Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0030

    Komisijas Direktīva 2005/30/EK (2005. gada 22. aprīlis), ar ko tehniskā progresa piemērošanas nolūkos groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/24/EK un 2002/24/EK par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumuDokuments attiecas uz EEZ

    OV L 106, 27.4.2005, p. 17–31 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 275M, 6.10.2006, p. 325–339 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; Atcelts ar 32013R0168

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/30/oj

    27.4.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 106/17


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/30/EK

    (2005. gada 22. aprīlis),

    ar ko tehniskā progresa piemērošanas nolūkos groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 97/24/EK un 2002/24/EK par divriteņu vai trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 17. jūnija Direktīvu 97/24/EK par dažām divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu detaļām un parametriem (1), un jo īpaši tās 7. pantu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 18. marta Direktīvu 2002/24/EK, kas attiecas uz divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 92/61/EEK (2), un jo īpaši tās 17. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīva 97/24/EK ir viena no atsevišķām direktīvām, kas attiecas uz EK tipa apstiprināšanas procedūru, kas noteikta ar Direktīvu 2002/24/EK.

    (2)

    Kā atsevišķas tehniskas vienības jāievieš tehniskie pasākumi rezerves katalītisko neitralizatoru tipa apstiprināšanai, lai nodrošinātu atbilstīgu emisiju līmeni. Jāpieņem pasākumi, lai veicinātu izpildi dalībvalstīs, marķējot rezerves katalītiskos neitralizatorus un to iepakojumu.

    (3)

    Dalībvalstu tipu apstiprināšanas kods Maltai un Kiprai ir jāatjauno Direktīvas 2002/24/EK V pielikumā.

    (4)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīvas 97/24/EK un 2002/24/EK.

    (5)

    Pasākumi, kas paredzēti šajā direktīvā, ir saskaņā ar Tehniskā progresa ieviešanas komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 97/24/EK pielikums tiek grozīts saskaņā ar šīs direktīvas I pielikumu.

    2. pants

    Direktīvas 2002/24/EK II un V pielikums tiek grozīts saskaņā ar šīs direktīvas II pielikumu.

    3. pants

    1.   Sākot no 2006. gada 18. maija attiecībā uz jaunajiem rezerves katalītiskajiem neitralizatoriem, ko paredzēts uzstādīt transportlīdzekļiem, kuri saņēmuši tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvu 97/24/EK, dalībvalstis nedrīkst:

    a)

    atteikties piešķirt EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2002/24/EK 4. panta 1. punktu,

    b)

    aizliegt tos pārdot vai uzstādīt transportlīdzekļiem.

    2.   Sākot no 2006. gada 18. maija dalībvalstis saistībā ar pasākumiem, kas jāveic pret gaisa piesārņojumu, pieļaujamo trokšņa līmeni un pret manipulācijas pasākumiem, vairs nevar nepiešķirt EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar Direktīvas 2002/24/EK 4. panta 1. punktu par jaunu rezerves katalītisko neitralizatoru, kas neatbilst Direktīvai 97/24/EK, kurā grozījumi izdarīti ar šo direktīvu.

    4. pants

    1.   Dalībvalstis vēlākais līdz 2006. gada 17. maijam pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

    Tās piemēro minētos noteikumus no 2006. gada 18. maija.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

    2.   Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    5. pants

    Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    6. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2005. gada 22. aprīlī

    Komisijas vārdā —

    priekšsēdētāja vietnieks

    Günter VERHEUGEN


    (1)  OV L 226, 18.8.1997., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/77/EK (OV L 211, 21.8.2003., 24. lpp.).

    (2)  OV L 124, 9.5.2002., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.


    I PIELIKUMS

    DIREKTĪVAS 97/24/EK GROZĪJUMI

    1)   Direktīvai 97/24/EK pievienoto 5. nodaļu groza šādi:

    a)

    “PIELIKUMU SARAKSTĀ” tiek pievienotas šādas atsauces:

    “VII PIELIKUMS

    Divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu rezerves katalītiska neitralizatora kā atsevišķas tehniskas vienības tipa apstiprinājums …

    1. papildinājums

    Informācijas dokuments attiecībā uz rezerves katalītiskā neitralizatora kā atsevišķa tehniska vienība(-as) divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu veidiem …

    2. papildinājums

    Tipa apstiprinājuma sertifikāts attiecībā uz rezerves katalītisko neitralizatoru kā atsevišķu tehnisku vienību(-as) divriteņu un trīsriteņu mehānisko transportlīdzekļu veidiem …

    3. papildinājums

    Tipa apstiprinājuma marķējuma piemēri …”

    b)

    I pielikumu groza šādi:

    i)

    tiek pievienota 1.4., 1.5. un 1.6. iedaļa:

    “1.4.

    “pamatiekārtas katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, uz ko attiecas transportlīdzeklim piešķirtais tipa apstiprinājums;

    1.5.

    “rezerves katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, ar ko paredzēts aizstāt pamatiekārtas katalītisko neitralizatoru transportlīdzekļiem ar tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo nodaļu, un kam var piešķirt tipa apstiprinājumu kā atsevišķu tehnisku vienību, kā noteikts Direktīvas 2002/24/EK 2. panta 5. punktā;

    1.6.

