EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1623
Council Regulation (EC) No 1623/2006 of 17 October 2006 repealing Regulation (EC) No 7/2005 adopting autonomous and transitional measures to open a Community tariff quota for certain agricultural products originating in Switzerland
Padomes Regula (EK) Nr. 1623/2006 ( 2006. gada 17. oktobris ), ar kuru atceļ Regulu (EK) Nr. 7/2005, ar ko pieņem autonomus un pārejas pasākumus, lai atvērtu Kopienas tarifu kvotu noteiktiem Šveices izcelsmes lauksaimniecības produktiem
Padomes Regula (EK) Nr. 1623/2006 ( 2006. gada 17. oktobris ), ar kuru atceļ Regulu (EK) Nr. 7/2005, ar ko pieņem autonomus un pārejas pasākumus, lai atvērtu Kopienas tarifu kvotu noteiktiem Šveices izcelsmes lauksaimniecības produktiem
OV L 302, 1.11.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 352M, 31.12.2008, p. 547–548
(MT)
In force
1.11.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 302/1 |
PADOMES REGULA (EK) Nr. 1623/2006
(2006. gada 17. oktobris),
ar kuru atceļ Regulu (EK) Nr. 7/2005, ar ko pieņem autonomus un pārejas pasākumus, lai atvērtu Kopienas tarifu kvotu noteiktiem Šveices izcelsmes lauksaimniecības produktiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Pēc Eiropas Savienības paplašināšanās 2004. gada 1. maijā Kopiena un Šveice ir vienojušās pielāgot tarifu koncesijas, kas noteiktas 1999. gada 21. jūnija Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (1) (turpmāk – “Nolīgums”), kurš stājās spēkā 2002. gada 1. jūnijā. Tās jo īpaši vienojās grozīt Nolīguma 1. un 2. pielikumu, kurā uzskaitītas koncesijas, lai paplašinātu pašreizējo beznodokļu Kopienas tarifa kvotu, iekļaujot jaunu produktu – lapu cigoriņus, uz ko attiecas KN kods 0705 21 00. |
(2) |
Kopiena un Šveice ir vienojušās līdz oficiālu grozījumu izdarīšanai nodrošināt, ka no 2004. gada 1. maija pieņemtās koncesijas piemēro kā autonomus un pārejas pasākumus. |
(3) |
Lai nodrošinātu, ka produktiem, uz kuriem attiecas KN kods 0705 21 00, no 2004. gada 1. maija varētu izmantot kvotu, ar Padomes Regulu (EK) Nr. 7/2005 (2004. gada 13. decembris), ar ko pieņem autonomus un pārejas pasākumus, lai atvērtu Kopienas tarifu kvotu noteiktiem Šveices izcelsmes lauksaimniecības produktiem (2), pārejas posmā ir noteikta jauna Kopienas tarifa kvota, kas attiecas tikai uz šiem produktiem. |
(4) |
Nolīguma 2. pielikumā, kas pielāgots ar Lēmumu Nr. 3/2005, ko pieņēmusi Apvienotā lauksaimniecības komiteja, kas izveidota ar Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, (2005. gada 19. decembris) par 1. un 2. pielikuma pieņemšanu pēc Eiropas Savienības paplašināšanās (3), ir noteiktas tarifu kvotas, kas ir paplašinātas, lai ietvertu produktus, uz kuriem attiecas KN kods 0705 21 00. |
(5) |
Nolīguma 2. pielikumu no 2006. gada 1. septembra īsteno ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1630/2006 (2006. gada 31. oktobris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 933/2002, ar ko atver Kopienas tarifa kvotas dažu veidu Šveices izcelsmes lauksaimniecības produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību (4). |
(6) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 7/2005 būtu jāatceļ no tās pašas dienas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo atceļ Regulu (EK) Nr. 7/2005.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. septembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2006. gada 17. oktobrī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
E. TUOMIOJA
(1) OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.
(2) OV L 4, 6.1.2005., 1. lpp.
(3) OV L 346, 29.12.2005., 33. lpp.
(4) OV L 302, 1.11.2006., 43. lpp.