā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 24. panta 2. punkta noteikumiem apstiprinājusi attiecīgās dalībvalsts vispārējo programmu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 24. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2013/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 13. lpp.).
(2) OV L 145, 31.5.2006., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 852/2006 (OV L 158, 10.6.2006., 9. lpp.).
(3) OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1913/2006 (OV L 365, 21.12.2006., 52. lpp.).
(4) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.”