    “oriģinālais rezerves katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, kuru tipi norādīti VI pielikuma 5. iedaļā, bet tos tirgū piedāvā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma turētājs kā atsevišķas tehniskas vienības.”

    ii)

    tiek pievienota 2.3. iedaļa:

    “2.3.   Diagramma un marķējumi

    2.3.1.

    Diagramma un šķērsgriezuma rasējums, kas norāda pamataprīkojuma katalītiskā neitralizatora(-u) izmērus (ja tādi ir), jāpievieno V pielikumā minētajam dokumentam.

    2.3.2.

    Visiem pamatiekārtas katalītiskiem neitralizatoriem jābūt marķējumam “e”, aiz kura seko tās valsts identifikācija, kura piešķīra tipa apstiprinājumu. Šai atsaucei jābūt salasāmai, neizdzēšamai un redzamai (kur iespējams) tajā vietā, kur tā tiks pielikta.”

    (iii)

    tiek pievienota šāda 5. iedaļa:

    “5.   REZERVES KATALĪTISKIE NEITRALIZATORI UN ORIĢINĀLIE REZERVES KATALĪTISKIE NEITRALIZATORI

    5.1.   Rezerves katalītiskie neitralizatori, ko paredzēts uzstādīt transportlīdzekļiem, kas saņēmuši tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo nodaļu, jāpārbauda saskaņā ar VII pielikumu.

    5.2.   Oriģinālajiem rezerves katalītiskiem neitralizatoriem, kuru tipi ietverti VI pielikuma 5. iedaļā un kurus paredzēts uzstādīt transportlīdzeklim, uz kuru attiecas atbilstīgais tipa apstiprinājuma dokuments, nav jāatbilst VII pielikumam ar nosacījumu, ka tie atbilst šī pielikuma 5.2.1. un 5.2.2. iedaļas prasībām.

    5.2.1.   Marķējums

    Oriģināliem rezerves katalītiskiem neitralizatoriem jābūt vismaz šādām identifikācijām:

    5.2.1.1.

    transportlīdzekļa ražotāja nosaukums vai preču zīme;

    5.2.1.2.

    markas un identifikācijas daļas numurs.

    5.2.2.   Dokumenti

    Oriģināliem rezerves katalītiskiem neitralizatoriem pievieno šādu informāciju:

    5.2.2.1.

    transportlīdzekļa ražotāja nosaukums vai preču zīme;

    5.2.2.2.

    marka un identifikācijas daļas numurs;

    5.2.2.3.

    transportlīdzekļi, kuru oriģinālā rezerves katalītiskā neitralizatora tips ir ietverts VI pielikuma 5. iedaļā;

    5.2.2.4.

    uzstādīšanas pamācības, ja vajadzīgs;

    5.2.2.5.

    šādai informācijai jābūt uz lietošanas pamācības, kas pievienota oriģinālajam rezerves katalītiskajam neitralizatoram, vai uz iepakojuma, kurā pārdod oriģinālo rezerves katalītisko neitralizatoru, vai jebkurā citā piemērojamā veidā.”

    c)

    Šādi groza II pielikumu:

    i)

    tiek pievienota 1.7., 1.8. un 1.9. iedaļa:

    “1.7.

    “pamatiekārtas katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekss, uz ko attiecas transportlīdzeklim piešķirtais tipa apstiprinājums;

    1.8.

    “rezerves katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, ar ko paredzēts aizstāt pamatiekārtas katalītisko neitralizatoru transportlīdzekļiem ar tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo nodaļu, un kam var piešķirt tipa apstiprinājumu kā atsevišķu tehnisku vienību, kā noteikts Direktīvas 2002/24/EK 2. panta 5. punktā;

    1.9.

    “oriģinālais rezerves katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, kuru tipi norādīti šās direktīvas VI pielikuma 5. iedaļā, bet tos tirgū piedāvā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma turētājs kā atsevišķas tehniskas vienības.”

    ii)

    tiek pievienota 2.4. iedaļa:

    “2.4.   Diagramma un marķējumi

    2.4.1.

    Diagramma un šķērsgriezuma rasējums, kas norāda pamataprīkojuma katalītiskā neitralizatora(-u) izmērus (ja tādi ir), jāpievieno V pielikumā minētajam dokumentam.

    2.4.2.

    Visiem pamatiekārtas katalītiskiem neitralizatoriem jābūt marķējumam “e”, aiz kura seko tās valsts identifikācija, kura piešķīra tipa apstiprinājumu. Šai atsaucei jābūt salasāmai, neizdzēšamai un redzamai (kur iespējams) tajā vietā, kur tā tiks pielikta.”

    iii)

    tiek pievienota šāda 5. iedaļa:

    “5.   REZERVES KATALĪTISKIE NEITRALIZATORI UN ORIĢINĀLIE REZERVES KATALĪTISKIE NEITRALIZATORI

    5.1.   Rezerves katalītiskie neitralizatori, ko paredzēts uzstādīt transportlīdzekļiem, kas saņēmuši tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo nodaļu, jāpārbauda saskaņā ar VII pielikumu.

