EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1918

Komisijas Regula (EK) Nr. 1918/2006 ( 2006. gada 20. decembris ) par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai

OV L 365, 21.12.2006, p. 84–85 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 330M, 9.12.2008, p. 450–451 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Atcelts ar 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1918/oj

21.12.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 365/84


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1918/2006

(2006. gada 20. decembris)

par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 865/2004, kas attiecas uz olīveļļas un galda olīvu tirgus kopīgo organizāciju un ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 827/68 (1), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Ar 1. protokola 3. pantu Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (2), ar grozījumiem, kuri izdarīti ar 3. panta 1. punktu protokolā Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (3), kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2005/720/EK (4), tiek atvērta 56 700 tonnu tarifa kvota ar nulles nodokļa likmi, lai ievestu Tunisijas izcelsmes neapstrādātu olīveļļu ar KN kodu 1509 10 10 un 1509 10 90, kura pilnībā iegūta Tunisijā un no tās tieši nogādāta Kopienā.

(2)

Komisijas 2006. gada 31. augusta Regula (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (5), attiecas uz ievešanas atļaujām importa tarifa kvotas periodiem, kas sākas no 2007. gada 1. janvāra.

(3)

Ar Regulu (EK) Nr. 1301/2006 konkrēti nosaka sīki izstrādātus noteikumus par atļauju pieteikumiem, pieteikuma iesniedzēju statusu un atļauju izsniegšanu. Ar minēto regulu atļaujām nosaka ierobežotu derīguma termiņu, kas beidzas importa tarifa kvotas perioda pēdējā dienā.

(4)

Komisijas 2000. gada 9. jūnija Regula (EK) Nr. 1291/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem (6), Komisijas 2005. gada 16. augusta Regula (EK) Nr. 1345/2005, kurā noteikti sīki izstrādāti noteikumi ievešanas atļauju sistēmas piemērošanai olīveļļas nozarē (7), un Regula (EK) Nr. 1301/2006 jāpiemēro, neskarot papildu noteikumus un atkāpes, kas noteiktas šajā regulā.

(5)

Olīveļļas piegāde Kopienas tirgum ļauj saskaņā ar tarifa kvotu paredzēto daudzumu izmantot, principā neradot tirgus traucējumus, ja vien ievedumus attiecīgajā tirdzniecības gadā neveic tikai kādā neilgā laika periodā. Tāpēc ir jāparedz, ka ievešanas atļaujas izsniedzamas no janvāra līdz oktobrim saskaņā ar ikmēneša grafiku.

(6)

Ņemot vērā priekšrocības, kādas ir ievedmuitas nulles likmei, nodrošinājuma summa par ievešanas atļaujām, ko izsniedz atbilstīgi tarifa kvotām, kura atvērta saskaņā ar šo regulu, jānosaka lielāka, nekā tā, kas noteikta ar Regulu (EK) Nr. 1345/2005.

(7)

Skaidrības labad ir jāatceļ Komisijas 2001. gada 15. februāra Regula (EK) Nr. 312/2001, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Tunisijas izcelsmes olīveļļas importēšanai un ar ko atkāpjas no dažiem Regulas (EK) Nr. 1476/95 un (EK) Nr. 1291/2000 noteikumiem (8).

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Sēklu pārvaldības komitejas un Olīveļļas un galda olīvu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 1291/2000, Regulu (EK) Nr. 1345/2005 un Regulu (EK) Nr. 1301/2006 piemēro, neskarot šīs regulas noteikumus.

2. pants

1.   Tiek atvērta tarifa kvota ar kārtas numuru 09.4032 attiecībā uz tādas neapstrādātas olīveļļas ievedumiem Kopienā, kuras KN kods ir 1509 10 10 un 1509 10 90 un kura pilnībā iegūta Tunisijā un no šīs valsts tieši ievesta Kopienā atbilstīgi šajā regulā noteiktajiem nosacījumiem. Šīs tarifa kvotas apmērs ir 56 700 tonnu. Piemērojamā ievedmuitas nodokļa likme ir 0 %.

2.   Šo tarifa kvotu atver katru gadu 1. janvārī. Par katru gadu un, neskarot to kvotas apmēru, kas minēts 1. punktā, ievešanas atļaujas jāizsniedz tā, lai nepārsniegtu šādus ikmēneša daudzumus:

1 000 tonnu gan janvārī, gan februārī,

4 000 tonnu martā,

8 000 tonnu aprīlī,

10 000 tonnu katru mēnesi no maija līdz oktobrim.

Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1301/2006 7. panta 4. punkta, attiecīgajā mēnesī neizmantotos daudzumus jāpieskaita nākamajam mēnesim, taču ne turpmākajiem.

3.   Lai aprēķinātu katrā mēnesī atļauto daudzumu, ja nedēļa sākas vienā un beidzas nākamajā mēnesī, tā jāuzskata par daļu no mēneša, kurā iekrīt ceturtdiena.

3. pants

1.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1301/2006 6. panta 1. punkta, ievešanas atļaujas pieteikuma iesniedzēji drīkst iesniegt tikai vienu pieteikumu nedēļā – pirmdienā vai ceturtdienā. Iknedēļas ievešanas atļaujas pieteikumi, ko iesniedzis pieteikumu iesniedzējs, nedrīkst attiekties uz daudzumu, kas lielāks nekā šīs regulas 2. panta 2. punktā noteiktie ikmēneša daudzumi.

2.   Par daudzumiem, attiecībā uz kuriem iesniegti atļaujas pieteikumi, dalībvalstis ik nedēļu paziņo Komisijai nākamajā darbdienā pēc otrdienas. Paziņojumus sadala atbilstīgi KN kodam.

3.   Ievešanas atļaujas izsniedz dalībvalstu kompetentās iestādes ceturtajā darbdienā pēc 2. punktā noteiktā paziņošanas laika beigām.

4.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1345/2005 3. panta 2. punkta, nodrošinājuma summa ir EUR 15 par 100 kg tīrsvara.

4. pants

Regulu (EK) Nr. 312/2001 atceļ.

5. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2007. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 20. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 161, 30.4.2004., 97. lpp. Labotais variants OV L 206, 9.6.2004., 37. lpp.

(2)  OV L 97, 30.3.1998., 2. lpp. Nolīgumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu 2006/612/EK (OV L 260, 21.9.2006., 1. lpp.).

(3)  OV L 278, 21.10.2005., 3. lpp.

(4)  OV L 278, 21.10.2005., 1. lpp.

(5)  OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.

(6)  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1713/2006 (OV L 321, 21.11.2006., 11. lpp.).

(7)  OV L 212, 17.8.2005., 13. lpp.

(8)  OV L 46, 16.2.2001., 3. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1721/2005 (OV L 276, 21.10.2005., 3. lpp.).


Top