    5.2.   Oriģinālajiem rezerves katalītiskiem neitralizatoriem, kuru tipi ietverti VI pielikuma 5. iedaļā un kurus paredzēts uzstādīt transportlīdzeklim, uz kuru attiecas atbilstīgais tipa apstiprinājuma dokuments, nav jāatbilst VII pielikumam ar nosacījumu, ka tie atbilst šī pielikuma 5.2.1. un 5.2.2. iedaļas prasībām.

    5.2.1.   Marķējums

    Oriģinālajiem katalītiskiem neitralizatoriem jābūt vismaz šādām identifikācijām:

    5.2.1.1.

    transportlīdzekļa ražotāja nosaukums vai preču zīme;

    5.2.1.2.

    markas un identifikācijas daļas numurs.

    5.2.2.   Dokumenti

    Oriģināliem rezerves katalītiskiem neitralizatoriem jābūt pievienotai šādai informācijai:

    5.2.2.1.

    transportlīdzekļa ražotāja nosaukums vai preču zīme;

    5.2.2.2.

    markas un identifikācijas daļas numurs;

    5.2.2.3.

    transportlīdzekļi, kuru oriģinālais rezerves katalītiskais neitralizatora tips ir ietverts VI pielikuma 5. iedaļā;

    5.2.2.4.

    uzstādīšanas pamācības, ja vajadzīgs;

    5.2.2.5.

    šādai informācijai jābūt uz lietošanas pamācības, kas pievienota oriģinālajam rezerves katalītiskajam neitralizatoram, vai uz iepakojuma, kurā pārdod oriģinālo rezerves katalītisko neitralizatoru, vai jebkurā citā piemērojamā veidā.”

    d)

    Šādi groza VI pielikumu:

    i)

    tiek iekļauta šāda 4a. iedaļa:

    “4a.   Katalītiskie neitralizatori

    4a.1.

    Pamatiekārtas katalītiskā neitralizatora marka un tips kā minēts V pielikuma 3.2.12.2.1. punktā (informācijas dokuments)

    4a.2.

    Oriģinālā rezerves katalītiskā neitralizatora marka(-as) un tips(-i), kā minēts V pielikuma 3.2.12.2.1. punktā (informācijas dokuments)”

    e)

    Tiek pievienots šāds VII pielikums:

    VII PIELIKUMS

    REZERVES KATALĪTISKO NEITRALIZATORU KĀ ATSEVIŠĶU TEHNISKU VIENĪBU TIPA APSTIPRINĀJUMS DIVRITEŅU UN TRĪSRITEŅU MEHĀNISKAJIEM TRANSPORTLĪDZEKĻIEM

    Šis pielikums attiecas uz tipa apstiprinājumu katalītiskiem neitralizatoriem, kurus paredzēts kā rezerves daļas uzstādīt vienā vai vairākos divriteņu un trīsriteņu mehāniskajos transportlīdzekļos kā atsevišķām tehniskām vienībām Direktīvas 2002/24/EK 2. panta 5. punkta izpratnē.

    1.   DEFINĪCIJAS

    Šā pielikuma mērķim, piemēro šādas definīcijas:

    1.1.   “pamatiekārtas katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts uz ko attiecas transportlīdzeklim piešķirtais tipa apstiprinājums;

    1.2.   “rezerves katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, ar ko paredzēts aizstāt pamatiekārtas katalītisko neitralizatoru transportlīdzekļiem ar tipa apstiprinājumu saskaņā ar šo nodaļu, un kam var piešķirt tipa apstiprinājumu kā atsevišķu tehnisku vienību, kā noteikts Direktīvas 2002/24/EK 2. panta 5. punktā;

    1.3.   “oriģinālais rezerves katalītiskais neitralizators” ir katalītiskais neitralizators vai katalītisko neitralizatoru komplekts, kuru tipi norādīti šās direktīvas VI pielikuma 5. iedaļā, bet tos tirgū piedāvā transportlīdzekļa tipa apstiprinājuma turētājs kā atsevišķas tehniskas vienības;

    1.4.   “katalītiskā neitralizatora tips” nozīmē katalītiskie neitralizatori, kas neatšķiras tādos būtisko aspektos, kā:

    1.4.1.

    pārklātu substrātu skaits, struktūra un viela;

    1.4.2.

    katalītiskās darbības veids (oksidējošs, trīskomponentu utt.);

    1.4.3.

    tilpums, priekšdaļas laukuma un substrāta garuma attiecība;

    1.4.4.

    katalītiskās vielas saturs;

    1.4.5.

    katalītisko materiālu attiecība;

    1.4.6.

    šūnu blīvums;

    1.4.7.

    izmēri un forma;

    1.4.8.

    siltumaizsardzība;

    1.5.   “transportlīdzekļa tips, attiecībā uz gāzveida piesārņojošu vielu emisiju no dzinēja”, ir divriteņu vai trīsriteņu mehāniskie transportlīdzekļi, kas neatšķiras tādos būtiskos aspektos kā:

    1.5.1.

    tāda pati inerce noteikta attiecībā pret atskaites masu, kā noteikts I pielikuma vai II pielikuma 1. papildinājuma 5.2. iedaļā (atkarībā no transportlīdzekļa tipa);

    1.5.2.

    dzinēja parametri un divriteņu vai trīsriteņu mehāniskais transportlīdzeklis kā noteikts V pielikumā;

    1.6.   “gāzveida piesārņotāji” ir oglekļa oksīds, ogļūdeņraži un slāpekļa oksīdi, kas izteikts ar līdzvērtīgu slāpekļa dioksīda (NO2) ekvivalentu.

    2.   PIETEIKUMS TIPA APSTIPRINĀJUMA SAŅEMŠANAI

    2.1.   Pieteikumu tipa apstiprinājuma saņemšanai par rezerves katalītiskā neitralizatora tipu iesniedz sistēmas ražotājs vai viņa pilnvarots pārstāvis.

    2.2.   Informācijas dokumenta paraugs ir sniegts 1. papildinājumā.

    2.3.   Katra katalītiskā neitralizatora tipa, kam ir nepieciešams apstiprinājums, tipa apstiprinājuma pieteikuma saņemšanai jāpievieno šādi dokumenti trīs eksemplāros un vēl šādu informāciju:

    2.3.1.

    transportlīdzekļa tipa (-u) apraksts, kam ierīce ir paredzēta, ievērojot īpašības, par kurām runāts I pielikuma 1.1. iedaļā vai II pielikumā (atkarībā no transportlīdzekļa tipa);

    2.3.2.

    konkrētā dzinēja tipa un transportlīdzekļa numuri un/vai simboli;

    2.3.3.

    rezerves katalītiskā neitralizatora apraksts, uzskaitot katras tā sastāvdaļas novietojumu kopā ar uzstādīšanas pamācībām;

    2.3.4.

    katras detaļas rasējums, lai atvieglotu izvietošanu un identifikāciju, un izmantoto materiālu uzskaiti. Šiem zīmējumiem arī jānorāda tipa apstiprinājuma obligātā numura paredzēto novietojumu.

    2.4.   Tehniskajam dienestam, kas atbildīgs par tipa apstiprināšanas pārbaudi, iesniedz šādus priekšmetus:

    2.4.1.

    transportlīdzekļi, kam saskaņā ar šo nodaļu ir tipa apstiprinājums par jaunu pamatiekārtas katalītisko neitralizatoru. Šo (šos) transportlīdzekli (-ļus) izvēlas iesniedzējs, saskaņojot ar tehnisko dienestu. Tam (tiem) jāatbilst I, II vai III pielikuma 1. papildinājuma 3. iedaļas prasībām (atkarībā no transportlīdzekļa tipa).

    pirms pārbaudes transportlīdzeklim (-ļiem) nedrīkst būt emisijas kontroles sistēmas defektu; visas pārāk nolietojušās vai nepareizi darbojušās oriģinālās detaļas, kas saistītas ar emisiju, salabo vai nomaina. Pirms emisijas pārbaudes transportlīdzekli (-ļus) noregulē un iestata atbilstoši ražotāja specifikācijām.

    2.4.2.

    Viens rezerves katalītiskā neitralizatora tipa paraugs. Šo paraugu skaidri un neizdzēšami marķē ar pieteikuma iesniedzēja tirdzniecības nosaukumu vai preču zīmes apzīmējumu.

    3.   TIPA APSTIPRINĀJUMA IZSNIEGŠANA

    3.1.

    Pēc šajā pielikumā izklāstīto pārbaužu izpildes, kompetenta iestāde izsniedz sertifikātu, kas atbilst 2. papildinājumā norādītajam paraugam.

    3.2.

    Apstiprinājuma numuru saskaņā ar Direktīvas 2002/24/EK V pielikumu piešķir katram apstiprinātajam rezerves katalītiskā neitralizatora tipam. Viena dalībvalsts nepiešķir vienādu numuru citam katalītiskā neitralizatora tipam. Vienāds tipa apstiprinājuma numurs var attiekties uz rezerves katalītiskā neitralizatora izmantošanu vairākiem transportlīdzekļu tipiem.

    4.   MARĶĒJUMA PRASĪBAS

    4.1.   Katram rezerves katalītiskam neitralizatoram, kura tips ir apstiprināts saskaņā ar šo direktīvu kā atsevišķa tehniskā vienība, bet ne montāžas daļām un caurulēm, jābūt tipa apstiprinājuma marķējumam, kas veidots saskaņā ar Direktīvas 2002/24/EK 8. panta prasībām un kam pievienota papildu informācija, kas minēta šī pielikuma 4.2 iedaļā. Tipa apstiprinājuma marķējumam ir jābūt piestiprinātam tādā veidā, lai būtu salasāms un neizdzēšams un arī saskatāms (ja iespējams) tajā vietā, kur tas tiks pielikts.

    “a” izmēriem jābūt ≥ 3 mm.

    4.2.   Papildu informācija, kas iekļauta tipa apstiprinājuma marķējumā.

    4.2.1.   Katram rezerves katalītiskam neitralizatoram, bet ne montāžas daļām un caurulēm, tipa apstiprinājuma marķējumā jābūt nodaļas(-u) numuram saskaņā ar kuru piešķirts tipa apstiprinājums.

    4.2.1.1.   Rezerves katalītiskais neitralizators, kas sastāv no vienas detaļas, kurā integrēts gan katalītiskais neitralizators, gan izplūdes gāzu sistēma (trokšņa slāpētājs).

    Aiz tipa apstiprinājuma marķējuma, kas minēts 4.1. iedaļā, jābūt diviem apļiem, kas aptver attiecīgi skaitli 5 un skaitli 9.

    4.2.1.2.   Rezerves katalītiskais neitralizators, kas atdalīts no izplūdes gāzu sistēmas (trokšņa slāpētāja).

    Aiz tipa apstiprinājuma marķējuma, kas minēts 4.1. iedaļā un kas pievienots rezerves katalītiskam neitralizatoram, jābūt aplim, kas aptver skaitli 5.

    Tipa apstiprinājuma marķējumu piemēri doti 3. papildinājumā.

    5.   PRASĪBAS

    5.1.   Vispārīgās prasības

    Rezerves katalītiskā neitralizatora projektam, konstrukcijai un montāžai jābūt tādai, lai:

    5.1.1.

    transportlīdzeklis atbilst pielikuma prasībām normālos lietošanas apstākļos, un jo īpaši neatkarīgi no jebkurām svārstībām, kam tas var tikt pakļauts;

    5.1.2.

    rezerves katalītiskais neitralizators uzrāda pienācīgu pretestību korozijai, kas iedarbojas uz neitralizatoru, ņemot vērā normālus transportlīdzekļa lietošanas apstākļus;

    5.1.3.

    klīreness zem pamatiekārtas katalītiskā neitralizatora un leņķis, kādā transportlīdzeklis var sasvērties, nav samazināti;

    5.1.4.

    virsma neuzkarst līdz pārmērīgi augstai temperatūrai;

    5.1.5.

    kontūrai nav izvirzījumu vai asu malu;

    5.1.6.

    amortizatoriem un balstiekārtai ir atbilstīgs klīreness;

    5.1.7.

    caurulēm ir nodrošināta atbilstoša drošības josla;

    5.1.8.

    tā ir triecienizturīga, kas ir atbilstoši skaidri noteiktām uzturēšanas un uzstādīšanas prasībām;

    5.1.9.

    ja pamatiekārtas katalītiskais neitralizators ietver siltumaizsardzību, rezerves katalītiskam neitralizatoram jānodrošina līdzvērtīga aizsardzība;

    5.1.10.

    ja skābekļa zonde(-s) un citi sensori ir sākotnēji uzstādīti izplūdes sistēmā, rezerves katalītiskais neitralizators jāuzstāda tieši tādā pašā pozīcijā kā pamatiekārtas katalītiskais neitralizators, un skābekļa zondes(-u) un citu sensoru novietojums uz izplūdes sistēmas netiek mainīts.

    5.2.   Prasības attiecībā uz emisijām

    5.2.1.   Transportlīdzeklis, kas minēts 2.4.1. iedaļā un kas aprīkots ar tādu rezerves katalītisko neitralizatoru, kuram ir pieprasīts tipa apstiprinājums, veic pārbaudes, kas paredzētas I, II vai III pielikuma 1. un 2. papildinājumā (saskaņā ar transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu) (1).

    5.2.1.1.   Piesārņojuma emisijas novērtēšana transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar rezerves katalītisko neitralizatoru

    Prasības attiecībā uz emisijām ir izpildītas, ja pēc pārbaudes transportlīdzeklis, kas aprīkots ar rezerves katalītisko neitralizatoru, atbilst noteiktajiem emisiju ierobežojumiem saskaņā ar I, II vai III pielikumu (saskaņā ar transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu) (2).

    Ja tipa apstiprinājumu piemēro viena ražotāja dažādiem transportlīdzekļu tipiem un šiem dažādajiem transportlīdzekļu tipiem ievietots tas pats pamatiekārtas rezerves katalītiskais neitralizators, I tipa pārbaudi var veikt līdz vismaz diviem transportlīdzekļiem, ko izraugās saskaņojot ar tehnisko dienestu, kurš atbild par pārbaudēm.

    5.2.2.   Prasības attiecībā uz pieļaujamo trokšņa līmeni

    Iedaļā 2.4.1. minētajam transportlīdzeklim, kas aprīkots ar rezerves katalītisko neitralizatoru, kam pieprasīts tipa apstiprinājums, jāatbilst II, III vai IV pielikuma 9. nodaļas 3. iedaļas prasībām (saskaņā ar transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu). Braucoša transportlīdzekļa un stāvoša transportlīdzekļa pārbaudes rezultāti jāatspoguļo pārbaudes ziņojumā.

    5.3.   Transportlīdzekļa darbības pārbaude

    5.3.1.

    Rezerves katalītiskam konverteram jābūt tādam, lai nodrošinātu tādu transportlīdzekļa darbību, kāda tiek sasniegta ar pamatiekārtas katalītisko neitralizatoru.

    5.3.2.

    Rezerves katalītskais neitralizators arī jaunos apstākļos jāsalīdzina ar pamatiekārtas katalītsko neitralizatoru, kas ievietots transportlīdzeklī, kā minēts 2.4.1. iedaļā.

    5.3.3.

    Šī pārbaude tiek veikta, izmērot dzinēja jaudas līkni. Dzinēja maksimāli lietderīgā jauda un lielākais ātrums, kas mērīts ar rezerves katalītisko neitralizatoru, nedrīkst novirzīties no maksimāli lietderīgās jaudas un lielākā ātruma, kas tādos pašos apstākļos sasniegti ar pamatiekārtas rezerves katalītisko neitralizatoru, par vairāk nekā ± 5 %.

    6.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA

    Direktīvas 2002/24/EK VI pielikuma noteikumi attiecas uz ražošanas atbilstības pārbaudi.

    Lai pārbaudītu atbilstību, kā iepriekš prasīts atbilstoši šim pielikumam, rezerves katalītiskā neitralizatora paraugs tiek paņemts no apstiprināto tipu līnijas.

    Ražošana tiek uzskatīta par atbilstīgu šā pielikuma prasībām, ja tiek izpildītas prasības 5.2 un 5.3 (transportlīdzekļa darbības pārbaudes) iedaļā.

    7.   DOKUMENTI

    7.1.   Katram jaunajam rezerves katalītiskam neitralizatoram komplektācijā ir šāda informācija:

    7.1.1.

    katalizatora ražotāja nosaukums vai preču zīme;

    7.1.2.

    transportlīdzekļi (ieskaitot ražošanas gadu), kuriem ir apstiprināts rezerves katalītiskais neitralizators;

    7.1.3.

    uzstādīšanas pamācības, ja vajadzīgs.

    7.2.   Šādai informācijai jābūt uz lietošanas pamācības, kas pievienota oriģinālajam rezerves katalītiskajam neitralizatoram, vai uz iepakojuma, kurā pārdod oriģinālo rezerves katalītisko neitralizatoru, vai jebkurā citā piemērojamā veidā.

    1. papildinājums

    Informācijas dokuments par rezerves katalītisko neitralizatoru kā atsevišķu tehnisko vienību divriteņu un trīsriteņu transportlīdzekļu tipam

    Kārtas Nr. (piešķir pieteikuma iesniedzējs) ...

    Divriteņu un trīsriteņu transportlīdzekļa tipa rezerves katalītiskā neitralizatora tipa apstiprinājuma pieteikumā jāietver šādas ziņas:

    1)

    Ierīces marka: ...

    2)

    Ierīces tips: ...

    3)

    Ierīces ražotāja nosaukums un adrese: ...

    ...

    4)

    Ja vajadzīgs, ierīces ražotāja oficiālā pārstāvja vārds un adrese: ...

    ...

    5)

    Transportlīdzekļa marka(-s) un tips(-i), kam ierīce paredzēta (3 4):

    6)

    Rezerves katalītiskā neitralizatora rasējumi, detalizēti norādot parametrus, kas minēti Direktīvas 97/24/EK pievienotajā 5. nodaļas VII pielikuma 1.4. iedaļā: ...

    ...

    7)

    Apraksts un rasējumi, kas parāda rezerves katalītiskā neitralizatora novietojumu attiecībā pret dzinēja izplūdes cauruli(-ēm) un skābekļa sensoru (ja tāds ir): ...

    8)

    Jebkuri lietošanas ierobežojumi un uzstādīšanas pamācības: ...

    9)

    Informācija, kas uzskaitīta Direktīvas 2002/24/EK 1. daļas A punkta II pielikuma iedaļās:

     

    0.1,

     

    0.2,

     

    0.5,

     

    0.6,

     

    2.1,

     

    3,

     

    3.0,

     

    3.1,

     

    3.1.1,

     

    3.2.1.7,

     

    3.2.12,

     

    4 līdz 4.4.2,

     

    4.5,

     

    4.6,

     

    5.2.

    2. papildinājums

    Tipa apstiprinājuma sertifikāts rezerves katalītiskam neitralizatoram divriteņu un trīsriteņu transportlīdzekļiem

    Pārvaldes nosaukums

    Ziņojuma Nr.: ... Tehniskais dienests: ... Datums: ...

    Tipa apstiprinājums Nr.: ... Izvirzījuma Nr.: ...

    1)

    Ierīces marka: ...

    2)

    Ierīces tips: ...

    3)

    Ierīces ražotāja nosaukums un adrese: ...

    ...

    4)

    Ja vajadzīgs, ierīces ražotāja oficiālā pārstāvja vārds un adrese: ...

    ...

    5)

    Transportlīdzekļa modelis(-i) un tips(-i) un jebkurš variants(-i) vai versija(-as), kam ierīce paredzēta: ...

    ...

    6)

    Ierīces pārbaudes datums: ...

    7)

    Tipa apstiprinājums piešķirts/atteikts (3 4):

    8)

    Vieta: ...

    9)

    Datums: ...

    10)

    Paraksts: ...

    3. papildinājums

    Tipa apstiprinājuma marķējuma paraugi

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājuma marķējumu izdeva Vācija [e1] ar numuru 1230 rezerves katalītiskam neitralizatoram, kas sastāv no vienas detaļas, kurā integrēts katalītiskais neitralizators un izplūdes gāzu sistēma (trokšņa slāpētājs).

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājuma marķējumu izdevusi Vācija [e1] ar numuru 1230 rezerves katalītiskam neitralizatoram, kas nav integrēts izplūdes gāzu sistēmā (katalītiskais neitralizators un trokšņa slāpētājs nav integrēti vienā elementā).

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājuma marķējumu izdevusi Vācija [e1] ar numuru 1230 sākotnēji ne aprīkotiem trokšņa slāpētājiem, kuros nav integrēts katalītiskais neitralizators (katalītiskais neitralizators un trokšņa slāpētājs nav integrēti vienā elementā vai transportlīdzeklis nav aprīkots ar katalītisko neitralizatoru) (sk. 9. nodaļu).

    2)   Direktīvai 97/24/EK pievienoto 7. nodaļu groza šādi:

    a)

    Šādi aizstāj 1.10. iedaļu:

    “1.10.

    “Izplūdes sistēma” ir izplūdes caurules, ekspansijas kārbas, izplūdes trokšņa slāpētāja un katalītiskā neitralizatora (ja tāds ir) kombinācija.”

    b)

    Iekļauj šādu 3.10.1.3.7a. iedaļu:

    “3.10.1.3.7a.

    katalītiskais neitralizators(-i) (tikai gadījumā, ja nav integrēts trokšņa slāpētājā)”

    3)   Direktīvai 97/24/EK pievienoto 9. nodaļu groza šādi:

    a)

    “PIELIKUMU SARAKSTĀ” tiek iestarpināta šāda papildinājuma atsauce starp “VI pielikumu” un “VII pielikumu”:

    “Papildinājums

    Tipa apstiprinājuma marķējuma paraugi …”

    b)

    II pielikumā pievieno šādu 3.5.5. iedaļu:

    “3.5.5.   Piesārņojuma emisijas novērtēšana transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar rezerves trokšņa slāpētāja sistēmu

    Iedaļā 3.2.3.3. minētiem transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar trokšņa slāpētāju, kam pieprasīts tipa apstiprinājums, veic I un II tipa pārbaudi saskaņā ar šās direktīvas attiecīgā pielikuma 5. iedaļā izklāstītajiem nosacījumiem, ņemot vērā transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.

    Prasības attiecībā uz emisijām uzskata par izpildītām, ja rezultāti atbilst robežlielumiem saskaņā ar transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu.”

    c)

    III pielikumā pievieno šādu 3.5.5. iedaļu:

    “3.5.5.   Piesārņojuma emisijas novērtēšana transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar rezerves trokšņa slāpētāja sistēmu

    Iedaļā 3.2.3.3. minētiem transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar trokšņa slāpētāju, kam pieprasīts tipa apstiprinājums, veic I un II tipa pārbaudi saskaņā ar šās direktīvas attiecīgā pielikuma 5. iedaļā izklāstītajiem nosacījumiem, ņemot vērā transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.

    Prasības attiecībā uz emisijām uzskata par izpildītām, ja rezultāti atbilst robežlielumiem saskaņā ar transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu.”

    d)

    IV pielikumā pievieno šādu 3.5.5. iedaļu:

    “3.5.5.   Piesārņojuma emisijas novērtēšana transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar rezerves trokšņa slāpētāja sistēmu

    Iedaļā 3.2.3.3. minētiem transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar trokšņa slāpētāju, kam pieprasīts tipa apstiprinājums, veic I un II tipa pārbaudi saskaņā ar šās direktīvas attiecīgā pielikuma 5. iedaļā izklāstītajiem nosacījumiem, ņemot vērā transportlīdzekļa tipa apstiprinājumu.

    Prasības attiecībā uz emisijām uzskata par izpildītām, ja rezultāti atbilst robežlielumiem saskaņā ar transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu.”

    e)

    Šādi groza VI pielikumu:

    i)

    1.3. iedaļu aizstāj ar šo:

    “1.3.

    tipa apstiprinājuma marķējums izstrādāts un piestiprināts saskaņā ar Direktīvas 2002/24/EK 8. panta prasībām un tam pievienota papildu informācija, kas minēta šī pielikuma 6. iedaļā “a” izmēram jābūt ≥ 3 mm.”

    ii)

    Tiek pievienota šāda 6. iedaļa:

    “6.   PAPILDU INFORMĀCIJA IETVERTA TIPA APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMĀ

    6.1.   Neoriģinālai izplūdes sistēmai vai tās detaļām, bet ne montāžas daļām un caurulēm, tipa apstiprinājuma marķējumā jābūt nodaļas (-u) numuram saskaņā ar kuru tika piešķirts tipa apstiprinājums, izņemot 6.1.3. iedaļā minētos gadījumus.

    6.1.1.   Neoriģinālā izplūdes sistēma, kas sastāv no vienas detaļas, kurā integrēts gan trokšņa slāpētājs, gan katalītiskais neitralizators

    Aiz tipa apstiprinājuma marķējuma, kā minēts 1.3. iedaļā, jābūt diviem apļiem, kas ietver attiecīgi skaitli 5 un skaitli 9.

    6.1.2.   Neoriģinālā izplūdes sistēma atdalīta no katalītiskā konvertera

    Aiz tipa apstiprinājuma marķējuma, kā minēts 1.3. iedaļā, jābūt aplim, kas ietver skaitli 9.

    6.1.3.   Neoriģinālā izplūdes sistēma, kas sastāv no vienas detaļas (trokšņa slāpētāja) transportlīdzekļiem, kuru tips nav apstiprināts saskaņā ar 5. nodaļu

    Aiz tipa apstiprinājuma marķējuma, kā minēts 1.3. iedaļā un kas piestiprināts trokšņa slāpētājam, nav jābūt nekādai papildu informācijai.

    Papildinājumā parādīti tipa apstiprinājuma marķējuma paraugi.”

    iii)

    Pievieno šādu papildinājumu:

    “Papildinājums

    Tipa apstiprinājuma marķējuma paraugi

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājumu izdevusi Francija [e2] ar numuru 6789 neoriģinālajām izplūdes gāzu sistēmām, kas sastāv no vienas detaļas, kurā integrēts gan trokšņa slāpētājs, gan katalītiskais neitralizators.

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājuma marķējumu izdevusi Francija [e2] ar numuru 6789 trokšņa slāpētājam, kas sākotnēji nav aprīkots un kurā nav integrēts katalītiskais neitralizators (katalītiskais konverters un trokšņa slāpētājs nav integrēti vienā elementā vai transportlīdzeklis nav aprīkots ar katalītisko neitralizatoru).

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājuma marķējumu izdevusi Francija [e2] ar numuru 6789 rezerves katalītiskajam neitralizatoram, kas nav integrēts izplūdes gāzu sistēmā (katalītiskais neitralizators un trokšņa slāpētājs nav integrēti vienā elementā) (sk. 5. nodaļu).

    Image

    Augšminēto tipa apstiprinājuma marķējumu izdevusi Francija [e2] ar numuru 6789 neoriģinālajām izplūdes gāzu sistēmām, kas sastāv no vienas detaļas (trokšņa slāpētāja), ko paredzēts ievietot transportlīdzekļos, kuru tips nav apstiprināts saskaņā ar 5. nodaļu.”


    (1)  Kā noteikts šīs direktīvas redakcijā, kas bija piemērojama transportlīdzekļa tipa apstiprinājumam.

    (2)  Kā noteikts šīs direktīvas redakcijā, kas bija piemērojama transportlīdzekļa tipa apstiprinājumam.

    (3)  Lieko svītrot.

    (4)  Lieko svītrot.


    II PIELIKUMS

    GROZĪJUMI DIREKTĪVĀ 2002/24/EK

    Direktīvu 2002/24/EK groza šādi:

    a)

    II pielikumā 3.2.12. iedaļu aizstāj ar šo:

    “3.2.12.   Pasākumi gaisa piesārņojuma samazināšanai

    3.2.12.1.   Ierīce kartera gāzu pārstrādei, tikai attiecībā uz četrtaktu dzinējiem (apraksts un rasējumi):

    3.2.12.2.   Papildu pretpiesārņojuma ierīces (ja tādas ir un ja tās nav ietvertas citās pozīcijās):

    3.2.12.2.1.   Katalītiskais neitralizators: jā/nē (1):

    3.2.12.2.1.1.   Katalītisko neitralizatoru un elementu skaits:

    3.2.12.2.1.2.   Katalītiskā(-o) neitralizatora(-u) izmēri, forma un apjoms:

    3.2.12.2.1.3.   Katalītiskās darbības veids:

    3.2.12.2.1.4.   Dārgmetālu kopējais daudzums:

    3.2.12.2.1.5.   Relatīvā koncentrācija:

    3.2.12.2.1.6.   Pamats (struktūra un materiāls):

    3.2.12.2.1.7.   Šūnu blīvums:

    3.2.12.2.1.8.   Katalītiskā(-o) konvertera(-u) apvalka tips:

    3.2.12.2.1.9.   Katalītiskā(-o) neitralizatora(-u) novietojums (vietas un atskaites attālums izplūdes sistēmā):

    3.2.12.2.2.   Skābekļa sensors: jā/nē (1):

    3.2.12.2.2.1.   Veids:

    3.2.12.2.2.2.   Novietojums:

    3.2.12.2.2.3.   Kontroles diapazons:

    3.2.12.2.3.   Gaisa iesmidzināšana: jā/nē (1):

    3.2.12.2.3.1.   veids (gaisa pulsācija, gaisa sūknis utt.):

    3.2.12.2.4.   Izplūdes gāzu recirkulācija: jā/nē (1):

    3.2.12.2.4.1.   Parametri (plūsmas ātrums, utt.):

    3.2.12.2.5.   Citas sistēmas (apraksts un darbība):

    b)

    V pielikumu groza šādi:

    i)

    Sarakstā 1. punktā 1. sadaļā, zem A virsraksta tekstu: “CY Kiprai” un “MT Maltai” aizstāj ar: “49 Kiprai” un “50 Maltai”.

    ii)

    sarakstā 1.1. punktā, zem B virsraksta tekstu: “CY Kiprai” un “MT Maltai” aizstāj ar “49 Kiprai” un “50 Maltai”.


    (1)  Svītrot nevajadzīgo.”


    Top